[轉錄] Blair與他的ACL
※ [本文轉錄自 NBA 看板 #1CuhpBmZ ]
作者: dOodoOhOw () 看板: NBA
標題: Re: 轉載﹕從可憐的Roy說開去......
時間: Wed Nov 17 01:18:00 2010
提到DeJuan Blair乾脆就在睡前找找相關資料,
其實我覺得好像看過這篇但找不到乾脆自己翻好了...
http://goo.gl/8OOPC
(取其中跟韌帶話題有關聯的)
During his high-school surgeries, Blair's doctors did not purposefully remove
his ACLs—the going theory is that they tried to repair some partial damage
to the ligaments and failed. Then, over time, Blair's ACLs deteriorated to
the point of disappearance. Since this was a gradual change, his muscles and
other ligaments could have adapted slowly to the added strain. Without such
an adjustment period—if his doctors had simply cut out the ligaments, for
example—it's likely he would have injured himself on the court quite
rapidly. Blair is now thought to face a higher risk of damaging his knees
(especially his meniscus) than athletes with repaired ACLs—and he may end up
with osteoarthritis.
1. 醫生並不是刻意移除他的ACL,而是修復失敗
2. 他的ACL逐漸退化後消失,但因為是漸進式的過程,他的週邊肌群得以適應並強化,
如果是手術移除的話他可能就爆了
3. 長期下來可能造成骨關節炎 http://goo.gl/8iFGc (骨關節炎的定義跟成因)
Another athlete with Blair's deficiency wouldn't necessarily be capable of
operating at such a high level. It's possible that Blair, without consciously
intending to do so, has found a way to jump and land that's less harsh on his
knees. Or that his other ligaments are particularly resilient. Anatomy may
also have something to do with his success. Knock-kneed types are more
dependent on their ACLs than the bow-legged.
1. 另外的可能性是他找到了緩衝效果較好的落地方式,
或者純粹他就天生神力週邊肌群的回復比其他人更快
2. 他是O型腿,而O型腿對於ACL的倚賴比較沒那麼高 http://goo.gl/sSV2H (有用嗎?)
Blair is not the first professional athlete to play with a missing ACL. In
2008, San Diego Chargers quarterback Philip Rivers blew out his right knee
but played with a completely nonfunctional ACL in a conference championship
game against the New England Patriots. The Chargers lost, and Rivers
underwent an extensive reconstructive operation. Pittsburgh Steelers wide
receiver Hines Ward is missing the ACL in his left knee—the result of a bike
accident during childhood. Like Blair, he didn't realize the deficiency until
he left college to go professional.
其他沒有ACL的運動員案例:
2008年 San Diego Chargers 的四分衛 Philip Rivers 把膝蓋搞爆了之後,
拖著爛掉的ACL打完總冠軍戰,然後開始復健人生;
Pittsburgh Steelers 的接球員 Hines Ward 在幼年時因受傷而逐漸喪失ACL,
不過同樣因為是漸進式的過程所以連他自己都沒發現自己「少根筋」。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.120.226
推
11/17 01:28,
11/17 01:28
推
11/17 01:28,
11/17 01:28
推
11/17 01:38,
11/17 01:38
推
11/17 01:43,
11/17 01:43
推
11/17 01:45,
11/17 01:45
→
11/17 01:49,
11/17 01:49
推
11/17 01:56,
11/17 01:56
→
11/17 02:56,
11/17 02:56
推
11/17 04:02,
11/17 04:02
--
◢██◣
◣˙ 3█ ██◣ █▉█ █▉█ ◢█◣ ◢█◣ █▉█
█▋ ◤ █▉█ █▉█ ███ █▌ █▉█ ███
◥ ̄◥◤ ̄◣ █▉█ █▉█ ███ █▌ █▉█ ███
▕ DUNCAN █ █▉█ █▉█ ▉██ ██◣ ███ ▉██
▕ 21▕◥ ██◤ ◥█◤ ▉██ ◥█◤ █▉█ ▉██ by F6
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.53.226