[情報] Popovich leans toward keeping 14 on …

看板Spurs作者 (恩)時間13年前 (2010/10/26 14:54), 編輯推噓8(803)
留言11則, 8人參與, 5年前最新討論串1/1
http://0rz.tw/51G7b 版大改的版名好像在叫誰翻譯一下這篇 所以我就來傷大家眼睛了 For now, it appears all three Spurs with non-guaranteed contracts — guard Garrett Temple and forwards Alonzo Gee and Bobby Simmons — can rest easy. Unless there is a change of heart between the end of Sunday's practice and opening night, the club will carry all 14 players now on the roster into the season. 目前,看起來隊上的三位非保證約球員---後衛Temple、前鋒Gee及Simmons 可以鬆一口氣了,除非再週日的練習及開幕戰前有所變化 否則我們球隊應該會帶上目前名單中全部的14名球員 The NBA allows teams to have as many as 15 players, but Spurs coach Gregg Popovich announced on Oct. 7 that the club did not intend to carry that many the way it did last season. NBA允許球隊擁有15名球員,但波波在10月7日時說球隊不打算帶像去年那樣多的球員 Acknowledging that financial considerations were at play in the decision, Popovich last week said the coaching staff and player personnel department seemed most inclined to trim the roster to 13. 將財務狀況列入考量下,上禮拜波波說最多只會有13個 On Sunday, Popovich said there was no hurry to make an additional cut. The coach, who doubles as president of basketball operations, has called the roster decisions he has faced this preseason some of the most difficult in his 14-year tenure on the bench. 禮拜天波波說還不急著去砍哪些人,波波說熱身賽期間他面臨的名單問題 是他14年來最困難的一次 “I think there's a good chance we'll start the season that way (with 14),” he said. “I'm not sure we'll stay that way, but most likely we'll start that way.” 波波說:"我想我們以14個球員開季是個好機會,我不確定我們會不會保持這個球員數 但我們會以這個狀態開始 The contracts of all players still on rosters on Jan. 10 must be guaranteed for the remainder of the season. 球員們只要停在名單到1月10號,那就會成為整季的保證約 Sprinting Splitter: Rookie center Tiago Splitter participated in all aspects of Sunday's practice, save for contact drills. He spent an additional 30 minutes after the team session working with shooting coach Chip Engelland, showing no ill effects of the strained right plantaris muscle that has kept him sidelined since the third day of training camp. 新秀中鋒指叉球參加了禮拜天全程的練習,且在練習結束後花了30分鐘 跟我們的投籃救星Engelland額外練習,看起來已經從傷病困擾中康復 “Tiago's getting very close,” Popovich said. “He didn't do contact today, but he did everything else, so he's feeling better and better.” 波波說:"指叉球已經接近相當接近(能上場),他沒有碰撞練習,但做了其他全部 他感覺越來越好 Nevertheless, Popovich reiterated that the 7-foot center from Brazil won't suit up for Wednesday's regular-season opener 儘管如此,波波重申這位七呎巴西中鋒不會在禮拜三的開幕中穿上制服 Slip not: After firing an airball from 20 feet out in the Spurs' penultimate preseason game against the Thunder last Monday, second-year center DeJuan Blair insisted that the shot had slipped out of his hand as he was releasing it. Blair在馬刺倒數第二場熱身賽中在20呎外投了個麵包,之後他仍然強調那只是手滑 Late in the final preseason game against the Rockets on Thursday, Blair fired up another 20-footer, this time hitting nothing but net. 之後在最後一場熱身賽中Blair又在20呎外出手 這次除了籃網啥也沒碰到(指空心進球嗎???) “I told you that (shot against the Thunder) was just a slip,” he said. “I feel good shooting that far out.” 他說:"我說那球(倒數第二場那個麵包)只是手滑,我覺得在那麼遠投籃越來越準了 -- 翻完之後覺得好像只看版標就夠了......多翻一篇沒啥重點 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.121.83 ※ 編輯: hitler941627 來自: 140.114.121.83 (10/26 14:56)

10/26 14:58, , 1F
推原PO翻譯 感謝!
10/26 14:58, 1F

10/26 16:01, , 2F
再推! 刺板翻譯大隊也出籠啦
10/26 16:01, 2F

10/26 16:02, , 3F
這篇後半段(Blair)也頗重要阿 放版標只是因為我懶得翻XD
10/26 16:02, 3F

10/26 16:44, , 4F
捕推
10/26 16:44, 4F

10/26 17:00, , 5F
nothing but net的確是空心
10/26 17:00, 5F

10/27 09:03, , 6F
推 辛苦了
10/27 09:03, 6F

10/28 01:31, , 7F
為什麼叫他指义球?
10/28 01:31, 7F

10/28 02:20, , 8F
其實他只是個剔牙哥(!?)
10/28 02:20, 8F

10/28 02:26, , 9F
splitter (ball)是指叉球啦,要翻成離合器也是可以啦
10/28 02:26, 9F

10/28 23:52, , 10F
聽到離合器就會想到...嗯...好久沒練習了XDD
10/28 23:52, 10F

12/12 20:29, 5年前 , 11F
12/12 20:29, 11F
文章代碼(AID): #1CndiTfl (Spurs)