[情報] Jumping for joy, Duncan gets a twin
Buck Harvey: Jumping for joy, Duncan gets a twin →跳爽的,噹噹老大找到哥哥了
http://0rz.tw/513Od
Web Posted: 03/11/2008 12:33 AM CDT
San Antonio Express-News
Kurt Thomas沒有勁爆的彈跳能力,就是中規中矩罷了!
在比賽剩下最後一分鐘左右時,Tony Parker啟動攻勢,一個反彈球傳到Thomas手裡,
他接下來所做的事和彈跳一點關係也沒有。
彈跳跟Tim Duncan今天的18個籃板也沒有什麼關係。這就是為什麼Duncan和Thomas兩
人的組合就像大地與萬有引力,他們沒有驚人的彈跳能力,但他們靠著展開雙臂和紮
實的卡位在禁區生存。自從Thomas被交易到馬刺後,這是他們第一次展現了這組搭檔
在第四節會有怎樣的火花。
不是灌籃,而是勝利。
馬刺從未在這個世代扮演空中飛人,但他們在陸地上創造紀錄。將Duncan、Thomas、
Fab Oberto的垂直彈跳相加,還不及LeBorn James一個人的數字。
或者,就像Bruce Bowen所說的。當他被問到陣中長人的彈跳能力時,Bowen說:「他
們在保留體力這方面做得不錯。」
面對像金塊這樣的隊伍時,這項特質表現得更為明顯,金塊若不是秀出 J. R. Smith
的灌籃,就是Kenyon Martin的alley-oop。
但待在地面上也是有好處的,金塊知道跳得太高的壞處, George Karl在賽後抱怨幾
個妨礙中籃的吹判不公,但Duncan和Thomas就不需要擔心這點,他們根本跳不高!
偶爾當金塊想飛得靠近籃框時,他們也飛離了控制,就像過去幾次面對馬刺的季後賽
和週一的比賽。
Karl有些抱怨,「我們跟裁判哨音戰鬥,整晚我們都得不到裁判青睞,中場時我就告
訴我的球員,今晚在這座建築物裡,裁判不會理我們的。」
他沒有告訴球員要持續與吹判戰鬥,而是加深他們的信念:我們被搶了!難怪在第三
節尾聲時,金塊表現得就像過去那支無法戰勝季後賽壓力的球隊。
當時Bowen和Duncan一人一邊夾住 Carmelo Anthony,Anthony感覺被逼到死角,甜瓜
男孩碎開了,被吹了一次回場違例,他氣得用力砸球,然後又被吹了一次技術犯規。
這一分在這一晚改變了比賽。
這是這個月對上馬刺的新趨勢,David Harrison在先前的比賽寄出死亡威脅,Mike
D'Antoni在第四節末一次愚蠢的技術犯規幾乎葬送了太陽的勝利。
刺刺們也會爭論,波波教練的老臉可能氣得脹紅,他在Harrison主役的那場比賽被驅
逐出場。
但老波火山很早就爆發了,那為球隊帶來轉機,但其他人的火山卻顯得有些不聰明。
Duncan在週日的比賽也大有理由可以抱怨,但他沒有這麼做,而是在週一決心不讓同
樣的情況再度上演。
Duncan的23分、18籃板詮釋了他的決心,亦如同在第四節尾聲時關鍵的一刻,當時他
接獲Manu Ginobili的第14次助攻─然後,灌籃追平比分。
下一個表現同一套基礎技術的是Thomas, 「Tim跟我說他跳不起來,但我向你保證,
他跳得比我還要高。」
中規中矩有何不可?跳得高與跳不高的差別只有儀器才測量得到。
但Thomas帶來了其他東西,而這就是馬刺交易的目的,他在週一展現了這一點。
Thomas在先前的比賽也與Shaquille O'Neal正面對抗,整場比賽他都是執行檔拆的好
選擇,O'Neal很少守到這一點。
這樣的機會在季後賽會再次出現,當防守崩解時,馬刺需要得分,在週一所發生的事
正意味著一些事情。當Parker帶著兩分領先啟動攻勢時,他傳球給Thomas,而Thomas
跳都沒跳就把球扔進籃框。
有人說,他們看到Duncan高興得跳起來。
------------------------------------------------------------------------------
很帥的老大
http://www.broadbandnewsnet.com/newsmanager/anmviewer.asp?a=4529&z=1
很萌的老大(討論串往下拉)
http://www.spursreport.com/forums/showthread.php?t=85170
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.93.226
※ 編輯: candy521 來自: 218.169.93.226 (03/11 19:01)
推
03/11 19:00, , 1F
03/11 19:00, 1F
推
03/11 19:08, , 2F
03/11 19:08, 2F
→
03/11 19:09, , 3F
03/11 19:09, 3F
推
03/11 19:17, , 4F
03/11 19:17, 4F
推
03/11 19:51, , 5F
03/11 19:51, 5F
推
03/11 19:51, , 6F
03/11 19:51, 6F
推
03/11 19:58, , 7F
03/11 19:58, 7F
推
03/11 20:19, , 8F
03/11 20:19, 8F
推
03/11 20:32, , 9F
03/11 20:32, 9F
→
03/11 20:32, , 10F
03/11 20:32, 10F
推
03/11 20:41, , 11F
03/11 20:41, 11F
推
03/11 21:06, , 12F
03/11 21:06, 12F
推
03/11 21:54, , 13F
03/11 21:54, 13F
推
03/11 22:15, , 14F
03/11 22:15, 14F
推
03/11 22:22, , 15F
03/11 22:22, 15F
推
03/11 22:39, , 16F
03/11 22:39, 16F
推
03/11 22:57, , 17F
03/11 22:57, 17F
→
03/11 23:02, , 18F
03/11 23:02, 18F
I agree with you. Thanks!!
※ 編輯: candy521 來自: 218.169.93.226 (03/11 23:42)
推
03/12 00:20, , 19F
03/12 00:20, 19F