賽後訪問 — Parker
http://www.nba.com/spurs/news/quotes_070614.html#Tony
問:你整個春天都有很多家人朋友陪你,而我想有些人也跟到克里夫蘭來。擁
有一大群人在這個很棒的球季跟你在一起對你來說代表什麼意義呢?
答:我的隊友,他們總是開我玩笑說我總是有法國黑手黨跟著我。總是有人在
我身邊。我只是喜歡和我的朋友家人分享這些重要的時刻。我有一個最好的朋
友從倫敦來,還有我弟弟跟父親。我很高興能分享這些時刻,因為我覺得很幸
運受到眷顧能在聖安東尼打球,我希望他們也能享受這些時刻,因為你不是每
天都可以贏得冠軍。
問:教練 Popovich 說了個關於你第一次測驗的故事,你們兩個交換了微笑,
而現在你是 NBA MVP。教練 Popovich 對你來說代表什麼?
答:他代表每一件事。你知道的,他對我來說很不可思議。當我剛來這裡,我
做了一次測驗,而且做的很糟,Pop 說,我再也不想看到他。然後我又回來,
做的比較好,終於他們選中了我。五場比賽後他把我放到先發。就像這樣,就
像生長痛一樣。但是這樣很棒,因為這讓我更好。
Pop 總是鞭策我,即使我在練習時很疲憊或冷淡,他總是鞭策我鞭策我。今天
如果我是冠軍戰 MVP,我絕對要好好感謝 Pop,因為沒有他我就沒有今天。
問:我很好奇,我們見過冠軍贏球,但是即使是冠軍,我們面對像第四節那樣
的反擊,也可能會退縮,然後說,下一場比賽再收拾掉他們。是什麼讓你們球
隊經歷這樣的事卻似乎都不會失掉鎮定?
答:我想是經驗。我們是老球隊。我們經歷過很多。我們知道克里夫蘭會開始
反擊,我們只是讓暴風雨過去,重新專注,我們球隊從來不驚慌,從不。他們
打出 14-0 或怎樣的,我們從不驚慌。我們就像,好吧,他們打出他們的攻勢
,而現在我們要終結他。這是我們球隊擅長的事,我們好好防守。當你打出防
守,就給你機會贏得比賽。 Manu 進球,Timmy 進球,我們阻止了幾波攻勢,
然後贏得比賽。
問:什麼讓你們維持冷靜?
答:從 Pop 開始,你知道,他從來不讓我們感到安逸。 他永遠在我們後面,
永遠,就像,come on,專心,專心,我想這這持續不斷。 每天的練習維持了
這樣的專注。Timmy 也是一樣,他每天來努力練習。當你的超級巨星都這樣練
習,你也要更努力。
問:你昨天說當他們在注意 Jason Kidd 時,你很沮喪,你也對他們說了一些
話。你在 2003 年是否曾經想過,好,我要證明給他們看,我會贏得一座 MVP
獎盃,而且我會贏得另一座冠軍?
答:我從沒那樣想過。我告訴他們我才是最適合球隊的控球後衛。我告訴 Pop
,我想要當這支球隊的控球後衛。我想要這麼做,我會努力成為一個了不起的
球員。有時候我讓他很生氣,但我想現在他知道我的出發點,因為我對自己更
有自信,我知道我可以做到。我做了很多努力來達到現在的狀態。
問:你可以談談成為第一位贏得 MVP 的歐洲人的意義嗎?
答:很棒,很棒。令人難以置信。我說不出話來。當我看著獎盃,我明天早上
醒來,這仍然會像一場夢。歐洲籃球每年都在進步。Dirk Nowitzki 第一次拿
到 MVP 而現在又有冠軍戰 MVP。還會有更多。我現在就是其中一員。
問:過去你也曾經把國旗披在肩膀上。你今天帶來穿他只是象徵?
答:不,每次贏得冠軍我都穿他。這是第三次穿他。這只是表達我對我的國家
的愛。我沒有忘記他們。我知道很多人早上三點起床來看我打球。我這個夏天
會準備好打國家隊。
問:你贏得冠軍戰,你贏得冠軍戰 MVP,你也即將要迎娶你愛的女人。這世界
上還有什麼事是你想要而沒有的嗎?
答:我不會抱怨。我絕對會記住 2007 年。這是很棒的一年,我要謝謝上帝,
我回到聖安東尼後會上教堂。我受到很多眷顧。我不知道我做了什麼,但這是
很棒的一年。
問:現在誰在法國比較受歡迎,你或 Zidane?
答:這是個好問題。你也應該把我放到相同的地位。 Zidane 永遠都是法國人
心中的英雄,因為足球非常流行,但是希望法國人能瞭解我剛剛所達成的,五
年內三冠,還不算太差。
問:只是好奇,那個感覺比較好, 是這枚戒指或是 Eva 下個月要給你的(戒
指)?
答:都很好,都很好。沒辦法選擇,都很好。兩者都很好。
問:你可以跟我們分享在你拿到獎盃後 Tim Duncan 跟你說了什麼嗎?
答:他告訴我他為我感到驕傲。他很替我高興,他告訴我我打的好極了。就像
我先前說的,我非常榮幸能和他一起打球,因為他是個超級巨星,非常無私,
他給我機會讓我能在對的時候好好表現我最好的一面。我非常高興。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.228.183
推
06/15 21:15, , 1F
06/15 21:15, 1F
推
06/15 21:28, , 2F
06/15 21:28, 2F
推
06/15 21:41, , 3F
06/15 21:41, 3F
推
06/15 21:44, , 4F
06/15 21:44, 4F
推
06/15 22:04, , 5F
06/15 22:04, 5F
→
06/15 22:09, , 6F
06/15 22:09, 6F
推
06/15 22:22, , 7F
06/15 22:22, 7F
→
06/15 22:32, , 8F
06/15 22:32, 8F
推
06/15 22:54, , 9F
06/15 22:54, 9F
推
06/16 01:55, , 10F
06/16 01:55, 10F
推
06/16 03:24, , 11F
06/16 03:24, 11F
推
06/16 06:51, , 12F
06/16 06:51, 12F
推
06/16 18:21, , 13F
06/16 18:21, 13F
推
06/16 22:59, , 14F
06/16 22:59, 14F
推
06/16 23:04, , 15F
06/16 23:04, 15F