[心得] 英文版的笑點也很優

看板SpongeBob作者 (郗烯)時間16年前 (2008/03/05 22:07), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
 學姊到美國遊學時,請她幫我帶了一套海綿寶寶回來。  雖然沒有中文字幕實在很辛苦= =,而且DVD改區碼超麻煩ˊˋ  但是英文字幕也幫了不少忙,要查的單字很少。  重點是  看完英文版之後回去看中文版,就覺得中文版翻譯真的很神奇。(笑)  不過配音方面,我比較喜歡英文版的(特別是看過花絮之後,皮老闆的聲優很可愛^^) 版上有沒有人看過全部英文版的呢?  Mr.Krab的笑聲真的很經典啊!XDDDD  還有很多片段的笑點,英文版的對話也很嗆。  SpongeBob 萬歲!!! -- 因為害怕與別人不同 所以我們最終仍選擇了媚俗 只有史書 厚葬過那些孤寂的墨客 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.60.60

03/05 22:55, , 1F
尤金.蟹翻成蟹阿金.滿厲害的XD. Mr.Krabs:Arg!Arg!Arg!
03/05 22:55, 1F

03/06 11:08, , 2F
我覺得中文翻譯也是笑點 小臭臭 小網網都好好笑
03/06 11:08, 2F

03/07 20:05, , 3F
唉唉唉唉唉~
03/07 20:05, 3F
文章代碼(AID): #17pga9Vc (SpongeBob)