[心得] the king
i want you to be brilliant.
you were.
you are.
i want you to be top of the top.
you were there too.
and now?
are you still the same? well i guess so.
you just lack of something, don't you? am i right?
i hope that i am.
you can not be compared to anyone else.
but you have to do something, for example, progress.
you are one of them i love and care for.
we all do.
you are the king, our king.
all of this you must know, right?
my king, JUAN CARLOS FERRERO.
-
打回四強了真的很令人高興,尤其是看見他眼睛裡熟悉的殺氣。
那是他閃亮無邊的每一場比賽裡絕對絕對不會缺少的東西。當他
有把握不再迷惑,他就回到我們認識的那個最好最強的蚊子。所
有喜歡他的人都沒有少陪伴他過,也許看到他又沒有贏球甚至連
自己都對自己表現搖頭的時候會很生氣很難過,但還是會打起精
神注意他關心他,就算是前不久在西班牙贏得的沒有積分的冠軍
也還是冠軍也還是令人開心。他每贏一場,每一次表現得漂亮又
神采飛揚,對他或對球迷們都是很大的鼓勵。
所以我想我再也不用責備他什麼,當我們生氣難過的時候他一定
比我們更加多上一百萬倍的不好受。
但我也明白,之所以我們要求他,都是我們明白他的優秀,都是
我們了解,他的才華與能力絕對不只能呈現他不滿意我們也不滿
意的表現。至少是不要把比賽玩掉,至少是要好好把握,至少是
要對得起自己,和不斷流逝的時間。
接下來要回西班牙去比賽,wish you a lucky 7,並且健康。
!!!Vamos!!!
我還是盼著他回來,他今天輸球後我就去煮晚餐,某位他的球迷
情緒比我還低落,但我想他也是求他好啊。總之蚊子要好好的,
這個最重要,不管是身體狀況或其他的,還有要快樂。:)
ps 他打贏Gasquet的時候,贏球時講的話,口形相當清楚。XD
--
我一直相信他們上輩子是一對很恩愛的夫妻至於現在
如果沒有了這一對雙前鋒在場上我就不愛因為世界上
只有這唯一一對讓我感到這樣巧妙這樣靈活這樣默契
十足好像要是其中一個是女的就非另一個不嫁般完美
無可取代
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.9.242
推
04/22 01:01, , 1F
04/22 01:01, 1F
推
04/22 02:25, , 2F
04/22 02:25, 2F
推
04/22 09:47, , 3F
04/22 09:47, 3F
※ 編輯: ayu0081 來自: 203.73.9.242 (04/23 16:38)