[轉錄]【摩托車日記】主題曲歌詞

看板Spain作者 (sober)時間19年前 (2005/03/02 00:12), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 movie 看板] 作者: hohsuehyi () 看板: movie 標題: Re: [問題] 急徵,【摩托車日記】主題曲歌詞! 時間: Mon Feb 28 13:10:20 2005 http://spaces.msn.com/members/mesple/ 西文歌詞 "Al Otro Lado del Río" Clavo mi remo en el agua Llevo tu remo en el mío Creo que he visto una luz al otro lado del río El día le irá pudiendo poco a poco al frío Creo que he visto una luz al otro lado del río Sobre todo creo que no todo está perdido Tanta lágrima, tanta lágrima y yo, soy un vaso vacío Oigo una voz que me llama casi un suspiro Rema, rema, rema-a Rema, rema, rema-a En esta orilla del mundo lo que no es presa es baldío Creo que he visto una luz al otro lado del río Yo muy serio voy remando muy adentro sonrío Creo que he visto una luz al otro lado del río Sobre todo creo que no todo está perdido Tanta lágrima, tanta lágrima y yo, soy un vaso vacío Oigo una voz que me llama casi un suspiro Rema, rema, rema-a Rema, rema, rema-a Clavo mi remo en el agua Llevo tu remo en el mío creo que he visto una luz al otro lado del río 英文翻譯 "To the Other Side of the River" Nail my oar in the water I take your oar in mine I believe that I have seen a light the other side of the river The day will be to him being able little by little to the cold I believe that I have seen a light the other side of the river Mainly I believe that everything is not lost As much tear, as much tear and I, I am an empty glass I hear a voice that calls a sigh almost to me Rows, rows, rows-to It rows, it rows, it rows-to In this border of the world which is not imprisoned he is uncultivated I believe that I have seen a light the other side of the river Very serious I am rowing very inside I smile I believe that I have seen a light the other side of the river Mainly I believe that everything is not lost As much tear, as much tear and I, I am an empty glass I hear a voice that calls a sigh almost to me Rows, rows, rows-to It rows, it rows, it rows-to Nail my oar in the water I take your oar in mine I believe that I have seen a light the other side of the river ※ 引述《FINALFANTASY ( 天下有雪)》之銘言: : 麻煩熱心的網友知道的話貼在版上或回我信箱都行, : 本人將準備電影相關紀念品酬謝~歌詞版本原本為西班牙文, : 如能查到英文翻譯或中文翻譯更佳!拜託了~ -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.93.150 ※ 編輯: hohsuehyi 來自: 218.160.93.150 (02/28 13:12) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.120.8 ※ 編輯: longing 來自: 218.165.120.8 (03/02 00:13)

220.130.12.144 03/02, , 1F
那個回文的hxxxx板友是WKW板的超神板主 超神的!!
220.130.12.144 03/02, 1F

59.112.67.102 03/02, , 2F
這篇一定要推一下
59.112.67.102 03/02, 2F

140.112.241.13 03/04, , 3F
好聽的小品
140.112.241.13 03/04, 3F
文章代碼(AID): #1299Hdfz (Spain)