[問題] They Took Our Jobs!??

看板SouthPark作者 (閃耀魔術師Jerry)時間15年前 (2009/04/21 22:57), 編輯推噓6(608)
留言14則, 10人參與, 最新討論串1/1
請問一下 第八季第六集 Goobacks 就是有未來人來到現在搶工作那集 有一群人在抗議時 把"They Took Our Jobs!" 念成"Dey tuk er jerbs!" 這是有什麼特別涵義嗎??? -- 維基百科記載 螢光棒+KY 可以調配終極戰士的血液 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.9.2

04/21 23:06, , 1F
口語化?
04/21 23:06, 1F

04/21 23:07, , 2F
我記得像考多益就會有這種連音省略音的
04/21 23:07, 2F

04/21 23:08, , 3F
史蛋老爹最後是講they took my jarb
04/21 23:08, 3F

04/21 23:25, , 4F
那是未來人的語言 是由多國語言匯集而成的新語言
04/21 23:25, 4F

04/22 00:02, , 5F
個人認為是用南方人的口音...
04/22 00:02, 5F

04/22 00:03, , 6F
而且那些工人都是所謂的red necks (有錯誤請指正@@")
04/22 00:03, 6F

04/22 00:18, , 7F
勒凸搞得!!!!!!
04/22 00:18, 7F

04/22 02:21, , 8F
因為他們是紅領
04/22 02:21, 8F

04/22 02:30, , 9F
S13E03也有用這個梗,我覺得只是一些鄉巴佬的梗吧
04/22 02:30, 9F

04/22 10:10, , 10F
就redneck口音阿,有些作品裡面蘇格蘭那些也都會用一些
04/22 10:10, 10F

04/22 10:10, , 11F
怪字
04/22 10:10, 11F

04/22 13:02, , 12F
就redneck的口音阿
04/22 13:02, 12F

04/22 13:20, , 13F
其實就表達類似台灣國語 或是歪國人講國語有口音而以
04/22 13:20, 13F

04/22 22:16, , 14F
原來如此阿 謝謝解惑
04/22 22:16, 14F
文章代碼(AID): #19xTxARo (SouthPark)