[分享] 東華校園歌喉站紀事
今天難得早下班(明明就是八點半 哪裡早),就來po些趣聞吧!
-------------------------------------------------------------
話說,5/14(一)東華校園歌喉戰,
有一位雙胞胎的參賽者(是妹妹),唱完之後,有人上來獻花。
柏:那位獻花的同學請留步,謝謝(柏真有禮貌)。
請這位抱孩子的(全場大笑) 我們一同來分享這個時刻(全場又大笑)。
松:這個小孩可不可以借我抱一下(松這時終於清醒,沒放空了,可見他真的很愛小孩)
(獻花+抱小孩的人把小孩轉抱給松)→松這時眼神充滿父愛(真希望我是那小孩)
這位先生也抱了一天,很辛苦了。
駿:(也有可能是柏,聽聲音我聽不大出來):你不要把人家嚇壞了,小松。
松:我怕他尿在我身上(全場大笑)。這小孩真是太可愛了。
柏:請問X同學(妹妹),這位獻花的同學是你的...
妹妹:我老公(全場歡聲雷動)
柏:那我把他留下來留對了。
妹妹:可以介紹另外一位嗎?
柏:另外是你的....
接著,她說她想要介紹他的雙胞胎姊姊上台,
妹妹:他是我的雙胞胎姊姊。
柏:是喔!這個雙胞胎姊姊請一起上台好不好。(雙胞胎果然很愛雙胞胎)
既然這種榮耀在這時候發生了,我們就一起......
兩位就勉為其難一起接受批判好不好,
後來柏說:開玩笑的。
以下開始評論,不一一打。
就在柏開始評論的時候,天大地大的事情發生了。
小松手上的小嬰兒開始哭了。
柏:我代表小松跟這位小朋友道歉,他沒有當過爸爸,他不知道抱小孩的方式,
給我抱就不會這樣,給我抱一定是嘻嘻哈哈的。
(包小柏!他是你哥耶,再說,就因為他沒小孩,才是最有價值的黃金單身漢)
(我們家松最帥)
以下繼續評論...............................
柏:(開始評論咬字部份),我現在只講到這裡,待會舒駿會加深指引咬字的部份,
他最喜歡咬字的部份了(繼續講,不過全場狂笑)
最後,柏說了一句堪稱本晚最經典的一句話...
柏:不過,看到你,就跟你唱歌一樣幸福(就說你愛雙胞胎吧)
柏還要求導播要特別TAKE一下小朋友的畫面
駿開始講評,還問「這樣可以嗎?小朋友」
駿:其實我沒有特別覺得你的咬字有什麼特別好講的。
妹妹:謝謝,我非常喜歡你。(大家可以想像一下小柏的表情)
(兩人愛在節目中吐槽,已經不是新聞了)
全場鼓動
駿:我也是,而且特別雙胞胎出現之後,
我感覺到不是每對雙胞胎都這麼討人厭
柏:我知道,你常跟我說的,你說李志希、李志奇。
松:宋達民、宋逸民。
駿又繼續評論。
接著又講到妹妹的"老公",駿說,你很會用聲音勾引人,不知道你身旁的這位...
其實,那位男士根本不是妹妹的老公,現場一震錯愕(包括松柏駿三人)
自然引起很多笑話,跳過不打(我有錄音檔,不知可否放上來分享)
(因為現場是不准錄音的,或是下次我有機會再打逐字稿跟大家分享)
(畢竟這段,是全場的笑點之一,三位老師很激動,尤其是駿)
今天注重的是雙胞胎部份.....
柏又問雙胞胎的事情了(你真的很愛雙胞胎)。
柏:那請問你旁邊那位是...
妹妹:我很漂亮的雙胞胎姊姊。
柏:對對對,看的出來。因為被你擋住,我們都不知道他長什麼樣。
駿:你很奇怪,雙胞胎長的就一樣,你要看什麼
(駿真的很愛跟小柏吐槽)
柏:就有不一樣阿,我現在就想問阿,不好意思,麥克風就給我們姊姊。
請問,妹妹來參加比賽,你為什麼不來參加比賽。
姊:我被淘汰。
柏:真的阿!你知道淘汰的原因嗎?
姊:那天太緊張。
柏:你那天唱什麼歌,要不要現場唱一下(就是一定要她唱)
你知道嗎?萬一......這是史無前例喔!我們從來沒有在學校,
淘汰者被要求重新唱,唱了搞不好敗部復活。
姊:要不然我跟妹妹唱歌。
柏:不行不行(很堅決),這不是雙人組的考試。我們就是希望你再淘汰之後有一個大逆轉
姊:那我唱別首歌可以嗎?
柏:可以可以。我們現在就在期待你要唱歌。
姊姊開始唱歌。
柏:這個妹妹,你把花獻給姊姊好了。
松(或柏,我聽起來像松):到底是誰把你淘汰的,那個人是誰?
那個..請淘汰的人自首...
那個人不要屁股對著我們。
姊姊:其實是那天我自己太緊張,高音沒唱上去。
柏(也有可能是松,但聽起來像柏):其實,他們最多也只能評到這樣
(因為松柏駿是最佳的評審組合阿,廢話)
最後,當然不可能讓姊姊進來比賽,因為違反比賽規則。
駿:柏柏柏,參賽的是妹妹,你怎麼一直跟姊姊講話。
妹妹晾在那裡很久了。
接下來,舒駿又開始講評(其實,是你自己想說話)
終於輪到松講評了(等真久,松也應該放空很久了)
松:我等好久了(我也等好久了)
我是唯一亮燈的(繼續評論,不多打)。
最後一句話,非打不可
「因為通常說好聽的人,都會害到你,只有我這種誠實的人,才會幫到你」
(我們家松真誠實)
-----------------------------------------------------------------------------
以上,是我聽著錄音檔,一字一字打出來的,希望大家不會覺得煩。
敬請期待照片(我還沒時間上傳)。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.248.222
※ 編輯: charty 來自: 61.229.248.222 (07/20 01:33)
推
07/20 10:19, , 1F
07/20 10:19, 1F
→
07/20 10:33, , 2F
07/20 10:33, 2F
推
07/20 17:13, , 3F
07/20 17:13, 3F
推
07/20 18:00, , 4F
07/20 18:00, 4F
推
07/20 20:52, , 5F
07/20 20:52, 5F
推
07/20 21:49, , 6F
07/20 21:49, 6F
推
07/20 23:17, , 7F
07/20 23:17, 7F
→
07/20 23:30, , 8F
07/20 23:30, 8F
推
07/20 23:36, , 9F
07/20 23:36, 9F
推
07/20 23:56, , 10F
07/20 23:56, 10F
推
07/21 00:00, , 11F
07/21 00:00, 11F
推
07/21 09:46, , 12F
07/21 09:46, 12F
→
07/21 09:47, , 13F
07/21 09:47, 13F
推
07/21 09:48, , 14F
07/21 09:48, 14F
推
07/21 09:56, , 15F
07/21 09:56, 15F
推
07/21 09:58, , 16F
07/21 09:58, 16F
→
07/21 09:59, , 17F
07/21 09:59, 17F
→
07/21 10:00, , 18F
07/21 10:00, 18F
→
07/21 10:02, , 19F
07/21 10:02, 19F
推
07/21 10:06, , 20F
07/21 10:06, 20F
推
07/21 10:12, , 21F
07/21 10:12, 21F
→
07/21 10:15, , 22F
07/21 10:15, 22F
推
07/21 11:06, , 23F
07/21 11:06, 23F
推
07/21 13:25, , 24F
07/21 13:25, 24F
推
07/21 13:28, , 25F
07/21 13:28, 25F
推
07/21 18:02, , 26F
07/21 18:02, 26F
推
07/23 11:14, , 27F
07/23 11:14, 27F
→
07/23 11:15, , 28F
07/23 11:15, 28F
推
07/24 14:03, , 29F
07/24 14:03, 29F
→
07/24 14:04, , 30F
07/24 14:04, 30F