[新聞] 杉內確定移籍巨人相關報導翻譯
雖然對球隊而言不算是好新聞
(但對有些人來說可能也不算壞新聞了)
來來回回近一個月終究還是塵埃落定
每個人都有自己的解讀跟立場
已是既成事實我也沒有餘力再多作評論
只是因為大部份板友不完全看得懂日文新聞
與其片斷地從漢字跟推文猜測
提供給大家較完整的資訊
所以還是流著淚把杉內向球團報告退團的決定後的新聞整理一下
翻譯比較長的兩篇報導
http://www.nikkansports.com/baseball/news/f-bb-tp0-20111219-878455.html
日刊スポーツ
宣布自軟銀行使FA權的杉内俊哉投手19日表明加入巨入的決定。這天他來到位於福岡市的
球團辦公室,告知球團高層退團的決定,結束後舉行的記者會中,一度哽咽流淚。
被問及決定退團的原因時,他以強硬的口氣道:「我也不知道該不該講,但去年交涉時,
被說了類似像:『就算你提FA也沒有球團會出聲』。本來覺得這一年專心打球,心裡的
疙瘩就會消除。因為這樣個人情感問題移籍,我也覺得很不成熟。但是情感上已經回不
去。」
代理的律師酒井辰馬也流著淚,重覆道:「我個人也是鷹迷。對於這一天的來到也覺得心
有不干。去年初步交涉時被反問:『就算FA,有球團會出手爭取嗎?』這件事讓他很不干
心,雖然之後的交涉時笠井社長出面道歉,但心結沒辦法消除」。
被問到如果去年季後沒有跟球團幹部的不愉快,是否就不會移籍,杉内答:「不能說那是
一切的原因,但是是(決定要移籍)的主因。像柴原さん一樣(在福岡)辦引退儀式原本是我
的夢想」,被問及對巨人的印象時他則轉換心情道:「是栽培王會長有傳統的球團。今後
我自己的新的歷史也將展開」。記者會後他從福岡機場搭機飛往東京。
http://www.sanspo.com/baseball/news/111219/bsl1112191052001-n1.htm
サンスポ
自職棒球團軟銀行使國內FA權的杉内俊哉投於19日表明加入巨人的決定。他到福岡市内軟
銀球團辦公室告知移籍的心意。
巨人除了對杉內提出年薪固定制4年合約,更加上歷代名投的背號18號的提議。軟銀雖然做
出了許多讓步,例如將原本的年薪變動制調整為杉內方所希望的固定制4年合約,但仍沒能
說服他留下。
杉内從鹿兒島實高經歷三菱重工長崎於2002年入團。05年得到最多勝、最優秀防御率、沢
村賞,成為代表日本球界的左投。通算成績は103勝55敗、防御率2.92。
慰留失敗的軟銀球團,面臨移籍美國大聯盟的和田毅投手、加入巨人的Houlton投手後,先
發投手先後出走,面臨戰力大幅下降的擔憂。
杉内俊哉投手
「雖然我至今一直說要生涯Hawks,但因為去年的一點小事讓我心境上有了改變。去年契約
更改時(球團)說了類似像"就算拿到FA權也沒有球團會要你"。情感的部份沒辦法回到過去
」
杉内代理人 酒井辰馬律師
「(巨人)給背號18號的提議讓人感到非常光榮,也感受到全球團都覺得非常需要他的心
情,這點跟鷹隊有很大落差。」
軟銀・笠井和彦球團老闆代行
「雖然全力慰留,但很可惜沒辦法留住他。在這種情況下『男人的決斷』是非常沉重的。
身為代表日本的投手,希望他今後也能繼續努力。」
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20111219-00000027-jij-spo
時事通信
http://www.sponichi.co.jp/baseball/news/2011/12/19/kiji/K20111219002274650.html
スポニチ
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20111219-00000027-mai-base
毎日新聞
http://www.daily.co.jp/baseball/2011/12/20/0004694437.shtml
デイリースポーツ
這篇整理不是為了要幫他反駁什麼,
因為我知道對很多球迷來說,
不管什麼理由都只是理由,
或者是不構成理由的理由。
既然從19日一表明退團,
杉内俊哉就已經不是軟銀的選手,
從今之後他的消息也不會再出現在此了,
不論看了這篇文章你是什麼樣的心情,
是難過是不爽是為他不平,
如果有需要,
在這篇文章裡推文發洩過後,
就朝自己希望的方向繼續為自己支持的球隊/球員加油。
補上其他選手的相關報導
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20111219-00000102-spnannex-base
本多(鹿實後輩)
「個人的意見是希望他不要走。但那是杉内さん的人生,我沒有權利說什麼」
山崎(今年指名捕手,自主訓練也是一起進行)
「“如果煩惱的話就留下來啊”我是這麼進行殘留交涉的」
http://www.nishinippon.co.jp/nsp/hawks/item/278510
森福(杉內塾一號子弟兵)
「很震驚。因為我一直以來是追著他的背影到現在的…」(露出寂寞的表情)
「杉内さん交待我說『明年也投個60場』。對於自己該做的事我不會改變」
http://www.sponichi.co.jp/baseball/news/2011/12/20/kiji/K20111220002280380.html
松中「他自己一定是最煩惱的。10年來穿著同樣制服的夥伴(離開),對球隊來說是很可惜
的事,但我個人希望他在巨人能成功」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.129.144
※ 編輯: OrangeSoda 來自: 123.194.129.144 (12/20 07:02)
推
12/20 07:46, , 1F
12/20 07:46, 1F
推
12/20 08:55, , 2F
12/20 08:55, 2F
→
12/20 08:57, , 3F
12/20 08:57, 3F
→
12/20 08:58, , 4F
12/20 08:58, 4F
→
12/20 08:58, , 5F
12/20 08:58, 5F
→
12/20 08:59, , 6F
12/20 08:59, 6F
→
12/20 08:59, , 7F
12/20 08:59, 7F
→
12/20 09:00, , 8F
12/20 09:00, 8F
推
12/20 09:01, , 9F
12/20 09:01, 9F
→
12/20 09:02, , 10F
12/20 09:02, 10F
→
12/20 09:03, , 11F
12/20 09:03, 11F
推
12/20 09:05, , 12F
12/20 09:05, 12F
→
12/20 09:06, , 13F
12/20 09:06, 13F
推
12/20 09:08, , 14F
12/20 09:08, 14F
→
12/20 09:10, , 15F
12/20 09:10, 15F
推
12/20 09:10, , 16F
12/20 09:10, 16F
→
12/20 09:11, , 17F
12/20 09:11, 17F
→
12/20 09:12, , 18F
12/20 09:12, 18F
推
12/20 09:25, , 19F
12/20 09:25, 19F
→
12/20 09:26, , 20F
12/20 09:26, 20F
推
12/20 09:29, , 21F
12/20 09:29, 21F
→
12/20 09:32, , 22F
12/20 09:32, 22F
→
12/20 09:33, , 23F
12/20 09:33, 23F
→
12/20 09:33, , 24F
12/20 09:33, 24F
→
12/20 09:34, , 25F
12/20 09:34, 25F
推
12/20 09:34, , 26F
12/20 09:34, 26F
→
12/20 09:35, , 27F
12/20 09:35, 27F
→
12/20 09:37, , 28F
12/20 09:37, 28F
推
12/20 09:37, , 29F
12/20 09:37, 29F
→
12/20 09:38, , 30F
12/20 09:38, 30F
→
12/20 09:38, , 31F
12/20 09:38, 31F
推
12/20 09:41, , 32F
12/20 09:41, 32F
→
12/20 09:46, , 33F
12/20 09:46, 33F
※ 編輯: OrangeSoda 來自: 123.194.129.144 (12/20 09:57)
→
12/20 09:59, , 34F
12/20 09:59, 34F
→
12/20 09:59, , 35F
12/20 09:59, 35F
→
12/20 10:00, , 36F
12/20 10:00, 36F
推
12/20 10:02, , 37F
12/20 10:02, 37F
→
12/20 10:03, , 38F
12/20 10:03, 38F
還有 53 則推文
還有 1 段內文
→
12/20 11:45, , 92F
12/20 11:45, 92F
→
12/20 11:45, , 93F
12/20 11:45, 93F
→
12/20 11:46, , 94F
12/20 11:46, 94F
→
12/20 11:48, , 95F
12/20 11:48, 95F
推
12/20 12:33, , 96F
12/20 12:33, 96F
推
12/20 12:39, , 97F
12/20 12:39, 97F
推
12/20 14:14, , 98F
12/20 14:14, 98F
→
12/20 15:10, , 99F
12/20 15:10, 99F
推
12/20 15:15, , 100F
12/20 15:15, 100F
推
12/20 15:16, , 101F
12/20 15:16, 101F
→
12/20 15:17, , 102F
12/20 15:17, 102F
→
12/20 15:19, , 103F
12/20 15:19, 103F
推
12/20 15:28, , 104F
12/20 15:28, 104F
推
12/20 15:50, , 105F
12/20 15:50, 105F
→
12/20 16:09, , 106F
12/20 16:09, 106F
推
12/20 17:53, , 107F
12/20 17:53, 107F
→
12/20 17:54, , 108F
12/20 17:54, 108F
→
12/20 17:55, , 109F
12/20 17:55, 109F
→
12/20 17:56, , 110F
12/20 17:56, 110F
→
12/20 17:57, , 111F
12/20 17:57, 111F
推
12/20 18:22, , 112F
12/20 18:22, 112F
→
12/20 18:22, , 113F
12/20 18:22, 113F
→
12/20 18:23, , 114F
12/20 18:23, 114F
→
12/20 18:23, , 115F
12/20 18:23, 115F
推
12/20 18:29, , 116F
12/20 18:29, 116F
→
12/20 18:30, , 117F
12/20 18:30, 117F
推
12/20 18:31, , 118F
12/20 18:31, 118F
→
12/20 18:31, , 119F
12/20 18:31, 119F
→
12/20 19:58, , 120F
12/20 19:58, 120F
→
12/20 19:58, , 121F
12/20 19:58, 121F
※ 編輯: OrangeSoda 來自: 114.32.5.75 (12/20 20:32)
→
12/20 20:44, , 122F
12/20 20:44, 122F
推
12/21 00:01, , 123F
12/21 00:01, 123F
推
12/21 00:45, , 124F
12/21 00:45, 124F
→
12/21 11:43, , 125F
12/21 11:43, 125F
推
12/21 12:54, , 126F
12/21 12:54, 126F
推
12/21 15:47, , 127F
12/21 15:47, 127F
→
12/21 15:48, , 128F
12/21 15:48, 128F
推
12/21 15:50, , 129F
12/21 15:50, 129F
推
12/22 17:36, , 130F
12/22 17:36, 130F