5/9 MVP訪談翻譯
NAGI生日所以翻一下XD
不過老實說聽慣川崎發言
聽NAGI講話時在頭有點大囧rz
翻譯有誤的話請告知m(_ _)m
-----------------------------------------------------------
主持人:各位球迷朋友,2006年交流戰第一場比賽,HAWKS的hero,
首先要訪問的是完封勝利,12三振、無四死球獲得第六勝的新垣渚投手。
主持人:投得真好!
新垣渚:謝謝!
主持人:用球數少且高三振率,真的是很棒投球內容呀!
新垣渚:嘛、這話是沒錯啦。不過,嘛、老實說能站在這台上..
山崎因為不太能說話,所以就由我來代替他發言。
其實今天的表現多虧有山崎的領導,我是這麼想的。
主持人:山崎選手雖然門牙掉了,還打下先制第一分,並且撐完全場,完成捕手的工作,
真的是貢獻很大。
新垣渚:我很努力、山崎也很努力,野手陣也是,所以帶來這樣的成果。
今天的比賽真多虧有山崎在吶~。
主持人:回顧今天的投球內容,第一局三者三振。在投手丘上的時候,幾乎沒什麼遲疑,
給人很明確果斷的感覺。今天是期望自己有怎樣的表現呢?
新垣渚:恩、想著要好好地對付每一位打著,盡量先搶好球數。
結果也正如預期能夠節奏明快低投完。
主持人:這樣,拿下了無敗績的第六勝!
新垣渚:(點頭大微笑XD)
主持人:交流戰就這樣繼續累積勝投(勝星)吧!
新垣渚:恩、是這樣沒錯,隨著自己的勝投增加,球隊相對地也離優勝更進一步。
真的不能輸,所以今後還需更加努力!
主持人:更重要的是,今天是你26歲的生日!恭喜!
新垣渚:(露嘴大笑兼點頭) 謝謝~
主持人:隨處可看到寫著HAPPY BIRTHDAY的牌子,相信有不少滿心期待新垣投手今後能持續
活躍的球迷在場!最後請跟他們說幾句話!
新垣渚:今天真的開心可以快樂地過生日,期望今後每天都能有過生日般的表現,我會努
力的!請大家繼續為我加油!!
主持人:謝謝完封拿下第六勝的新垣投手接受訪問,接下來歡迎在本據地初登場、
適時低打下珍貴的兩分追加點的江川智晃選手!
江 川:(脫帽鞠躬XD)
主持人:打的很好呢!
江 川:謝謝!
主持人:首先問一下,六局壘上有人時,是懷著怎樣的心情進入打擊區的?
江 川:新垣さん把對方打線封鎖無失點,現在是該想辦法獲得追加點的時後,
我就這樣想著打了出去。
主持人:雖然情況對打者不利,但還是成功地瞄準滑球擊出了呢!
請再度回想一下打擊的情形。
江 川:嗯、我整個專注在比賽中不太記得了(無我夢中),
出棒之後能打中球安打,真的是太好了!
主持人:當然這也是你第一次上MVP台吧!
江 川:是的,這是第一次。
主持人:感覺怎樣?像這樣站在台上環顧四周,看著滿滿地球迷。
江 川:真的是棒透了!(最高的氣分)
主持人:會緊張嗎?
江 川:緊張感完全沒有!
主持人:對了,今天是你在一軍第四場比賽擔任先發選手,我想漸漸地會吸引更多的球迷
關注。最後請強力地向廣大的球迷們說幾句話!
江 川:接下來也會盡力展現年輕的活力、持續不斷、大膽地揮棒!
今後也請多多指教!
主持人:謝謝今天適時追加珍貴兩分打點的江川選手接受訪問!
--
ツギモカツケン ヨロシクバイ!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.60.114.182
※ 編輯: seraphiel 來自: 220.60.114.182 (05/09 23:12)
推
05/09 23:12, , 1F
05/09 23:12, 1F
→
05/09 23:13, , 2F
05/09 23:13, 2F
推
05/09 23:13, , 3F
05/09 23:13, 3F
→
05/09 23:15, , 4F
05/09 23:15, 4F
推
05/09 23:15, , 5F
05/09 23:15, 5F
推
05/09 23:16, , 6F
05/09 23:16, 6F
→
05/09 23:19, , 7F
05/09 23:19, 7F
推
05/09 23:25, , 8F
05/09 23:25, 8F
→
05/09 23:25, , 9F
05/09 23:25, 9F
推
05/09 23:31, , 10F
05/09 23:31, 10F
推
05/09 23:34, , 11F
05/09 23:34, 11F
推
05/09 23:52, , 12F
05/09 23:52, 12F
推
05/09 23:59, , 13F
05/09 23:59, 13F
→
05/10 00:15, , 14F
05/10 00:15, 14F
推
05/10 00:21, , 15F
05/10 00:21, 15F
推
05/10 00:32, , 16F
05/10 00:32, 16F
推
05/10 00:32, , 17F
05/10 00:32, 17F
→
05/10 00:44, , 18F
05/10 00:44, 18F
推
05/10 11:14, , 19F
05/10 11:14, 19F
推
05/10 20:09, , 20F
05/10 20:09, 20F
※ 編輯: seraphiel 來自: 220.60.126.53 (05/30 22:16)