5/9 MVP訪談翻譯

看板SoftbankHawk作者 (勝運!!! XD)時間18年前 (2006/05/09 23:05), 編輯推噓14(1406)
留言20則, 18人參與, 最新討論串1/1
NAGI生日所以翻一下XD 不過老實說聽慣川崎發言 聽NAGI講話時在頭有點大囧rz 翻譯有誤的話請告知m(_ _)m ----------------------------------------------------------- 主持人:各位球迷朋友,2006年交流戰第一場比賽,HAWKS的hero, 首先要訪問的是完封勝利,12三振、無四死球獲得第六勝的新垣渚投手。 主持人:投得真好! 新垣渚:謝謝! 主持人:用球數少且高三振率,真的是很棒投球內容呀! 新垣渚:嘛、這話是沒錯啦。不過,嘛、老實說能站在這台上.. 山崎因為不太能說話,所以就由我來代替他發言。 其實今天的表現多虧有山崎的領導,我是這麼想的。 主持人:山崎選手雖然門牙掉了,還打下先制第一分,並且撐完全場,完成捕手的工作,     真的是貢獻很大。 新垣渚:我很努力、山崎也很努力,野手陣也是,所以帶來這樣的成果。     今天的比賽真多虧有山崎在吶~。 主持人:回顧今天的投球內容,第一局三者三振。在投手丘上的時候,幾乎沒什麼遲疑,     給人很明確果斷的感覺。今天是期望自己有怎樣的表現呢? 新垣渚:恩、想著要好好地對付每一位打著,盡量先搶好球數。     結果也正如預期能夠節奏明快低投完。 主持人:這樣,拿下了無敗績的第六勝! 新垣渚:(點頭大微笑XD) 主持人:交流戰就這樣繼續累積勝投(勝星)吧! 新垣渚:恩、是這樣沒錯,隨著自己的勝投增加,球隊相對地也離優勝更進一步。     真的不能輸,所以今後還需更加努力! 主持人:更重要的是,今天是你26歲的生日!恭喜! 新垣渚:(露嘴大笑兼點頭) 謝謝~ 主持人:隨處可看到寫著HAPPY BIRTHDAY的牌子,相信有不少滿心期待新垣投手今後能持續     活躍的球迷在場!最後請跟他們說幾句話! 新垣渚:今天真的開心可以快樂地過生日,期望今後每天都能有過生日般的表現,我會努     力的!請大家繼續為我加油!! 主持人:謝謝完封拿下第六勝的新垣投手接受訪問,接下來歡迎在本據地初登場、     適時低打下珍貴的兩分追加點的江川智晃選手! 江 川:(脫帽鞠躬XD) 主持人:打的很好呢! 江 川:謝謝! 主持人:首先問一下,六局壘上有人時,是懷著怎樣的心情進入打擊區的? 江 川:新垣さん把對方打線封鎖無失點,現在是該想辦法獲得追加點的時後,     我就這樣想著打了出去。 主持人:雖然情況對打者不利,但還是成功地瞄準滑球擊出了呢! 請再度回想一下打擊的情形。 江 川:嗯、我整個專注在比賽中不太記得了(無我夢中), 出棒之後能打中球安打,真的是太好了! 主持人:當然這也是你第一次上MVP台吧! 江 川:是的,這是第一次。 主持人:感覺怎樣?像這樣站在台上環顧四周,看著滿滿地球迷。 江 川:真的是棒透了!(最高的氣分) 主持人:會緊張嗎? 江 川:緊張感完全沒有! 主持人:對了,今天是你在一軍第四場比賽擔任先發選手,我想漸漸地會吸引更多的球迷 關注。最後請強力地向廣大的球迷們說幾句話! 江 川:接下來也會盡力展現年輕的活力、持續不斷、大膽地揮棒! 今後也請多多指教! 主持人:謝謝今天適時追加珍貴兩分打點的江川選手接受訪問! -- ツギモカツケン ヨロシクバイ!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.60.114.182 ※ 編輯: seraphiel 來自: 220.60.114.182 (05/09 23:12)

05/09 23:12, , 1F
S姐 今天5/9吧
05/09 23:12, 1F

05/09 23:13, , 2F
慢了 (畫圈圈)
05/09 23:13, 2F

05/09 23:13, , 3F
謝謝翻譯 很長一篇呢 辛苦啦
05/09 23:13, 3F

05/09 23:15, , 4F
感謝翻譯!!辛苦了!!
05/09 23:15, 4F

05/09 23:15, , 5F
05/09 23:15, 5F

05/09 23:16, , 6F
謝謝~~nagi很棒!山崎也辛苦了~
05/09 23:16, 6F

05/09 23:19, , 7F
感謝翻譯~!
05/09 23:19, 7F

05/09 23:25, , 8F
推 :)
05/09 23:25, 8F

05/09 23:25, , 9F
感謝翻譯 :)
05/09 23:25, 9F

05/09 23:31, , 10F
謝謝s妹^^..江川要大膽揮棒很好呢..不過別再被高球騙啦..:p
05/09 23:31, 10F

05/09 23:34, , 11F
感謝翻譯^^
05/09 23:34, 11F

05/09 23:52, , 12F
推 感謝S姊 m(_._)m
05/09 23:52, 12F

05/09 23:59, , 13F
你不是說要推五月九日生的都是搞笑藝人嗎囧
05/09 23:59, 13F

05/10 00:15, , 14F
感謝翻譯(^^) Nagi今天超強!! 大家今天都辛苦了<(_ _)>
05/10 00:15, 14F

05/10 00:21, , 15F
剛剛沒推到,用力推一個!!
05/10 00:21, 15F

05/10 00:32, , 16F
^0^ 推推推
05/10 00:32, 16F

05/10 00:32, , 17F
感謝翻譯,辛苦了^^
05/10 00:32, 17F

05/10 00:44, , 18F
感謝翻譯
05/10 00:44, 18F

05/10 11:14, , 19F
謝謝
05/10 11:14, 19F

05/10 20:09, , 20F
謝謝^^
05/10 20:09, 20F
※ 編輯: seraphiel 來自: 220.60.126.53 (05/30 22:16)
文章代碼(AID): #14OA-kWq (SoftbankHawk)