Re: [討論] 唐鳳分享如何成為蘋果電腦公司顧問的過程

看板Soft_Job作者 (迅雷不及掩耳盜鈴)時間2年前 (2021/10/18 13:58), 編輯推噓2(206)
留言8則, 6人參與, 2年前最新討論串3/11 (看更多)
※ 引述《musashi0839 (常山七次郎)》之銘言: : https://imgur.com/9sOrToY
: 唐鳳 : 我自己在1999年,就對於對話機器人很有興趣。就是你跟電腦說了一些話,它試著理解你 : 的意思,後再用對話的方法把它想到的一些結果跟你說。當時我記得在Perl這一個社群裡 : 面有認識一個開發對話機器人的朋友,而這一位朋友當時是在卡內基梅隆大學(簡稱CMU : ),他做的事情就是語音的合成跟識別,也就是電腦怎麼聽懂人說話以及電腦怎麼學人說 : 話,所以我們就合作做了一些專案,當然都是開放的,整個社群都可以使用,所以是從 : 1999年開始跟這一位朋友在網路上協作,但是從來不是上司或下屬的關係。 根據資料,找他進去的是目前在 Duolingo 擔任 Staff Research Scientist 的 Kevin Lenzo,你可以在 LinkedIn 上找到他的資訊: https://www.linkedin.com/in/kevinlenzo/ 1997-1999 Carnegie Mellon University, MSc, Robotics 1997-2017 Carnegie Mellon University, PhD, Robotics 2007-2020 Apple, Senior Machine Learning Engineer 這邊寫的比較簡略一點,有些訊息藏在裡面: 1996 Internship in Prosodic Modeling for Speech Synthesis 1996-1997 Speech Group Member, Apple Research Labs 2007-2010 Software Architect 2010-2017 Natural Language Architect, Cloud Services Localization : 唐鳳 : 這一位朋友在2009年吧,在蘋果開始處理Siri——當時剛被蘋果收購——因為這樣的關係 : ,所以在2010年的時候,他們正在讓Siri講其他的語言,而不是本來只能講那幾個語言。 : 我的這位朋友當時想要回去唸博士,所以他就去找了當時……從1999年到2010年,我們其 : 實已經合作、認識了十一年,所以他就想到已經認識了十一年的Audery Tang也許可以幫 : 忙他的部門,在他去唸博士的時候繼續一些工作,問我願意不願意,我就說:「好啊!你 : 就去唸博士。」,我就進蘋果幫他帶他部門的一些年輕人。 : 唐鳳 : 你可以看到,我沒有面試,也沒有填履歷表(笑)。我們認識這麼久了,他非常清楚我的 : 能力,我也很清楚他做的題目,然後我們做的題目一定程度上是重疊的,所以當他有一陣 : 子想要去唸博士,他當然請最熟的人來幫他工作。所以,雖然蘋果付我錢,但是我做的研 : 究工作跟本來的並沒有什麼差別。 : .... : 完整訪問逐字稿連結: : https://sayit.pdis.nat.gov.tw/2017-01-06-%E6%97%A5%E7%B6%93%E6%96%B0%E8%81% : 9E%E5%B0%88%E8%A8%AA#s347142 : =========================================================================== : 因為之前媒體都說唐鳳是蘋果電腦的顧問,聽起來好像很厲害。 : 但從這個訪問來看,大概就是一個小專案的外包的外包。 : 沒有面試、不用履歷,就是認識的朋友要準備念升學博士, : 丟一些工作出來請他幫忙,感覺就是相當外圍的一個角色。 : 有點像是教授接案子發包給學生,學長姐再發包給學弟妹那種感覺。 : 這樣聘僱的關係看起來也不是跟蘋果電腦公司,這樣能稱蘋果顧問? : 難怪行政院官網的履歷欄沒有寫這一項。 這樣說吧,唐政委的那個朋友,人家是 1997-1999 念碩士班跟他認識 在 Apple 裡面打滾多年當了 Software Architect (2007-2010) 這邊 去看的確工作是 Designing and implementing automated support, workflow and tools for software localization in all the languages Apple supports. 人家不是畢業就準備去念博士, 是碩士畢業在業界打滾一陣子想回去念 博士,很難懂? 另外在 2010-2017 的經歷: Architectural and management contributor to initial Siri transition to multi-lingual localized forms. Built and managed the first bring-up of Language Technology group for Cloud Services Localization. 不用我幫你翻譯什麼是 Build and managed the first bring-up of Language Technology Group 吧? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.13.91 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Soft_Job/M.1634536715.A.E1A.html

10/18 14:12, 2年前 , 1F
不要跟這種人 認真 科科
10/18 14:12, 1F

10/18 14:27, 2年前 , 2F
跟喳喳認真就輸了 我們笑喳喳
10/18 14:27, 2F

10/18 14:38, 2年前 , 3F
版規該修改了,不然軟工版會步上科技工作版的後塵。
10/18 14:38, 3F

10/18 17:06, 2年前 , 4F
你不翻譯他真的看不懂
10/18 17:06, 4F

10/19 16:16, 2年前 , 5F
您內行
10/19 16:16, 5F

10/20 17:19, 2年前 , 6F
原po不懂在軟體界真正的強者不需要投履歷正式上班只需要
10/20 17:19, 6F

10/20 17:19, 2年前 , 7F
靠介紹幫忙解決問題就能賺錢是什麼樣的一個情形xd 這在美
10/20 17:19, 7F

10/20 17:19, 2年前 , 8F
國很常見,想帶風向變成秀下限
10/20 17:19, 8F
文章代碼(AID): #1XRGqBuQ (Soft_Job)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 3 之 11 篇):
文章代碼(AID): #1XRGqBuQ (Soft_Job)