[音樂] 喜歡交響夢的72個理由
不知道今天上站的打粉有沒有人和我一樣喜愛<春.日光>這張專輯
騷動的情緒和感知都被收進隨風款擺的詩篇
在這樣帶著濕氣的清晨
安靜的午後
反復播放
聽起來如此單純的12個樂章
實際卻是說不清 道不明
它們一氣呵成 珠連相扣
顆顆晶瑩剔透
融雪之前 各站停靠 日光 異次元的玫瑰 ………
請讓我珍藏它們於意識的深海
直到下一站
今天
話語的影射先暫停在把我從醉生與夢死間喚醒的這一闕春日「交響夢」好嗎
我喜歡這首歌順著雨勢
從降落 聚集 而至滂沱 雀躍
最終歸於沉寂的鋪展
我喜歡我的眼耳鼻舌身意在這裏全面開啟
鳥獸蟲魚同沐春風 同時醒覺的狀態
我喜歡吉他低緩的撩撥 如雨絲搖曳迴盪於夢境的邊緣
我喜歡進到第二遍主歌時 陣陣踩踏的推打有如雨水的滾動(P.S.)
我喜歡間奏時電吉他閃出的那一片雷電與水花
萬物都仰頭伸手
迎接大雨酣暢的吐息
我喜歡小喇叭在阡陌遠處響起 有如牧笛的吹奏
我喜歡間奏後的副歌 只有鋼琴的足音
在屋簷下 石縫間 最後的滴落
我喜歡雨勢收歇後甜美的和聲
對大自然仁慈的撫慰與豐盛的恩賜
虔誠的歌詠和禮讚
我喜歡歌曲結尾的方式
所有勃發的生機 喧囂的能量
化為春日傍晚寧靜的祝福
我喜歡青峰的聲音
低音的震動 高音的轉折
在耳邊私語誕生的奧秘
我喜歡在那些特別難唱的地方氣音發聲特別好聽
我喜歡每一個壓陣的韻頭和韻腳 尾音的吟唱特別厚實
我喜歡他唱「迷霧從身後穿起扣成水滴」時
剛剛甦醒的夢的迷霧蔓延移動到我面前來的樣子
我喜歡歌詞裏繽紛錯綜的咬字和聲腔
舌根音 舌尖音 舌上音 唇齒音 ………
彈撥敲響 有如手舞足蹈的風鈴
從地底岩穴歡欣鼓舞鑽冒出來的抽芽萌動
錯落成一片雨織的交響
我喜歡他說殘忍是漂亮的 傷口是透明的
我喜歡他剝離了埋伏的思念
將透明的傷口 漂亮的殘忍 藏到土壤裏
我喜歡他在季風的交替 季節的鏗鏘裏
縫補好 修剪好自己
在土壤和雨水的滋養澆灌下
展翅迎接生命的甘霖
我任由唱機循環回轉
有時打開蘇打誌來往逡巡
有時閉上眼睛 專心味覺那一份安靜而澎湃的溫柔
有時淚水不經意沾滿微笑的雙鬢
和降落在大地上的雨滴一樣乾淨透明
寫字這片刻
陽光已經穿破雲翳篩進我的紗窗
牧神的蘆笛才只驚鴻一瞥
南台灣的盛夏已悄然臨近
而春天就要遠離了
(P.S. 這是打擊樂器嗎?我實在叫不出這個音效的大名,只好用踩踏混過去。
請問有誰知道的,可以告訴我一聲嗎?)
--
→
03/16 14:16,
03/16 14:16
推 e:跟打粉比年紀會想哭!我還是學生啊只是最後一學期而已QQ 03/16 14:29
推 p:我從大一才開始不無知,感謝蘇打綠是我青春的一部份XD 03/16 18:58
推 li:我從大三才開始 推 遲(到千年)來的青春:)) 03/16 19:20
推 el:君不見還有扶著年過半百的媳婦準備進演唱會場的奶奶呢 由衷感謝蘇03/16 19:23
→
03/16 19:24,
03/16 19:24
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.20.140.106
推
03/20 23:48, , 1F
03/20 23:48, 1F
推
03/20 23:53, , 2F
03/20 23:53, 2F
→
03/20 23:55, , 3F
03/20 23:55, 3F
推
03/20 23:57, , 4F
03/20 23:57, 4F
推
03/20 23:58, , 5F
03/20 23:58, 5F
推
03/21 00:03, , 6F
03/21 00:03, 6F
推
03/21 00:05, , 7F
03/21 00:05, 7F
推
03/21 00:19, , 8F
03/21 00:19, 8F
→
03/21 00:27, , 9F
03/21 00:27, 9F
推
03/21 01:03, , 10F
03/21 01:03, 10F
→
03/21 01:05, , 11F
03/21 01:05, 11F
推
03/21 01:30, , 12F
03/21 01:30, 12F
推
03/21 05:25, , 13F
03/21 05:25, 13F
推
03/21 07:19, , 14F
03/21 07:19, 14F
推
03/21 08:28, , 15F
03/21 08:28, 15F
※ 編輯: Eeliote680 來自: 27.51.15.66 (03/21 11:29)
推
03/21 16:59, , 16F
03/21 16:59, 16F
→
03/21 18:09, , 17F
03/21 18:09, 17F
→
03/21 18:10, , 18F
03/21 18:10, 18F
推
03/21 19:01, , 19F
03/21 19:01, 19F
→
03/21 19:37, , 20F
03/21 19:37, 20F
推
03/21 22:12, , 21F
03/21 22:12, 21F
推
03/21 22:34, , 22F
03/21 22:34, 22F
推
03/21 22:37, , 23F
03/21 22:37, 23F
→
03/21 22:41, , 24F
03/21 22:41, 24F
推
03/22 00:43, , 25F
03/22 00:43, 25F
→
03/22 00:44, , 26F
03/22 00:44, 26F
→
03/22 14:14, , 27F
03/22 14:14, 27F
→
03/22 14:15, , 28F
03/22 14:15, 28F
→
03/22 14:16, , 29F
03/22 14:16, 29F
→
03/22 14:17, , 30F
03/22 14:17, 30F
→
03/22 14:18, , 31F
03/22 14:18, 31F
推
03/22 17:35, , 32F
03/22 17:35, 32F
推
03/22 21:58, , 33F
03/22 21:58, 33F
推
03/22 22:56, , 34F
03/22 22:56, 34F
你完全不必多想講的話就都是萌點了 哪有差啊
寫嘛寫嘛 等不及看你的真心話 啾咪
推
03/22 23:50, , 35F
03/22 23:50, 35F
推
03/22 23:52, , 36F
03/22 23:52, 36F
※ 編輯: Eeliote680 來自: 27.51.132.82 (03/23 10:15)
→
03/23 10:44, , 37F
03/23 10:44, 37F
推
03/23 10:53, , 38F
03/23 10:53, 38F
推
03/23 12:16, , 39F
03/23 12:16, 39F
推
03/23 12:35, , 40F
03/23 12:35, 40F
→
03/23 14:50, , 41F
03/23 14:50, 41F
→
03/23 14:51, , 42F
03/23 14:51, 42F
推
03/23 16:59, , 43F
03/23 16:59, 43F
推
03/24 05:09, , 44F
03/24 05:09, 44F
→
03/24 05:11, , 45F
03/24 05:11, 45F
→
03/24 11:34, , 46F
03/24 11:34, 46F
→
03/24 11:35, , 47F
03/24 11:35, 47F
→
03/24 11:36, , 48F
03/24 11:36, 48F
推
03/24 15:52, , 49F
03/24 15:52, 49F
推
03/25 04:16, , 50F
03/25 04:16, 50F
→
03/25 16:50, , 51F
03/25 16:50, 51F
推
03/25 19:29, , 52F
03/25 19:29, 52F
→
03/26 00:19, , 53F
03/26 00:19, 53F
推
04/22 10:23, , 54F
04/22 10:23, 54F