[雜談] 英文老師竟然是主唱大人的高中同學
(其實標題好像有點長但又想不到其他的OTZ)
今天國文課不小心(?)吃了早餐國文老師就cue到我
企圖要懲罰我之類的,此時同學突然cue我 說今天是壽星阿...
國文老師知道我很喜歡蘇打綠,
之前還用學期成績威脅(?)我借她你在煩惱什麼專輯,然後差點沒還來T_T
此時老師cue了一個同學說:
「要不然我叫XXX模仿吳青峰跟你說生日快樂好了,機會難得喔!」
我一臉尷尬的說:「不好吧..」
老師:「你看他娘娘的很適合模仿阿!」
我的OS:「嗚嗚青峰並不娘阿嗚嗚嗚嗚嗚」
老師:「唉呀,講到吳青峰就想到你們那個英文老師是他高中同學。
你們不知道嗎!」
我忘了老師中間還有說什麼只記得老師有補一槍
:「你沒看到從那邊(附中)出來的都這樣(娘娘的)嗎!!」
(笑鬧聲)
講完這段之後開始上課但是我滿腦子都是,高中同學
高中同學高中同學,完全分心..
呃阿,
其實老師沒惡意只是在開玩笑,
那位英文老師也沒有娘娘的啦!他很搞笑講話很快,英文補充很多!
那位英文老師,說來有點坎坷,
曾經給他代過課,他曾告誡我們不要一直瘋狂的看書,
因為他就是這樣視力飆到一千度,現在都在戴隱形眼鏡外加眼鏡。
而且視網膜很脆弱不能劇烈運動包含跑步,有開刀兩次,
曾經用眼過度用到眼睛流血嗚嗚嗚。
在此告誡喜愛看書的打粉們,要好好愛惜眼睛喔..
只只只只只只是覺得驚奇,如果有犯規我會馬上刪除喔,
其實猶豫很久到底該不該PO 結果我(掩面)
還是想說,主唱大人真的沒有娘娘的啦嗚嗚嗚嗚..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.169.133.111
推
03/15 21:01, , 1F
03/15 21:01, 1F
→
03/15 21:02, , 2F
03/15 21:02, 2F
老師也好酷阿!!!
推
03/15 21:17, , 3F
03/15 21:17, 3F
謝謝您:)。
推
03/15 21:25, , 4F
03/15 21:25, 4F
呃阿,其實我我我我沒看過那一部電影...
推
03/16 04:56, , 5F
03/16 04:56, 5F
→
03/16 04:58, , 6F
03/16 04:58, 6F
那我懂您意思了!
推
03/16 06:36, , 7F
03/16 06:36, 7F
→
03/16 06:38, , 8F
03/16 06:38, 8F
推
03/16 06:40, , 9F
03/16 06:40, 9F
祝好眠:3
推
03/16 07:35, , 10F
03/16 07:35, 10F
推
03/16 08:23, , 11F
03/16 08:23, 11F
推
03/16 09:43, , 12F
03/16 09:43, 12F
了解!其實沒發現原來已經成為普通的形容詞,只是訝異老師的印象怎麼還停在這,阿。
推
03/16 11:11, , 13F
03/16 11:11, 13F
→
03/16 11:12, , 14F
03/16 11:12, 14F
→
03/16 11:15, , 15F
03/16 11:15, 15F
→
03/16 11:19, , 16F
03/16 11:19, 16F
謝謝您!
推
03/16 12:31, , 17F
03/16 12:31, 17F
推
03/16 12:35, , 18F
03/16 12:35, 18F
推
03/16 14:09, , 19F
03/16 14:09, 19F
→
03/16 14:10, , 20F
03/16 14:10, 20F
推
03/16 17:52, , 21F
03/16 17:52, 21F
※ 編輯: leletsai 來自: 114.25.183.157 (03/16 22:45)
推
03/16 22:51, , 22F
03/16 22:51, 22F
謝謝您的抬愛:3其實我也睡得不錯:3..(?)
※ 編輯: leletsai 來自: 114.25.183.157 (03/16 22:57)
推
03/16 23:00, , 23F
03/16 23:00, 23F
呃阿,單純覺得比較禮貌嗚嗚嗚..
※ 編輯: leletsai 來自: 114.25.183.157 (03/16 23:04)
推
03/16 23:07, , 24F
03/16 23:07, 24F
→
03/16 23:09, , 25F
03/16 23:09, 25F
推
03/16 23:10, , 26F
03/16 23:10, 26F
→
03/16 23:14, , 27F
03/16 23:14, 27F
推
03/16 23:14, , 28F
03/16 23:14, 28F
推
03/16 23:31, , 29F
03/16 23:31, 29F
嗚,剪片加油,我懂那種感覺,剪片地獄(艸)
推
03/17 04:40, , 30F
03/17 04:40, 30F
→
03/17 04:42, , 31F
03/17 04:42, 31F
嗚,還沒有這麼大的能耐,只有成功拐到一個(咦
→
03/17 10:45, , 32F
03/17 10:45, 32F
→
03/17 10:45, , 33F
03/17 10:45, 33F
原來國文老師都跟主唱大人有淵源(?)
推
03/17 12:23, , 34F
03/17 12:23, 34F
→
03/17 12:24, , 35F
03/17 12:24, 35F
推
03/17 13:33, , 36F
03/17 13:33, 36F
推
03/17 15:08, , 37F
03/17 15:08, 37F
認親嗎:3...
※ 編輯: leletsai 來自: 111.243.158.20 (03/17 21:56)
推
03/18 13:13, , 38F
03/18 13:13, 38F