Re: [分享] 民視無線台 豬哥會社

看板Sodagreen作者 (炸彈客)時間13年前 (2010/09/29 20:46), 編輯推噓10(10016)
留言26則, 18人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《oec0212 (呼吸自由的空氣)》之銘言: : 2010 09 25 民視無線台 豬哥會社 : 第一部分 : http://webhd.xuite.net/_oops/oec0212/04n : 第二部分 : http://webhd.xuite.net/_oops/oec0212/7wu 好麻煩喔, 還要下載, 提供給你線上轉播, http://tw.sugoitw.com/zhu-ge-liang-2010-09-25/3/ 從4:00開始, part4也有. -- 象迷 | 迷象反 | (  ̄□ ̄)/喔~~喔喔~~喔喔~~喔喔~ 爪爪 | 象反 ~喔喔~~喔喔~~喔喔~~喔\( ̄□ ̄ ) | | -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.249.37.154

09/29 20:48, , 1F
下載有多麻煩 = =?
09/29 20:48, 1F

09/29 20:49, , 2F
牛肉都端到你面前你還要人家送到你口中?
09/29 20:49, 2F
=.= 我有叫別人送到我口中嗎? 這個網址是我自己PO的叫做別人送到自己口中?

09/29 20:51, , 3F
還好吧..我不覺得麻煩耶 而且下載還可以收藏 :D
09/29 20:51, 3F

09/29 21:12, , 4F
每個人需求跟習慣不同吧!反正管道多一個是一個不嫌少呀
09/29 21:12, 4F

09/29 21:13, , 5F
就是要下載啊 沒看到大家多愛o大哈哈
09/29 21:13, 5F

09/29 21:26, , 6F
我就是喜歡下載回家收藏....哈哈哈
09/29 21:26, 6F
※ 編輯: bomberhack 來自: 60.249.37.154 (09/29 22:15)

09/29 22:36, , 7F
O大也只是提供給大家...說人家麻煩...好像不太好~.~
09/29 22:36, 7F

09/29 22:43, , 8F
如果是純粹分享另一個觀看方法很好,但不要批評別人的
09/29 22:43, 8F

09/29 22:45, , 9F
人家也是花心思錄影&上傳~不要因為一句"麻煩"抹煞了用心
09/29 22:45, 9F

09/29 22:49, , 10F
"牛肉說" 是比喻 "人家都熱心提供載點你還嫌麻煩"
09/29 22:49, 10F

09/29 22:52, , 11F
說麻煩o大幫我們錄才麻煩吧~人家都不嫌了呢 推o大好心^^
09/29 22:52, 11F

09/29 22:56, , 12F
也謝謝你提供連結!!
09/29 22:56, 12F

09/29 23:12, , 13F
下載還蠻快的 = =。。
09/29 23:12, 13F

09/29 23:50, , 14F
好麻煩哦 每次想看都要上網點連結
09/29 23:50, 14F

09/30 00:24, , 15F
我都懷著感恩的心把牛肉吃下 嘻嘻~~
09/30 00:24, 15F

09/30 08:20, , 16F
bomberhack板友跟大家分享線上觀看 出發點是好的 但是也要
09/30 08:20, 16F

09/30 08:22, , 17F
尊重其他板友的分享方式 青菜蘿蔔各有所好 板友們會選擇自
09/30 08:22, 17F

09/30 08:25, , 18F
己喜歡的方式去觀看 無須預設立場 (請大家注意禮貌和用詞)
09/30 08:25, 18F

09/30 09:00, , 19F
o大要哭了,下載可以收藏啊
09/30 09:00, 19F

09/30 09:33, , 20F
我沒怎樣啦. 大家多一種選擇也不錯,不要在文字上計較^^
09/30 09:33, 20F

09/30 10:13, , 21F
是呀,我覺得原PO把他覺得方便的方式分享的心意是好的
09/30 10:13, 21F

09/30 10:14, , 22F
那些話也許心直口快,我們就別做過多解讀吧
09/30 10:14, 22F

09/30 10:40, , 23F
另外,推文的大家,謝謝你們...:D
09/30 10:40, 23F

09/30 20:19, , 24F
我覺得原PO沒有特別的意思耶 只是提供一個平台而已^^
09/30 20:19, 24F

10/03 12:47, , 25F
嗯 如果我是17982的原PO聽你這樣說會哭哭的
10/03 12:47, 25F

10/09 11:03, , 26F
前面的第一句話有點多餘
10/09 11:03, 26F
文章代碼(AID): #1CepKh0i (Sodagreen)