[致歉]不好意思……
不好意思﹐引發了大家這麼多爭議﹐在此先表示一下歉意﹐可能我說話說得不到位了。
請大家注意一下我的標題﹐我隻是說‘好像’﹐並沒有完全肯定的說青峰唱錯了﹐不過
是提出一下我的疑問罷了。由於我不能肯定大陸和台灣的讀法是不是相同﹐所以才會有
這樣的質疑啊。新中國成立之後確實有許多讀音的變化﹐而台灣的讀音就不一定有所改
變(這樣的例子很多)﹐但是總會讓我們大陸的打粉覺得有點不舒服對不對﹖反正呢﹐
我們總是希望蘇打綠的完美﹐不管誰對誰錯﹐總是本著這樣一個原則﹐懷著這樣的初衷﹐
大家應該理解我的本意﹐我是絕對沒有什麼惡意去指責青峰的。畢竟有很多的大陸打粉﹐
所以希望如果青峰知道有這種讀音的差異﹐可以聲明一下(應該不為過吧)。
最後再次表示歉意﹗
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.49.152.98
→
06/07 10:52, , 1F
06/07 10:52, 1F
→
06/07 10:53, , 2F
06/07 10:53, 2F
→
06/07 10:54, , 3F
06/07 10:54, 3F
→
06/07 10:55, , 4F
06/07 10:55, 4F
→
06/07 10:55, , 5F
06/07 10:55, 5F
→
06/07 10:55, , 6F
06/07 10:55, 6F
推
06/07 10:56, , 7F
06/07 10:56, 7F
→
06/07 10:57, , 8F
06/07 10:57, 8F
→
06/07 10:59, , 9F
06/07 10:59, 9F
→
06/07 11:00, , 10F
06/07 11:00, 10F
推
06/07 11:01, , 11F
06/07 11:01, 11F
→
06/07 11:01, , 12F
06/07 11:01, 12F
→
06/07 11:02, , 13F
06/07 11:02, 13F
→
06/07 11:03, , 14F
06/07 11:03, 14F
→
06/07 11:03, , 15F
06/07 11:03, 15F
→
06/07 11:04, , 16F
06/07 11:04, 16F
→
06/07 11:04, , 17F
06/07 11:04, 17F
推
06/07 11:06, , 18F
06/07 11:06, 18F
推
06/07 11:08, , 19F
06/07 11:08, 19F
→
06/07 11:08, , 20F
06/07 11:08, 20F
→
06/07 11:09, , 21F
06/07 11:09, 21F
→
06/07 11:14, , 22F
06/07 11:14, 22F
→
06/07 11:14, , 23F
06/07 11:14, 23F
推
06/07 11:33, , 24F
06/07 11:33, 24F
推
06/07 11:36, , 25F
06/07 11:36, 25F
推
06/07 11:36, , 26F
06/07 11:36, 26F
→
06/07 11:36, , 27F
06/07 11:36, 27F
→
06/07 11:36, , 28F
06/07 11:36, 28F
→
06/07 11:38, , 29F
06/07 11:38, 29F
→
06/07 11:38, , 30F
06/07 11:38, 30F
→
06/07 11:40, , 31F
06/07 11:40, 31F
→
06/07 11:40, , 32F
06/07 11:40, 32F
→
06/07 11:41, , 33F
06/07 11:41, 33F
→
06/07 11:41, , 34F
06/07 11:41, 34F
→
06/07 11:42, , 35F
06/07 11:42, 35F
→
06/07 11:44, , 36F
06/07 11:44, 36F
→
06/07 11:46, , 37F
06/07 11:46, 37F
→
06/07 12:08, , 38F
06/07 12:08, 38F
→
06/07 12:09, , 39F
06/07 12:09, 39F
推
06/07 12:32, , 40F
06/07 12:32, 40F
推
06/07 12:36, , 41F
06/07 12:36, 41F
→
06/07 12:38, , 42F
06/07 12:38, 42F
→
06/07 12:39, , 43F
06/07 12:39, 43F
→
06/07 12:48, , 44F
06/07 12:48, 44F