Re: 關于“陪我歌唱”的歌詞
其實我非常不喜歡別人聽寫
因為在正式出來之前的聽寫常常很多錯誤
但卻讓很多人在發片後還以為是真的在流傳
如果你是作者
相信你也不喜歡錯誤的歌詞流傳
讓人還以為那是你寫的
※ 引述《DaiJin (發條晉)》之銘言:
: 朋友:辨識一下陪我唱歌的歌詞。。。。。。。青峰的聲音太盪漾了= = 我聽的迷糊了
: 我:好,我聲譯下
: 過了一會
: 我:
: 夜晚的唇啊輕輕拉著夢陽花
: 是你的味道掀起風啦
: 夢中的你啊時時抓著我芬香
: 把心的空洞填滿溫光
: 長長的街道它在月光下撲閃
: 雲末的星都裝進心拉
: 切切的思念懸在天涯上呼喊
: 不睡的魚載著我出海
: 像你的心臟無法那麼逞強
: 要裝著自己撲通撲呀
: 朝你的方向能夠乘著想象
: 讓隱性的我在傾你身旁睡得多香
: 朋友:第一句 我以為是夜晚的船。。
: 要裝著自己撲通撲呀→佯裝著自己不痛不癢
: 長長的街道它在月光下撲閃→躺在月光下曝曬
: 我:= =我是以為他心臟不逞強了 所以要裝做撲通撲通的很強壯的感覺?
--
我沿著杯沿攀爬 失足在旋轉旋轉的星的漩渦
你在睡眠的杯底等我 等我在精疲力竭後粉身碎骨
有鳥飛過並且要若把它翻譯一遍 說若且唯若
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.84.43
※ 編輯: cellur 來自: 118.168.84.43 (04/12 17:35)
→
04/12 17:35, , 1F
04/12 17:35, 1F
→
04/12 17:35, , 2F
04/12 17:35, 2F
推
04/12 17:35, , 3F
04/12 17:35, 3F
→
04/12 17:35, , 4F
04/12 17:35, 4F
推
04/12 17:36, , 5F
04/12 17:36, 5F
→
04/12 17:37, , 6F
04/12 17:37, 6F
推
04/12 17:37, , 7F
04/12 17:37, 7F
→
04/12 17:37, , 8F
04/12 17:37, 8F
推
04/12 17:38, , 9F
04/12 17:38, 9F
→
04/12 17:38, , 10F
04/12 17:38, 10F
推
04/12 17:39, , 11F
04/12 17:39, 11F
→
04/12 17:39, , 12F
04/12 17:39, 12F
→
04/12 17:39, , 13F
04/12 17:39, 13F
推
04/12 17:40, , 14F
04/12 17:40, 14F
→
04/12 17:41, , 15F
04/12 17:41, 15F
推
04/12 17:40, , 16F
04/12 17:40, 16F
→
04/12 17:41, , 17F
04/12 17:41, 17F
推
04/12 17:41, , 18F
04/12 17:41, 18F
推
04/12 17:44, , 19F
04/12 17:44, 19F
→
04/12 17:45, , 20F
04/12 17:45, 20F
推
04/12 17:46, , 21F
04/12 17:46, 21F
推
04/12 17:47, , 22F
04/12 17:47, 22F
推
04/12 17:48, , 23F
04/12 17:48, 23F
→
04/12 17:49, , 24F
04/12 17:49, 24F
推
04/12 17:54, , 25F
04/12 17:54, 25F
推
04/12 17:54, , 26F
04/12 17:54, 26F
推
04/12 17:54, , 27F
04/12 17:54, 27F
推
04/12 17:59, , 28F
04/12 17:59, 28F
推
04/12 18:02, , 29F
04/12 18:02, 29F
推
04/12 18:08, , 30F
04/12 18:08, 30F
推
04/12 18:08, , 31F
04/12 18:08, 31F
推
04/12 18:10, , 32F
04/12 18:10, 32F
推
04/12 18:14, , 33F
04/12 18:14, 33F
推
04/12 18:36, , 34F
04/12 18:36, 34F
→
04/12 18:37, , 35F
04/12 18:37, 35F
推
04/12 18:39, , 36F
04/12 18:39, 36F
推
04/12 18:43, , 37F
04/12 18:43, 37F
推
04/12 18:42, , 38F
04/12 18:42, 38F
推
04/12 18:45, , 39F
04/12 18:45, 39F
還有 112 則推文
→
04/13 02:25, , 152F
04/13 02:25, 152F
→
04/13 02:27, , 153F
04/13 02:27, 153F
推
04/13 02:26, , 154F
04/13 02:26, 154F
推
04/13 02:26, , 155F
04/13 02:26, 155F
推
04/13 02:27, , 156F
04/13 02:27, 156F
推
04/13 02:30, , 157F
04/13 02:30, 157F
推
04/13 02:30, , 158F
04/13 02:30, 158F
推
04/13 02:29, , 159F
04/13 02:29, 159F
推
04/13 02:31, , 160F
04/13 02:31, 160F
→
04/13 02:33, , 161F
04/13 02:33, 161F
推
04/13 02:33, , 162F
04/13 02:33, 162F
推
04/13 02:33, , 163F
04/13 02:33, 163F
→
04/13 02:34, , 164F
04/13 02:34, 164F
推
04/13 02:36, , 165F
04/13 02:36, 165F
推
04/13 02:35, , 166F
04/13 02:35, 166F
推
04/13 02:38, , 167F
04/13 02:38, 167F
推
04/13 02:44, , 168F
04/13 02:44, 168F
推
04/13 02:46, , 169F
04/13 02:46, 169F
推
04/13 02:55, , 170F
04/13 02:55, 170F
推
04/13 03:13, , 171F
04/13 03:13, 171F
推
04/13 03:22, , 172F
04/13 03:22, 172F
推
04/13 03:29, , 173F
04/13 03:29, 173F
推
04/13 13:09, , 174F
04/13 13:09, 174F
推
04/13 13:12, , 175F
04/13 13:12, 175F
推
04/13 16:04, , 176F
04/13 16:04, 176F
推
04/13 16:50, , 177F
04/13 16:50, 177F
推
04/13 16:53, , 178F
04/13 16:53, 178F
→
04/13 16:55, , 179F
04/13 16:55, 179F
推
04/13 21:47, , 180F
04/13 21:47, 180F
推
04/13 23:32, , 181F
04/13 23:32, 181F
推
04/14 14:42, , 182F
04/14 14:42, 182F
推
04/15 03:24, , 183F
04/15 03:24, 183F
推
04/15 19:38, , 184F
04/15 19:38, 184F
推
04/15 21:04, , 185F
04/15 21:04, 185F
→
04/15 21:05, , 186F
04/15 21:05, 186F
→
04/15 21:05, , 187F
04/15 21:05, 187F
推
04/15 21:46, , 188F
04/15 21:46, 188F
推
04/15 22:26, , 189F
04/15 22:26, 189F
→
04/15 22:27, , 190F
04/15 22:27, 190F
推
04/16 00:34, , 191F
04/16 00:34, 191F