Re: [轉貼]呃.......................radio drama
※ 引述《jerry9988 (a29988122)》之銘言:
: http://ja.wikipedia.org/wiki/
: %E3%82%B9%E3%83%AC%E3%82%A4%E3%83%A4%E3%83%BC%E3%82%BA_(%E3%82%A2%E3%83%8B%
: E3%83%A1)#.E3.83.A9.E3.82.B8.E3.82.AA.E3.83.89.E3.83.A9.E3.83.9E
: Slayers Radio DRAMA....演技非常的棒,我相信大多數人應該都沒聽過
: www.otomedream.com/viewthread.php?tid=409869&fromuid=261431
: 不要感謝我,請回文感謝這位分享的有愛人士.....
: 所謂電信保管箱是file.mofile.com,一定可以載只是要多試幾次
: 速度還ok
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=rhrjcsbpaxe&b=32&f=1373509270&p=15
這個應該很多人都沒聽過了,這是附在原聲集裡的,所謂的莉娜的獨白篇。
很可愛呢XD
密碼:55555
忘記說了,這是在無印時期裡的莉娜。
TV版的三部(加上現在的第四部),莉娜聲音都不太一樣。
OVA版第一部、劇場版第一~第三部的聲音還算一致,可是OVA版第二部和第四部劇場版
又不一樣了。至於第五部劇場版的聲音也不太一樣喔。
--
--
解脫是解脫了,不過後面還有一檢和公費的高山要爬啊……
我是偏向於直譯的翻譯類型?=▽=|||我承認自己的中文不夠好|||Orz
小站:http://www.wretch.cc/blog/rhrjcsbpaxe
內容以ACG資訊、心情記事、歡樂文章為主,但其實放最多的還是自己的翻譯作品(汗)
簡而言之,就是大雜燴哪= =|||
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.127.181.67
※ 編輯: jcsbpaxe 來自: 122.127.181.67 (07/06 14:43)
推
07/06 14:47, , 1F
07/06 14:47, 1F
→
07/06 14:50, , 2F
07/06 14:50, 2F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):