[分享] 井上雄彦 X 尾田栄一郎 Special Talk

看板SlamDunk作者 (kawa)時間15年前 (2009/03/21 23:16), 編輯推噓30(30015)
留言45則, 31人參與, 最新討論串1/1
原本並不打算翻譯的,但是屈服於朋友的淫威(?)之下,還是翻了這篇對談。 本人語文程度拙劣,很多句子翻譯不流暢,也可能有一些理解錯誤的地方,請多多包涵! 因為翻得太爛,所以請不要任意轉載XD 如有譯錯請指正,謝謝:) 原文出自《井上雄彦ぴあ》 http://book.pia.co.jp/inoue/ 〈井上雄彦X尾田栄一郎 Special Talk〉 ●連繫著兩人的熊本,命中註定的場所 井:這是我們第一次見面,對吧? 尾:其實以前井上老師曾經親筆簽過名給我喔。 井:咦,真的嗎!?什麼時候? 尾:就在在集英社舉辦的手塚‧赤塚賞宴會上,當時我還只是剛出道的新人,在會場上緊 張得要命。井上老師幫我在簽名上畫了飛機頭的櫻木花道,我一直都很小心地保存著。 井:這樣啊,真抱歉我忘了。(笑) 尾:沒關係,那場宴會後來根本就變成漫畫家們的簽名大會了。(笑) 井:《ONE PIECE》剛刊載的時候我人在洛杉機,日本那邊寄了JUMP過來,我記得當時讀 完第一話就有種「啊,又有一部經典作品要誕生了」的感覺。怎麼說呢,就是認為自己不 會看走眼。那樣的漫畫對我來說已經很久沒遇過了,所以不厭其煩地看了好幾次。 尾:連載還沒正式開始時,某本情報雜誌做了一個名人關注的漫畫調查,那時井上老師就 推薦了《ONE PIECE》,並且給了「這位作者很信任自己的作品」這樣的評語,讓我高興 得不得了,還把那句話影印放大貼在工作室裡好一陣子呢。 井:高興成這個樣子啊。(笑) 尾:那個,井上老師,我可以說一件跟命運有關的事嗎? 井:什麼什麼?好可怕的感覺。(笑) 尾:我是熊本人,以前在上通*[1]有家叫作Antique House的店吧? 井:啊,那家二手服飾店對吧,真懷念。 尾:我不太常去那裡,但是跟朋友買衣服的時候曾經去過。後來我得到了JUMP新人獎,已 經有了責任編輯的時候,我到那邊跟店員說「我要當漫畫家了喔!」之後,他告訴我「如 果你成功的話,那就是這裡出的第二位有名的漫畫家了。」我問他第一位是誰,他回答我 「就是成合雄彥君(井上的舊筆名)啊,他以前在這裡打過工喔。」這件事實在太令人吃 驚了。 井:啊哈哈,是哪個店員啊。 尾:那個人對自己成為《SLAM DUNK》裡某個選手的原型*[2]這件事感到很自豪呢。(笑 )井上老師在閒暇的時候經常躲在櫃檯後面畫畫對吧? 井:是啊,因為沒有工作嘛。 尾:害我嚇了一大跳,不管有沒有聽說過井上老師曾經待過那裡還是我去過那邊,像這樣 只是湊巧就到這間店裡閒晃,讓我覺得這一定是命中註定!於是我就跟責任編輯強力拜託 「請讓我擔任井上老師的助手!」結果只被一句「現在沒有缺人」給回絕了。真失望啊。 井:是嗎……失敗了啊,要是你能來我這裡就好了。(笑) 尾:如果我能去的話,之後我的命運就會不一樣了吧。那時候的轉捩點也代表了很多意義 ,我總想什麼時候可以直接向您說這些事呢。 井:謝謝你,我會記在心裡的。 ●井上的畫已經達到了江戶時代日本畫境界了 ──尾田さん是怎麼開始讀《浪人劍客》的? 尾:我都是等單行本出版後再一口氣看完的,當然我整套都有收齊。開始連載時這部作品 還在我們這些新人之間造成了一股話題,像是說內容很有趣啦,主題很明確……比起這些 ,我反而比較期待看見井上老師的畫作。關於這方面,從《楓パープル》*[3]開始,您是 如何讓畫功進步的呢? 井:要和那時相比的話確實是進步不少。讓我匪夷所思的是,我在畫《楓パープル》的時 候竟然還以為自己畫得很棒!(笑)但是現在根本不敢拿出來見人了。 尾:雖然我看了最後的漫畫展,不過那已經……完全不曉得該怎麼說了,已經超越了單純 厲害的境界,要怎麼做才能畫出這種畫來?真的很不可思議。像那幅巨大的宮本武藏畫像 也是,明明那麼大卻沒有畫歪。 井:仔細看的話還是有點歪的,到現在我還是有點在意某些作品犯了那種錯。 尾:沒那種事,只是以我的水平還無法理解那種厲害領域的繪畫而已。現在我對江戶時代 的繪畫非常著迷。江戶時代的人沒有網路也沒有漫畫店,比現代少了很多需要時間的娛樂 ;換句話說,明明有很多方便的工具,現代人卻很難集中精神花費時間創作,並非光靠才 能就能達到那種程度的。我見過江戶時代畫家的工筆,那真的非常了不起。只不過是草稿 ,單一條乾淨俐落的彙整線都能畫得栩栩如生。姑且不論取材的資料,像這樣繃緊神經透 徹研究過後畫出來的圖,不管現代人花費再多的時間大概也做不到那種程度。但是井上老 師的畫卻已經達到江戶繪畫的境界了,我實在想不透為什麼現代人能畫得出那種畫呢? 井:不敢當。(笑) 尾:在最後的漫畫展裡,那種畫就有150幅吧?真令人難以想像。 井:人只要被緊逼到某種程度,就能做到吧。 尾:我也是被逼到盡頭了,好幾次都像快要死掉一樣……卻只能做到這種程度。 井:如果是自己的畫風應該就沒問題吧? 尾:不不不,沒有辦法!每一張畫都是有目的的。 井:啊…原來如此。 尾:我還沒辦法做到畫一半就停筆,並且相信紙上那些留白的部份是沒有問題的程度。 井:對我來說那些留白很重要,所以非常困難呢。 尾:我覺得那是感覺問題吧。 井:我想是個性的因素,雖然是有意義的,卻不想照預定的方式做完。在作畫的時候我只 要一想到「這東西以目前的狀態存在可以嗎」的話,就會停筆了。就是像這樣習慣適可而 止的性格吧。 尾:井上老師在下筆前會先想好整體的結構嗎?厲害的人光是畫線稿就能讓人一看就印象 深刻了。 井:怎麼說,要說能看是能看啦,但是那樣的圖很雜亂吧。 尾:我畫草稿時都是糊里糊塗隨便想像整體的圖大概是某種樣子,一直畫到能夠看出成品 的程度以後,就會改用筆尖去畫了。 井:我也差不多是那樣。 尾:剛開始我還沒辦法毫不猶疑地立刻下筆就畫,但是同樣當畫家的朋友裡,的確有那種 只要畫過一次就絕對不會忘記的人;也就是說,過去只畫過一次的角色,之後即使什麼都 不看也能畫得一模一樣,那種才能真讓人羨慕啊。要是換成我,馬上就會忘記以前畫過的 角色了,後面要再讓他登場的話就一定要找單行本參考才畫得出來。 井:我也是,要畫以前的人物就得看著單行本才行,一不小心也會忘記畫鬍子和鬢角之類 的地方。 尾:真的嗎?太好了,這樣我也可以放心這麼做了。(笑) ●能夠毫不抵抗地果斷接受必要的改變 尾:井上老師對繪畫的上進心和好奇心是怎麼來的? 井:嗯,簡單來說,就是對自己以前的作品感到羞愧吧。 尾:看得出來。 井:多少會有應該會有想畫出好作品的心情吧。 尾:雖然我也覺得自己是上進心很強的人,但是看過最後的漫畫展以後,打從心裡覺得自 己無法和井上老師相比呢。 井:別這麼說,那《ONE PIECE》已經連載多久了? 尾:12年了。 井:好長啊,光是要我跟你一樣在週刊連載這麼長的時間就沒辦法了。 尾:我認為長篇作品能像《SLAM DUNK》這種長度是最理想的。最初我只給《ONE PIECE》 規劃了五年的時間,但不知不覺就多花一倍時間了。 井:我看了目前最新發售的52集也完全看不出有任何接近尾聲的跡象呢。 尾:是啊,結果人生計劃也變得亂七八糟了。(苦笑) ──《浪人劍客》從佐佐木小次郎篇開始捨棄筆尖改用毛筆作畫,尾田さん對此有什麼看 法? 尾:覺得帥斃了。像井上老師這樣,即使是工作也能用堅強的意志竭盡所能地精益求精, 簡直帥到不行。而且用毛筆當畫具這一點真的非常厲害。 井:老實說這是不該做的事呢,因為是長篇作品,這麼做的話就會破壞整體的一致性了。 尾:是完全使用毛筆作畫對吧? 井:有一部份是為了效果,不過要說為什麼全部改用毛筆的話,是因為心態的關係。從小 次郎篇開始到現在,想畫的東西無法再用筆尖呈現,是偶然要到改用毛筆的。繪畫的意境 會因此完全改變,但同時會失去作品的一致性,就在那個時候決定要相信自己的直覺。 尾:標題LOGO也變了呢。 井:對我而言那個時期就是在思考《浪人劍客》的存在意義,若要繼續畫下去那勢必需要 改變,標題的寫法變化也是其中一環,雖然原本的標題書法也很好。 尾:身為作者就是要果斷地改變,雖然這麼想卻必須要接受周遭的反應呢。我也是想在《 ONE PIECE》50集作一個分野,改變標題的擺放方式,不過得到的反應似乎沒這麼強烈。 (笑)如果讀者反應良好,就不會有想改變的念頭吧,所以作者們或許要更自由地用想做 的方式去做會比較好。 ──井上さん對尾田さん的畫有什麼感想呢? 井:和我的畫風相比是完全不一樣的魅力呢,很熱鬧,描繪的感染力很強。我是那種喜歡 讓畫面輕一點的人,盡量不讓構圖顯得擁擠,在留白的部份寄託了一點意義,在最後的漫 畫展特別是如此。但是我非常肯定尾田さん的構圖方式,一點也沒有偷工減料,那樣的圖 畫用漫畫的形式收錄有點太勉強了吧。 尾:是啊。(笑)沒辦法我只能這樣畫一大堆。作者就算想多畫一點也會受限於週刊上限 19頁的限制,在最大限度內放進所有的材料,也會雀躍地想要快點把想說的故事畫完。 井:我了解那種感受。 尾:或許有點操之過急了,格子越畫越小,不留多餘的格子,背景也很繁複,這麼說來角 色似乎也太多了。(苦笑)我知道主要畫面最多只能放五個人,可是想畫的東西太多,就 變成現在這個樣子了。 井:一開始就構思好整個故事了嗎? 尾:是的,結局從一開始就沒有變過,但是在結局之前鋪陳的事件多到完全吃不消,所以 有點困擾。井上老師在編劇時都怎麼做呢? 井:唔……不管是整體或結局我都不會先考慮好,會事先設計好故事的尾田さん真了不起 。 尾:正確來說,只是先決定好目的地而已。 井:最近我對《浪人劍客》的結局也終於稍微有一點頭緒了。 ●描繪老翁臉龐皺紋的樂趣 尾:《浪人劍客》的故事是完全按照史實編寫的嗎? 井:宮本武藏和佐佐木小次郎的巖流島之役大致來說是史實,不過目前保存的史料都是從 武藏的角度來看的。關於小次郎的部份,僅僅只是把他描寫為與武藏對戰的劍士而已。所 以即使機率微小,我想我還是可以推測他是位聽障者。 尾:所以故事是偏離原作,完全自創的是嗎? 井:不能說是全部,但自創的部份佔的比例是越來越多了,畢竟還沒決定整體的劇本,只 能這樣走一步算一步。如果太執著會讓自己陷入更大的窘境,那就會更辛苦了。 尾:不過在遇到困難的時候,也會有意外的樂趣呢。 井:說的沒錯。 ──尾田さん喜歡《浪人劍客》裡的哪個角色呢? 尾:只要是老爺爺我都很喜歡,怎麼說,就是覺得他們好可愛。 井:哈哈哈。 尾:我特別喜歡柳生石舟齋,那一幕他突然說「我可以誇耀自己的孫子嗎?」*[4]的畫面 ,不知道為什麼就是很可愛。井上老師的作品就算是進入比較嚴謹的劇情部份,角色也仍 然保有他們可愛性格的魅力。對話框旁邊加註的小小獨白也很有趣,武藏說出了「是貓師 父」*[5]的那段真的很爆笑!(笑)像那樣自然而然付予的角色性格,讀者也能很寬心地 接受。跟主題是否艱深無關,井上老師所擅長的人物塑造就是這麼引人入勝。 井:我確實很喜歡描繪老爺爺的形象,搞不好會把所有登場的人物全都畫成老爺爺呢。( 笑) 尾:描繪臉上的皺紋是很愉快的事啊。 井:一動筆就停不下來,我們果然都喜歡畫佈滿歲月痕跡的角色吧。 尾:沒錯。 井:老人的皺紋越畫就越能感受到何謂人類的生命,只有老人的臉才能承受越來越深的年 歲痕跡,所以才有那麼大的描繪價值。 ●想要把一切全都畫下來的衝動 ──兩位的共通點,就是為了把想傳達的事物表現出來才專注於漫畫的吧。 井:或許是吧,尤其在《ONE PIECE》裡想要傳達的東西多到像是快滿出來了一樣。 尾:我知道我的畫面已經夠亂了,但還是有想把所有東西不顧一切全都畫出來的衝動,不 管是不是多餘的,我希望這股聲音能夠被聽見。 井:聲音和話語互相交錯著,各式各樣的東西在畫面的每個角落都同時在運轉著呢。 尾:無論如何就是想這樣做。 井:《ONE PIECE》想向世界傳達出有這樣的聲音、人類和感情的存在,我可以強烈感受 到尾田さん這樣的心情。因為主軸太強大,屹立不搖,才能持續連載12年那麼久吧? 尾:謝謝。我在漫畫裡最想做的其實不是說故事,而是設計角色的造型。一邊會想著這樣 型態的人是可能成立的嗎,一邊設計人物,我覺得這樣非常地快樂。 井:完全跟我相反啊。 尾:什麼形狀的頭顱需要怎樣的身體,這些規則到最後都被我無視了。(笑)最讓我感到 愉快的就是過去不曾出現過的人物雛形被創造出來的那一瞬間,一旦塑造成型了以後那不 畫出來也不行。就這樣每當發生新的事件就會創作出新的人物,一直不斷重覆下去,故事 也就越拉越長了。 井:就是這樣才畫到52集這麼多啊。 尾:是啊。(笑)井上老師最快樂的瞬間是什麼時候呢? 井:快樂的時刻越來越少了呢。雖然在畫人物一頭亂髮的時候,和感覺自己有明顯進步的 時候都蠻快樂的,但現在已經漸漸不能那樣了,也許是到了該有危機意識的時候了吧。 ●在熱血逐漸褪去時產生的危機感 尾:危機意識? 井:嗯,所謂漫畫家應該都是因為自己喜歡才做的工作,沒有什麼能比畫漫畫更讓自己熱 血沸騰,再怎麼辛苦也能繼續做下去。 尾:沒錯。 井:但是快樂和痛苦各佔天平的兩端,快樂一減少的話,就會變成不得已才必須做的事, 但不做的話又不行,所以我現在正試著探索自己的極限究竟在哪裡。 尾:我還沒意識到會有那種事呢。 井:我從《ONE PIECE》就可以看出來了,即使尾田さん也有你自己的煩惱,但還不到需 要這種危機意識程度。在我看來《浪人劍客》的篇幅或許有點延伸太多,可能影響到作品 的性質了,思考要如何推翻所需的時間又會太久,但若只是畫成簡單明瞭的大眾化作品, 那改變又會更大也說不一定。 尾:那麼輪流連載《浪人劍客》和《REAL》有轉換心情的作用嗎? 井:當然是有的。《REAL》幫了我很大的忙,雖然那也不是讓人看了就開心的作品,不過 和《浪人劍客》相較之下還是比較容易畫的,至少單純走在街上就能遇到難得的靈感。 尾:一般在街上是遇不到劍士的啊。 井:是啊。(笑) ●描繪吉岡七十人斬的時期畫功也同步提升 尾:現在的重點是,怎麼會想到要畫宮本武藏的故事呢? 井:一開始的動機很單純,有人推薦我讀吉川英治的《宮本武藏》而已。《SLAM DUNK》 完結後我大約有一整年的時間沒有連載作品,就這樣開始閱讀那套小說。之後我想把它漫 畫化,獲得了原作的授權,並且心情狀態也OK了以後就勢在必行了。起初我還很無知,不 清楚這是多大的工程,在對描寫歷史題材所需的知識、耐力和技術完全不了解的情況下就 開始了,當時真是吃足了苦頭啊。 尾:歷史資料那些東西不調查清楚的話是不行的呢。 井:如果真的辦不到就只能放棄了。雖然也有和專業歷史研究者合作的想法,不過我還是 決定在能力範圍內塑造出一個新的宮本武藏出來。 尾:登場人物和原作完全一樣嗎? 井:大多數都和原作一樣,但性格已經大不相同了。 尾:吉岡七十人斬的場面很驚人呢。 井:原作裡的感覺是武藏先砍了有名的人物之後,接著才一邊斬殺其他無名小卒一邊脫逃 ,那種場面會讓人興起一股奇妙的好戰精神呢。(苦笑)想像若是把七十個人全砍了那情 況會變成怎樣?從25集到27集與吉岡一門的戰鬥,仔細數過的話應該是剛好七十個人沒錯 。 尾:真的啊…! 井:雖然途中也曾懷疑為什麼要做這種事,但不管怎樣就是這樣畫了。 尾:如果不是由井上老師這樣充滿氣勢的線條來畫,那種場面是根本畫不出來的。 井:決定要畫七十人斬的話,畫面上就不能沒有足夠的氣勢。在畫的同時作好協調,也會 讓畫技跟著加速提升。 尾:描繪斬殺的場面會很辛苦嗎? 井:非常辛苦。畫多了那種斬殺的場面……就會慢慢變得無法對勝負這種事下定論,即使 在戰場上勝負是家常便飯。會因此開始懷疑勝利的價值,一有疑慮就沒辦法再畫了。所謂 勝者為勝,真的是這麼簡單嗎?被這種矛盾的思緒擾亂心境真的會讓人感到煎熬,也可以 說,只是為了體會那種感情,才會逐一畫出七十人斬的場面的。 尾:可以想像井上老師煩惱的樣子呢。在今天見面以前我一直以為井上老師是跟武藏很像 的人。 井:那就大錯特錯了。(笑)雖然我給人一副苦行僧的印象,但事實並非如此。 尾:在今天對談之前,我還向曾經見過井上老師的作者問過「井上老師到底有多可怕啊? 」 井:哈哈哈!真的嗎,說我有多可怕? 尾:話也不是這麼說,因為在我這一代的漫畫家,只要一提起井上雄彦就會不自覺敬畏三 分。(笑)如果是像武藏那樣恐怖的人,大概會嚇得連一個字也說不出來。不過實際見了 面,發現您是很溫和的人以後就忍不住鬆了口氣啊。 ●彼此相通的那種不變的大眾化本質 井:因為我有讀尾田さん的《ONE PIECE》,很好奇這部作品世界觀的起點是從哪裡開始 的呢? 尾:起點嗎? 井:嗯。每個地方都有想傳達的聲音,有這麼多獨特的角色人物,熱鬧的海賊冒險故事, 並沒有受到框架的限制,而是自由自在無限地向前延伸。在日本漫畫界從未有過這種風格 的作品,你的動機是什麼呢? 尾:嗯──實際上我對竟然沒有哪部漫畫是以海賊為主題這件事感到很驚訝,我頂多只知 道有《北海小英雄》這部動畫舊作而已。我以為男孩長到某個年紀後應該就會想要出海尋 寶才對,一想到要出海航行難道內心不會雀躍不已嗎?既然如此怎麼會沒有人畫海賊的故 事呢? 井:這樣啊。 尾:從小我就很想看海賊的漫畫,想說如果要我畫的話,那就一定會畫海賊的故事。不管 作品賣不賣得掉,我都是作好了心理準備才會這麼選擇的,純粹就是我自己想看而已!況 且JUMP裡沒有海賊漫畫也太奇怪了吧,明明LOGO標誌就是海賊圖騰啊。 井:真的呢。(笑)這麼說來你根本就是專為JUMP而生的作者啊,真了不起。 尾:沒有啦,比起井上老師我還差得遠了。 井:不不不,你太謙虛了。(笑) ──追根究底,兩位畫畫的目的就是為了娛樂大眾嗎? 尾:對我來說是的。不能讓讀者樂在其中的話,那畫漫畫就沒有意義了,這樣自己也不會 開心。我不知道其他作者是怎麼想的,但我認為在讓讀者開心的同時自己也感到開心,這 是理所當然的。我並不否認自己所做的事就是在娛樂大眾,這樣不是很幸福嗎?還有什麼 是比讓讀者喜悅還要更快樂的事? 井:你能這麼想很厲害…… 尾:這、這樣想不對嗎? 井:不,我沒有責備你的意思。(笑)的確就像尾田さん你說的那樣,能讓讀者和作者都 感到快樂的那一定就是部好漫畫。 尾:漫畫要是沒有娛樂效果是不行的吧。有想傳達的想法或訊息是好事,不過要是無法讓 它大眾化的話那就什麼也傳達不了。我覺得《浪人劍客》在最後的部份就是一種很高層次 的娛樂。 井:聽到你這麼說我很高興。如果不能刊載在什麼地方,誰也看不到自己的作品,那就沒 辦法繼續畫下去了吧。 尾:是的。 井:尾田さん的《ONE PIECE》很出色,我認為Luffy的眼睛畫法是個重點。有趣的東西就 算不用刻意添加也很有趣,這就是尾田さん意志表現的一種象徵手法,對自己作品的信賴 絲毫不曾動搖,那股意志就集中表現在眼睛的畫法上。像責任編輯和身邊助理之類的人, 應該都對你說過眼睛要畫得閃亮一點啦,線要再粗一點什麼的,但你還是沒有改變這種畫 法。 尾:的確一開始有很多人要求我要那樣畫。 井:那種堅持表現在眼睛的黑點上,出乎意料地成功並且發光發熱。尾田さん秉持熱情想 畫海賊漫畫的初衷,透過Luffy的雙眼活了起來。所以我才會看了第一話就認為,啊…… 就是這個作者,我不會看錯的。 尾:這樣說會害我很不好意思的。(笑) ●有機會再舉辦美術展的話,將會是全新的型態。 ──尾田さん若有辦美術展的機會,會安排什麼樣的內容呢? 井:不管有沒有機會,就算想做也不能拋開手邊的工作不管吧。 尾:也不能說是沒有那個意願。《ONE PIECE》連載結束後,我有很多事都想嘗試看看, 美術展也不例外,畢竟連載期間實在沒有多餘的時間做其他的事。井上老師能在《浪人劍 客》連載期間做出這種規模的美術展,真是令人敬佩! 井:不,我也是休刊才有辦法這樣做的。(笑) 尾:但光是想要一邊繼續手上的作品一邊忙別的事也不容易了,何況是現正連載中作品主 角的那種場面描繪……那股毅力實在讓人望塵莫及。總之,現在《ONE PIECE》的連載就 是我的全部,等它結束後才真正是我人生的開始。(笑) 井:咦?難道現在不算是嗎? 尾:現在的人生是奉獻給讀者的。 井:了不起! ──話雖如此,尾田さん的美術展若能具體實現的話,希望能怎麼做? 尾:只是展示畫作的話那就太浪費了。在美工能做到的範圍內,我希望能展出一些工具之 類的東西。我很喜歡用雙手去組合物品,非常想試試手做的立體模型。井上老師在最新的 美術展上有做過什麼考量呢? 井:嗯──我並非是想以《最後的漫畫展》作為句點,而是在主題上挖掘得更加深刻。我 想同樣方式的美術展應該不會再出現了,一旦做了就無法再從其中創造出更新的東西,這 是起碼要先考慮好的事。以現在的形式製作的美術展,是《最後的漫畫展》的最後,這可 以從各種角度來解讀它的意義,不過現在我想傳達的東西已經以最好的形態完成了,所以 請務必來熊本參觀展覽。 尾:只打算在熊本舉辦嗎?在國外也是可以的吧,像是紐約之類的地方,我想絕對沒問題 的。天野喜孝さん在紐約舉辦的個展就很成功,會去的都是喜歡日本武士的人吧。 井:不過對白的呈現是個問題呢,良好的漫畫解讀能力也是不可或缺的。 尾:不用另外再加註解說明也沒關係,對白就維持原本的日文,讓讀者為此用身體去感受 那是最好的了。 井:這樣啊,可以在旁邊加上紙本的全文翻譯,我會考慮看看的。 尾:請一定要把《浪人劍客》推廣到全世界!那是日本的驕傲呢! 井:《ONE PIECE》才是日本的驕傲吧。這樣互相稱讚真讓人受不了。(笑)今天很高興 可以和你對話,請務必來熊本參觀《最後的漫畫展》。 尾:等我返鄉的時候一定會去的! 〈全文完〉 =譯註= *[1]:上通為熊本縣的主要街道之一。 *[2]:那位店員是崛田德男。 *[3]:《楓パープル》是井上入選手塚賞的作品,台灣大然版譯為《楓紫之情》,收錄在 大然出版《變色龍》單行本裡。 *[4]:出自單行本第九卷#80,柳生與阿通談論柳生新陰流的傳人柳生兵庫助。 *[5]:出自單行本第二十一卷#185,武藏與吉岡清十郎於元旦凌晨的蓮臺寺野外開戰前。 台灣尖端版全句翻譯為「貓也是我的師父。是貓師父。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.80.17

03/21 23:31, , 1F
很棒的對話,不知可否借轉,謝謝
03/21 23:31, 1F

03/21 23:32, , 2F
大師級的對話啊XD
03/21 23:32, 2F

03/22 00:27, , 3F
崛田XDDDD
03/22 00:27, 3F

03/22 00:36, , 4F
ptt站內轉載的話那就沒有關係^^
03/22 00:36, 4F

03/22 00:54, , 5F
感謝! 看到最後的堀田就笑了 XD
03/22 00:54, 5F

03/22 01:04, , 6F
OP板推完換SD板
03/22 01:04, 6F

03/22 02:21, , 7F
再推
03/22 02:21, 7F

03/22 02:25, , 8F
推~
03/22 02:25, 8F

03/22 04:20, , 9F
可以轉P2個版嗎?
03/22 04:20, 9F

03/22 09:45, , 10F
樓上的ok,不要轉到網頁上就好^^
03/22 09:45, 10F

03/22 09:56, , 11F
尾大 井大 !!
03/22 09:56, 11F

03/22 12:05, , 12F
噗~ 崛田德男...我笑了
03/22 12:05, 12F

03/22 12:22, , 13F
這篇太棒了!請問可以借轉個版嗎?
03/22 12:22, 13F

03/22 12:33, , 14F
也想借轉+1 >/////<
03/22 12:33, 14F

03/22 13:20, , 15F
大推~~鬼才的對話很有意思
03/22 13:20, 15F

03/22 13:39, , 16F
很有趣!大師 vs.準大師的對話!!井上
03/22 13:39, 16F

03/22 13:40, , 17F
對於尾田創作的想法很有意思 不愧是
03/22 13:40, 17F

03/22 13:41, , 18F
畫過人氣漫畫又轉向深度作品的人呀~~
03/22 13:41, 18F

03/22 14:15, , 19F
可惜不能轉網頁@@ 辛苦翻譯了
03/22 14:15, 19F

03/22 14:16, , 20F
很精采的對話
03/22 14:16, 20F

03/22 17:52, , 21F
推!!!
03/22 17:52, 21F

03/22 20:02, , 22F
感謝辛苦的翻譯!井上老師真是神人啊
03/22 20:02, 22F

03/22 22:17, , 23F
03/22 22:17, 23F

03/23 00:03, , 24F
推!
03/23 00:03, 24F

03/23 15:36, , 25F
一樣是膾炙人口的連載,但相信井上老
03/23 15:36, 25F

03/23 15:37, , 26F
師賺的就是沒有戰鬥漫畫的尾田老師多
03/23 15:37, 26F

03/23 15:38, , 27F
,OP光是周邊、電玩授權、動畫就賺超
03/23 15:38, 27F

03/23 15:38, , 28F
大的了(居然還說作畫是為了讀者 XD)
03/23 15:38, 28F

03/23 19:09, , 29F
謝謝原PO 那我轉至P2各版喔 感激
03/23 19:09, 29F

03/23 19:48, , 30F
感謝原po翻譯!借轉p2個板^^
03/23 19:48, 30F

03/23 20:22, , 31F
感謝翻譯!借轉批兔個板(隱版):D
03/23 20:22, 31F

03/23 20:24, , 32F
賺錢只是附加價值吧...至少個人認為
03/23 20:24, 32F

03/23 20:25, , 33F
尾田的創作沒有哪裡有想敷衍讀者的意
03/23 20:25, 33F

03/23 20:25, , 34F
思,抱歉只是有感而發(這裡是SD版就
03/23 20:25, 34F

03/23 20:26, , 35F
別離題了XD)
03/23 20:26, 35F

03/24 15:53, , 36F
看完了.對井上老師又更佩服了
03/24 15:53, 36F

03/24 15:54, , 37F
謝謝大大熱心的翻譯
03/24 15:54, 37F

03/24 21:54, , 38F
謝謝原PO的翻譯
03/24 21:54, 38F

03/25 22:27, , 39F
推!
03/25 22:27, 39F

03/26 12:04, , 40F
謝謝大大翻譯唷:D感激!
03/26 12:04, 40F

03/27 21:03, , 41F
不愧是日本人啊 超客套有禮貌的
03/27 21:03, 41F

07/19 18:16, , 42F
這種翻譯怎麼會沒爆呢!?
07/19 18:16, 42F

02/17 22:21, , 43F
明明那麼大卻沒有畫歪 這句太好笑了XDDD
02/17 22:21, 43F

08/17 14:13, , 44F
推!!!
08/17 14:13, 44F

12/20 04:53, , 45F
超感謝分享 借我轉寄!!
12/20 04:53, 45F
文章代碼(AID): #19nGInfF (SlamDunk)