[問題] ski和snowboard的正式中文名稱?

看板SkiSnowboard作者 (若獅子)時間9年前 (2014/09/22 18:18), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
因為某些原因,必須使用出ski和snowboard的中文名稱,而非套用原文 T.S.S.I.A (台灣滑雪暨雪地滑板指導員協會)和中華民國滑雪滑草協會, 都是ski=滑雪,snowboard=雪地滑板。 中國大陸和某些台灣人似乎會用ski=雙板,snowaboard單板 個人滑雪時也和大家一樣,直接說英文,偶而snowboard會說雪板。 百年歷史的ski原本等於滑雪,因為數十年前發展出snowboard, 造成這個統稱似乎變得不適用 實際滑雪時,好像很少人麻煩地說出四個字「雪地滑板」? 到底這兩者有沒有正式中文名稱呢? 目前很想用 Ski雙板、Snowabord單板,加上中英對照呈現應該最能直觀理解 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.138.211 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/SkiSnowboard/M.1411381122.A.579.html

09/22 18:41, , 1F
ski我聽到有人說雪橇 snowboard就雪板
09/22 18:41, 1F

09/22 19:03, , 2F
我也是贊同樓上說法,可是很多人說雪橇會想到狗 拉的那種
09/22 19:03, 2F

09/22 19:05, , 4F
中華奧委會用的是ski滑雪,snowboard雪板
09/22 19:05, 4F
文章代碼(AID): #1K7_U2Lv (SkiSnowboard)