Re: [討論] 4Romances的小小心得分享
看板Siam-Star作者sylviattw (Expecting the concert!)時間14年前 (2010/01/12 22:57)推噓7(7推 0噓 15→)留言22則, 5人參與討論串1/1
前文恕刪
============以下純屬 花癡粉絲私心偏愛護航文 不喜請直接無視 XDD=================
t大的心得文勾起我已逐漸模糊的記憶...
記得第一次進電影院看4 romance時(2008年12月24日聖誕夜欸~)
或許是因為全場觀眾都是未滿20歲的族群
當時好不容易(?)撐到了精神錯亂的第三段結尾
驚死人的老妝讓我不禁懷疑泰國人難道只擅長噴血腐爛的恐怖妝容嗎?
但也多虧這一段讓昏睡好一陣子的電影院
又開始有了窸窸窣窣的聲響<-所有的人都跟我一樣醒來了嗎? XDD
之後
電影終於進入最後一段故事
當畫面出現某人超清晰又超近距離的大特寫
只聽到全場一陣吸氣聲....(所以我不是唯一的花癡粉絲啊~~~)
隨著故事的開展 全場觀眾3分鐘一小笑 5分鐘一大笑
至於整段故事最為人詬病(?)的動畫片段
我記得當時因為裡面惡搞太多動漫的橋段和角色 全場一直是笑聲不斷
當故事進行到小青梅闖進小竹馬的夢境時
模糊朦朧的畫面讓我們清楚知道這一段還是在夢境裡
一幅接著一幅的兩人合照推動著時序
正當大家還在感動於他倆不變的情誼 那爆笑的結婚照又笑得大家措手不及
緊接下來青梅竹馬的互動又是讓大家笑到不行
但是小竹馬在夢境結束前的告白卻惹得現場抽泣聲此起彼落<-還是其實是笑到噴淚 XDD
之後的瘋狂粉絲舉動依舊讓全場都笑翻<-現在發現自己的花癡行徑 有過之而無不及
這一場的觀眾反應讓我能夠充分享受其中
離場時 所有人都是滿臉笑容 我也興奮到不行 <-才會連著三天看了三次電影
總之
對於胖導想要藉著這段故事傳達的訊息:
不要為了追逐不切實際的美夢而忘了珍惜自己已經擁有的一切
(又或者可以說是在勸我們這一群瘋狂粉絲 花癡也是要有限度的 XDD )
我個人是覺得滿受感動的<-問題是你好像也沒有藉此反省欸...
其實我是覺得大家對於夢境的失望或許是緣於期望過高
大家怎麼也想不到胖導會端出這樣一部看似學生作業般的短片
其實看過他先前作品(12 begin ,13 , 愛在暹羅)就可以知道
他是刻意讓這段故事以社會新聞紀錄片形式呈現在大家面前(類似XX瞳鈴眼之類的)
至於夢境裡的誇張與動漫元素則是充分傳達出造夢者的年幼與天馬行空
所以
在看電影當時試著提醒自己 整段故事的背景是架設在兩個11歲的小朋友的夢境
這樣所有的不切實際 所有的粗糙狂想 都不會顯得那麼難以接受了
如果動畫做到超擬真3D效果 那就一點都不有趣了 不是嗎?
(如果只是想要看到超精美的動畫效果不如直接去玩PS3)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.59.34
※ 編輯: sylviattw 來自: 220.136.59.34 (01/12 23:06)
→
01/12 23:07, , 1F
01/12 23:07, 1F
→
01/12 23:07, , 2F
01/12 23:07, 2F
→
01/12 23:08, , 3F
01/12 23:08, 3F
推
01/12 23:58, , 4F
01/12 23:58, 4F
推
01/13 07:04, , 5F
01/13 07:04, 5F
→
01/13 07:04, , 6F
01/13 07:04, 6F
→
01/13 07:05, , 7F
01/13 07:05, 7F
→
01/13 07:06, , 8F
01/13 07:06, 8F
→
01/13 07:08, , 9F
01/13 07:08, 9F
→
01/13 07:08, , 10F
01/13 07:08, 10F
→
01/13 07:09, , 11F
01/13 07:09, 11F
→
01/13 07:10, , 12F
01/13 07:10, 12F
→
01/13 07:11, , 13F
01/13 07:11, 13F
推
01/13 09:12, , 14F
01/13 09:12, 14F
→
01/14 23:22, , 15F
01/14 23:22, 15F
推
01/14 23:24, , 16F
01/14 23:24, 16F
→
01/14 23:26, , 17F
01/14 23:26, 17F
→
01/14 23:27, , 18F
01/14 23:27, 18F
→
01/14 23:28, , 19F
01/14 23:28, 19F
推
01/14 23:33, , 20F
01/14 23:33, 20F
推
01/14 23:57, , 21F
01/14 23:57, 21F
推
01/17 00:58, , 22F
01/17 00:58, 22F