[討論] 愛在暹邏中的歌曲
某天聽著原聲帶,突然想把感想寫下來。
於是就邊看邊寫了一些東西。
只是一些很淺顯的話啦~
拿出來跟大家一起討論看看
Ticket(Day Trip)
這是這部片第一首明顯出現的歌曲,也把Mew給拉大了(誤)。
聽起來有股相當無力的氣息,可以說是非常貼近Mew吧?
Tong離開了,阿嬤也離開了,Mew的身邊沒有了愛,即使有一群樂團的朋友圍繞在身旁,
依舊感到萬分的寂寞。
這首歌彷彿倒出了Mew的格格不入,彷彿他失去了某種資格,以至於他心內的空缺遲遲無
法被填滿。
而歌詞中的目的地是指什麼地方呢?或許是一個擁有愛與被愛的地方吧?
從中我們也可以得知,這一切並非Mew不想,而是Mew不能。
用心體會這首歌之後,好像更能體會Mew的「寂寞宣言」了。
你能感受到嗎?
這首歌情境完全與Ticket不一樣,因為Mew遇見Tong了。
被要求寫情歌的Mew,在苦思中視線移向小時與Tong的合照,文思泉湧,寫下這首歌。
當中非常深刻的描述,Tong對Mew有多麼特別。
在眾人之中,唯有Tong能點亮Mew心中黯淡已久的燈,填補他寂寞的空洞。(別想太多哦~)
而且就連Tong帶給Mew的快樂都是無與倫比的啊!
這也是Mew第一首向Tong唱的情歌喔,彷彿獻寶把他叫過來唱給他聽,然後當晚就發生了
”床戲”XDDD。
(我好喜歡Pchy在這首歌裡的那個”噢~”)
只有你
第一次聽原聲帶時,這是我最喜歡的一首歌哦!
不過說是老歌,我也沒聽過其他版本,但或許就像我們的”我只在乎你”那樣,是首值得
傳唱的經典歌,才會這麼好聽吧!
而且歌詞的意境也很符合,Mew感謝Tong的出現,給長久以來寂寞的Mew帶來美好的時光。
也是Tong讓Mew的生命有了意義,有了甜蜜。
所以現在這樣想起來,Mew真是個堅強的人啊,儘管他知道Tong對自己的重要性,在和
Sunee談過之後終究選擇了放手。
並且在後來Tong說不能當他男朋友時,還笑得出來呢。
同行(派對版)
比起後來出現的版本,在派對唱的編曲感覺比較簡單、純粹。
同時搭配Mew與Tong的眉目傳情,整首歌聽起來實在是甜到不行啊!所以不難想像當初團
員們聽到這首歌都忍不住虧Mew幾句。
當中的歌詞意境更是美得沒話說,是Tong讓Mew知道要如何寫情歌,所以他寫的情歌也理
所當然是只給Tong的。
我想Tong聽來一定也是甜酥酥的,那個低頭嬌笑相信電死不少人呀。
更何況是Mew還直說了”如果沒有Tong,就沒有這首歌”,然後接下來就是超級羞澀的吻
戲了XDDD。
無盡之夜
這真是一首相當感傷的歌啊!
Sunee和Mew談過之後,彼此好不容易點亮的燈,就被迫熄滅了。
Mew回到過往的寂寞,Tong對自己感到困惑,兩人都像跌入無盡的夜晚,只有黑暗,沒有
光明。
同時還包含了Sunee的哭戲,堅強母親的淚水,我相信打動了不少人的心啊!
只能期望時間能帶走一切,沖淡所有痛苦。
小胖在唱這首歌的時候,除了很投入的他以及合音部隊,在一旁的團員每個都神情沒落,
我想是因為Mew的關係吧!
不過還好,Mew在業的關心後也看開了,Tong也從Ying的抱抱(?)中得到力量,無盡之夜終
有結束的那天。
同行(聖誕晚會版)
比起第一次出現的甜蜜版本,這個版本的編曲感覺比較成熟了,在Mew發現Ying的心意後
,也領悟了”只要有愛,就有希望”,並完成了第二段副歌歌詞。
這個版本有種”釋懷”的感覺,從Tong終於下定決心發卡給Donat,然後肯定的笑了一下
,奔向聖誕晚會現場。
莙留下的信,述說著太愛彼此才會傷害到對方,但終究比沒愛過好。
Ying拉著趕來的Tong,Tong的眼神完全被Mew給吸引,此時Ying抬頭看他,也微微一笑,
到最後在人群裡放手。
Ying的大愛讓Tong與Mew找到的真愛,她的任務也到此結束。
還有Korn與Sunee的擁抱,這是我最喜歡場景之一啊,尤其是Sunee哭著抱Korn的表情。
最後的這首歌包含著很多的感情,相信大家都很喜歡!
明月千里寄相思
這首老歌我第一次聽的版本的蔡琴唱的。
我想Ying的哥哥解讀出”只要有愛,就有希望”,那他的國文造詣是挺不錯的XD。
歌詞內容大概在講兩個愛人分別遙遙兩地,其中一方請求明月代為傳信來表達思念。
這首歌感覺上是有點悲傷,當中傳達無限的思念,但卻並不感到絕望。
我的解讀是月色與明月可能就代指希望,而兩個愛人之間的愛就寄放在這一絲絲的希望上
。
嗯……大家討論看看。
--
用我的鑰匙 開你的房門
用你的火 點我的蠟燭
蠟燭,摟著夜餵奶
夜胖了 而蠟燭在瘦下去
再瘦,也沒有我自你房中退出
那麼瘦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.102.188
推
02/01 15:48, , 1F
02/01 15:48, 1F
推
02/01 15:48, , 2F
02/01 15:48, 2F
→
02/01 15:51, , 3F
02/01 15:51, 3F
→
02/01 15:52, , 4F
02/01 15:52, 4F
→
02/01 15:55, , 5F
02/01 15:55, 5F
→
02/01 15:56, , 6F
02/01 15:56, 6F
→
02/01 15:56, , 7F
02/01 15:56, 7F
→
02/01 15:57, , 8F
02/01 15:57, 8F
推
02/01 16:01, , 9F
02/01 16:01, 9F
→
02/01 16:01, , 10F
02/01 16:01, 10F
→
02/01 16:01, , 11F
02/01 16:01, 11F
※ 編輯: liying46 來自: 220.132.156.38 (02/01 16:03)
推
02/01 18:59, , 12F
02/01 18:59, 12F
推
02/01 19:27, , 13F
02/01 19:27, 13F
推
02/01 19:42, , 14F
02/01 19:42, 14F
→
02/01 19:42, , 15F
02/01 19:42, 15F
推
02/01 19:52, , 16F
02/01 19:52, 16F
→
02/01 20:06, , 17F
02/01 20:06, 17F
→
02/01 20:07, , 18F
02/01 20:07, 18F
推
02/01 21:15, , 19F
02/01 21:15, 19F
推
02/02 11:46, , 20F
02/02 11:46, 20F
推
02/03 12:40, , 21F
02/03 12:40, 21F
推
02/03 12:41, , 22F
02/03 12:41, 22F
推
02/03 12:43, , 23F
02/03 12:43, 23F
推
02/03 12:46, , 24F
02/03 12:46, 24F
→
02/03 17:24, , 25F
02/03 17:24, 25F
推
03/03 01:57, , 26F
03/03 01:57, 26F