[心得] 詩經與傾城之戀

看板ShihChing作者 (Fer)時間14年前 (2010/02/09 20:25), 編輯推噓5(502)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
前年背了《關雎》、《擊鼓》和《木瓜》,去年只背了《風雨》一首而已, 兩年下來才讀了四首,古典詩詞裡對我最沒有吸引力的非詩經莫屬。 論語裡面孔子稱讚弟子,十有八九要說,「始可與言《詩》已矣。」 我當孔子的學生,恐怕也會被罵,「朽木不可雕也!」 詩經不好讀,主要還在艱澀的古字太多,比一般文言文還難看懂。 感謝鄒靜之的傾城之戀,沒想到自己會有一口氣連背六首詩經的時候。 並沒有太認真的看這部三十四集的電視劇,不過注意到出現詩經的地方有三個。 最膾炙人口的「死生契闊,與子成說;執子之手,與子偕老。」原著小說中就有出現, 流蘇和寶絡到傷兵醫院當護士,三哥四哥去探望的時候,感動的說, 「豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛,與子同仇!」 秦風的《無衣》,這篇在詩經中算容易讀的,不過很有粗獷雄渾的味道。 第三處是流蘇第二次到香港的時候,柳原跟她說, 「今夕何夕?見此良人。子兮子兮,如此良人何?」 唐風的《綢繆》,不過柳原引這首詩經,顯然他並不知道這是新婚之夜對妻子說的情話, 不適合一心只想要流蘇當他情人的自己引用。而國文程度很好,告訴過柳原她想要一個結 局的流蘇,聽到這首詩,心裡應該暗自竊喜。 鄒版的傾城,雖然仍然有很多明顯的缺點,但還不失為上乘之作。 尤其對流蘇這個張愛玲筆下最有名的人物,我想她找到了最能詮釋她的演員,陳數小姐則 找到了她最貼近的角色。光是張愛玲筆下寫的,「低頭的時候最美。」似乎就找不出另一 個有這種氣質的女主角了。 另外背的四首是《河廣》、《蒹葭》、《狡童》,和邶風《柏舟》,好像讀出了一點詩經 的趣味。固然字典翻得很累,不過詩經不乏真情真性之作。 看到《狡童》寫的,「彼狡童兮!不與我言兮!」忍不住偷笑了一下。 因為我也想哪天跟某個人說,「彼狡童兮!不與我言兮!」 可惜這是讓女生講的台詞, 「彼狡童兮!不與我言兮!維子之故,使我不能餐兮! 彼狡童兮!不與我食兮!維子之故,使我不能息兮!」 試著練習翻譯一下,這個古早女生應該是說, 「你這個可惡的滑頭,你竟敢不跟老娘講話,也不陪老娘吃飯! 你這傢伙,害得老娘吃也吃不下,睡也睡不好!」 原來古代某些朝代的女生並不會輸給所謂的新女性。這句台詞倒還很適合流蘇來用。 --- 呃...第一次來到貴板,不過人好像不多...... 最近才開始稍微比較喜歡詩經 ~ -- 錯了一個字,「難」。 最難 風雨故人來。 ~ 傾城之戀 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.123.142

02/09 21:19, , 1F
詩經細細品味真的很有趣^^
02/09 21:19, 1F

03/19 15:31, , 2F
自己以前讀中文系,修詩經的時候,教授把詩經上的很無
03/19 15:31, 2F

03/19 15:31, , 3F
趣。來了詩經版,讓我又找回對詩經的熱情呀。
03/19 15:31, 3F

03/20 18:55, , 4F
我反而對詩經最有興趣,無奈國文造詣不高總是難以理解
03/20 18:55, 4F

03/21 20:39, , 5F
同樓上><"
03/21 20:39, 5F

10/09 01:17, , 6F
個人也愛詩經,但是因為那時候一些字詞的用法和現在不大一樣
10/09 01:17, 6F

10/09 01:18, , 7F
讀起來會有點吃力,基本上,詩經很真,這是我最喜歡的點
10/09 01:18, 7F
文章代碼(AID): #1BSLGhOd (ShihChing)