[問題] 請問"櫃檯接待人員" 的英文翻譯?

看板ServiceInfo作者 (........)時間14年前 (2010/01/18 20:29), 編輯推噓2(207)
留言9則, 8人參與, 最新討論串1/1
大家好,不知道這能不能在這問? 因為最近開始想應徵飯店的櫃檯人員,在準備英文履歷表 我查到的櫃檯接待人員翻譯是 "Reception counter staff" 不知道對嗎?? 我主要是應徵飯店的櫃檯接待人員,不知道有沒有飯店自己專門的說法? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.172.52

01/18 21:15, , 1F
Receptionist
01/18 21:15, 1F

01/18 21:44, , 2F
Front Dest
01/18 21:44, 2F

01/18 21:44, , 3F
K*
01/18 21:44, 3F

01/19 12:37, , 4F
Agent
01/19 12:37, 4F

01/19 19:27, , 5F
Front Desk=(Office) Receptionist
01/19 19:27, 5F

01/19 22:19, , 6F
謝謝樓上各位~
01/19 22:19, 6F

01/21 02:29, , 7F
desk clerk ?
01/21 02:29, 7F

01/21 10:08, , 8F
我都是老外說~Front desk staff.....
01/21 10:08, 8F

01/29 05:30, , 9F
我們都直接是Reception/front desk醬而已說@@
01/29 05:30, 9F
文章代碼(AID): #1BL5GvJm (ServiceInfo)