[日職] 西武的熱血洋將--克里斯‧卡特

看板SeibuLions作者 (護衛艦‧綾波)時間11年前 (2012/08/29 23:03), 編輯推噓15(1503)
留言18則, 16人參與, 最新討論串1/1
文章來源: sportsnavi.yahoo.co.jp/baseball/npb/lions/text/201208280012-spnavi.html 今年西武得以從墊底登上聯盟首位的原動力 其中之一就是這位始終全力以赴的洋將 這不只是一篇訪談,更是一篇非常能激勵人心的文章 簡單翻譯一下,有疏漏之處還請見諒 == 西武を勢いづける“超名門大卒の熱血助っ人”クリス・カーター 讓西武更上一層樓 畢業於一流大學的熱血洋將克里斯‧卡特 ■スタンフォード大を3年で卒業したエリート 僅用三年就拿到史丹佛大學畢業證書的精英人才  ハーバード大学に次いで、世界で2番目に難関とされるスタンフォード大学を3年で 卒業した異色の助っ人、クリス・カーター(埼玉西武)。 今年的西武陣中有位經歷與其他洋將不大一樣的選手,他就是從被全世界認定畢業難度僅 次於哈佛大學的史丹佛大學畢業,而且僅花了三年時間就拿到畢業證書的克里斯‧卡特  異色なのはその経歴だけではない。ベンチではスタメン出場でない時も早くからバッ トを握り、出場の機会を待つ。ライオンズが得点すれば誰よりも拳を高く上げて喜び、 自らのバットで得点を挙げればベンチに向かってド派手なガッツポーズと雄叫びをあげ る。味方をも破壊してしまうのではないか、と心配するほどの強烈なエルボータッチで チームメイトも“戦々恐々”。 他與眾不同的地方不只是上述的經歷而已。就算他沒有先發上場,坐在板凳上也始終緊握 著球棒,等待自己上場的時機來臨。當球隊得分的時候他總是握拳叫好,手舉得比任何人 都還要高。如果他用手中的球棒讓球隊得分,來到休息區時更會用超誇張的姿勢與吼聲慶 祝。跟他用手肘彼此加油打氣的時候,就連隊友都擔心他強烈的肘擊會不會打傷自己。  6月末に1軍に合流してから打撃の調子も上々。グラウンド内外でファンに強烈な印 象を残し、早くも人気急上昇中だ。 從六月底昇上一軍之後,他的打擊狀況始終維持在高檔,在球場內外都讓球迷留下深刻的 印象,受歡迎的程度也與日俱增。  そんな彼のルーツとは──。  13歳のとき、膝に大ケガをしたというカーター。歩くことが困難になり、4カ月間 ギブス生活。ようやくギブスが取れても、膝は思うように動かなくなっていた。 但是,他的人生卻是幾經波折。 十三歲那年,他的膝蓋嚴重受傷,甚至連走路都有困難,腿上的石膏足足打了四個月。等 到好不容易拆掉石膏,他的膝蓋卻沒辦法隨心所欲的行動。  将来は野球選手になりたい、と夢見ていた少年は一気に地獄に落とされた。 「もうスポーツはできないんじゃないか。」  その絶望感はとてつもなく大きかった。 「当時はすごく落ち込んで、毎日ただ映画を観たり、テレビゲームばかりしていたんだ 。」 這位將來希望成為棒球選手的少年,突然間覺得自己彷彿墮入了無底地獄。 「以後再也沒辦法運動了,這種絕望的心情極為強烈。當時我整個人都意志消沉,每天只 是不斷看著電影跟打電動。」 ■歩くことが困難なケガから奮い立たせた父親の言葉 父親的一句話讓他從難以步行的困境中重新站了起來  そんなカーターの様子を見かねた父親が一喝する。 「お父さんに『これが残りの人生でお前がやりたいことなのか!?』と怒鳴られたんだ。 お父さんは昔から僕や兄弟に挑戦させたり、勇気づけたりするのがうまかった。だから 僕も『野球選手になれないんだったら医者になりたい』と思って、そのためにはたくさ ん勉強して学校で良い成績を残さなきゃって思ったんだ」 看到卡特的情形,父親忍不住狠狠將他訓了一頓。 「我父親大聲咆哮,說『難道你剩下的人生都要繼續這樣過下去嗎!?』他從以前就很鼓勵 我跟兄弟姊妹挑戰各種事物,同時也很了解要如何讓我們勇敢面對現狀。所以我當時就有 了『就算不能當棒球選手,也要成為一個好醫生』這樣的念頭,並秉持著這樣的想法努力 讀書,想盡辦法要在學校拿到好成績。」  もともと勉強が好きだったというカーターはその後、名門スタンフォード大学へ進学 。しかし、そこで出会ったコーチが再び彼を『野球選手』として成長させた。 原本就很用功的卡特,後來進入舉世聞名的史丹佛大學就讀。不過他在那裡碰到的教練, 卻讓他再度成長為一位『棒球選手』。 「大学では有名なコーチの下で野球をやってたんだけど、彼はなかなか僕を試合で使っ てくれなかった。だから僕はコーチに『僕は準備ができている、試合に出してよ』と言 いに行ったんだ。でもコーチは『いや、君は準備ができていない、うまくないし、試合 には出せない』と。そこで代打のチャンスでなんとか結果を出して監督やコーチに認め られたいって思ったんだ。代打のチャンスは1回。このチャンスはもう二度と回って来 ない。そんな思いで必死に結果を出し続けたんだ」  一打席で結果を出さなくてはいけない「代打」というポジションからチャンスをつか み、子供の頃から夢見たプロへの扉を開いた。 「雖然我們球隊的教練很有名,但他一直都沒讓我在比賽中出場。於是某天我對教練說『 我已經準備好了,請讓我上場』,但他卻告訴我『不,你根本還沒準備好,球技也不成熟 ,我沒辦法讓你上場』。後來,我好不容易在一次代打的機會中,讓總教練跟教練認同我 的實力。代打就只有一次機會,這個機會是絕對不會有第二次的。我一直以這樣的心態打 球,希望能有更好的表現。」 「代打」這個位置就只有一次打席的機會,所以一定要有所表現才行。卡特就是這樣掌握 住機會,總算讓他進入從小夢寐以求的職業棒球殿堂。 ■「田辺さんのアドバイスがなかったら1軍には来れてなかった」 「如果沒有田邊教練的協助,我根本上不了一軍。」  それから数年後、念願の日本球界でのプレーを叶えた後も、再びカーターに試練が降 り掛かった。  来日時から万全ではなかった膝の状態がオープン戦で悪化。手術を余儀なくされた。 ようやく膝が治ると、今度は日本野球への適応に苦しんだ。 「日本人投手からヒットを打つのは難しいんじゃないか……」日本でプレーすることに 自信をなくした時期もあったと言う。 數年後,他終於如願以償來到日本打球。然而,厄運再度降臨在卡特身上。 來到日本時膝蓋的狀況就不是很好,熱身賽時情形又更加惡化,幾乎到了要動手術的程度 。總算把膝蓋的傷勢治好,卻無法適應日式棒球的風格。 「想從日本投手手中打出安打,還真不是件容易的事情啊……」他坦言,自己甚至有段期 間失去自信,覺得自己沒辦法在日本繼續打球。 「成功する自信がなくなってしまって、2軍の試合で3打席凡退してイライラしていた ときに田辺コーチが声をかけてくれた。『今日は良かったよ、今週は良いよ』と」  結果でなく、内容を評価してくれたコーチのおかげで自信を取り戻すことができた。 その後も田辺コーチとともにひたむきに練習に取り組み、ようやく一軍への切符をつか んだ。 「1軍でプレーしたいんだったらもっと膝を使えと。ケガの影響もあって、自然とバッ ティングでも膝をかばってしまっていたんだと思う。田辺さんのアドバイスがなかった ら1軍には来れてなかったと思っている」と感謝を口にする。 「當時我覺得自己根本沒了信心,覺得自己沒辦法在這裡有好的表現。當我在二軍比賽中 連續三打席都槓龜,正覺得心情煩躁的時候,田邊(德雄)教練突然開口跟我說了『今天打 得不錯喔。這禮拜打得都不錯』之類的話。」 並不是只看結果,而是以內容作為評價的基準。正因為教練的這種態度,使他總算慢慢找 回了自信。爾後他也與田邊教練不斷苦練,總算抓住上一軍的機會。 「雖然想在一軍出賽,但這樣一來膝蓋就會更吃力,再加上舊傷的影響,打擊的時候自然 會意識到膝蓋,結果反而沒辦法正常揮棒。如果沒有田邊教練的從旁協助,我應該也沒辦 法登上一軍吧。」卡特的話語中流露出對田邊教練的感謝之意。  今でもスタメンから外れた試合でさえ、カーターはベンチの中で常に動いている。バ ットを持って、時にはヘルメットまでかぶって。 「試合に出る準備はできている」。大学時代の経験があるからこそ、一試合、一打席に 対する準備を怠らない。 時至今日,即使沒有被排在先發名單之中,卡特還是經常在休息區來回走動,手中拿著球 棒,有時甚至連頭盔都戴了起來。 「我已經隨時準備要上場了。」正因為大學時代的經歷,讓他對每場比賽、每個打席都毫 不懈怠。 「確かに若いときはこのスタイルはほかの選手たちに理解されなかったんじゃないかと 思う。でもプロになって、メジャーに上がって、ようやくそのスタイルを自分のものと して確立できた。どんな時も次のチャンスはないと思っているから、いつでも準備がで きているように。それは小さい頃からずっと変わらない僕のスタイルだよ」 「年輕的時候,其他球員應該沒辦法理解我這種想法。但當我成為職業球員,甚至上到大 聯盟的舞台之後,總算可以把我這樣的態度徹底表現出來。不論何時都要抱持『下一次就 沒有機會了!』這樣的想法,只要這樣就可以隨時做好準備。這也是我從小到大都未曾改 變的人生態度。」  一番重要なのは「どんなことも諦めないこと」だと言う。  この一打席が最後だ。「毎打席がワールドシリーズの最終打席だと思って」集中力を 高めて試合に臨む。そして、やはり日本でも、チャンスを掴んだのは「代打」での出場 からだった。 最重要的一件事,就是「不管發生什麼事情都絕不放棄」。 這個打席就是比賽的最後一個打席,把集中力提升到最高境界,想像「每個打席都是世界 大賽的最後一個打席」。而他在日本掌握到機會的契機,也一樣是只有一次機會的「代打 」。 ■重苦しいムードを振り払ったミーティングでの言葉 賽前會議時的一席話,把球隊低迷的氣氛一掃而空  8月23日、今季初の首位に浮上して迎えた福岡ソフトバンク戦。勢いのまま首位固 めを狙ったライオンズだったが、前日までまさかの2連敗。さらに死球による骨折でチ ームの柱であったキャプテン・栗山巧も戦線を離脱。重苦しい空気の中、迎えた3戦目 。試合前のミーティングでカーターが口を開いた。 8月23日,本季首度登上龍頭寶座的西武將與軟銀鷹展開三連戰。雖然西武想乘勝追擊拉 大領先的差距,但前兩天卻意外吞下二連敗,再加上身為球隊核心人物的隊長栗山巧因觸 身球而骨折,不得不高掛免戰牌。在這沉重的氣氛之中,第三戰之前的賽前會議上,卡特 說了以下這番話。 「我々はチャンピオンを目指すチーム。キャプテンの離脱は残念だけれど、諦めずに戦 って、ライオンズこそチャンピオンにふさわしいチームだということを証明しなくては いけない。みんなでチャンピオンらしく戦おう!」 「我們是以冠軍為目標的球隊。雖然隊長沒辦法與我們並肩作戰,但我們一定要奮戰到底 ,讓大家知道我們西武確確實實是一支以冠軍為最終目標的球隊。讓我們一起表現出冠軍 應有的實力吧!」  その日の試合は見事に快勝。連敗を止めた試合後のインタビューで渡辺久信監督も「 試合前にカーターがみんなに勇気を与えてくれた」と名前を挙げて評価した。カーター の一言が沈みかけたチームを再び奮い立たせた。 當天的比賽,西武漂亮的贏得勝利。在終止連敗的賽後記者會上,渡邊久信監督也提到卡 特,認為「在比賽之前他所說的這番話,讓大家都重新鼓起了勇氣」。就因為卡特的一席 話,讓氣氛低迷的球隊再度找回應有的信心與實力。  野球に対してどこまでもストレートなカーター。混戦のパ・リーグを制するために、 今では欠かせない戦力となっている。 「どんなことも諦めないこと」──シンプルながら、その言葉は重い。  どんなときでも全力疾走するカーターの目には、すでにチャンピオンに君臨するライ オンズの姿が見えているはずだ。 對棒球始終直來直往、毫不保留的卡特,在這戰局渾沌不明的太平洋聯盟中,相信他將會 成為想登上首位的西武陣中不可或缺的一名戰將。 「不論如何都絕不放棄」──簡短扼要的一句話,但這句話卻極具份量。 不論何時都全力以赴的卡特,想必已經看到西武登上聯盟冠軍的那一刻了吧。 -- この声がどこまで届くのか 我的歌聲究竟能傳達到多遠? この夢がいつまで続くのか 我的夢想究竟能延伸到何處? 本当は少し怯えていたけど 即使內心的確有一絲怯懦 君がその笑顔 但你始終用開朗的笑容支持著我 いつもくれたから…きっと 所以一定沒問題的!! --茅原実里「Freedom Dreamer」より -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 175.180.95.116

08/29 23:06, , 1F
08/29 23:06, 1F

08/29 23:14, , 2F
推 令人感動
08/29 23:14, 2F

08/29 23:17, , 3F
你好~在總板看到您的文章~可以借轉fb嗎?
08/29 23:17, 3F

08/29 23:20, , 4F
請便,但請註明譯者跟出處。感恩~
08/29 23:20, 4F

08/29 23:23, , 5F
我會的~^^~謝謝
08/29 23:23, 5F

08/29 23:27, , 6F
推推
08/29 23:27, 6F

08/29 23:44, , 7F
推推推
08/29 23:44, 7F

08/30 00:03, , 8F
推High將~
08/30 00:03, 8F

08/30 00:09, , 9F
好文 也很勵志啊 推!!
08/30 00:09, 9F

08/30 00:15, , 10F
推!
08/30 00:15, 10F

08/30 00:16, , 11F
カーター !
08/30 00:16, 11F

08/30 00:41, , 12F
08/30 00:41, 12F

08/30 07:45, , 13F
推推推
08/30 07:45, 13F

08/30 19:31, , 14F
卡特真棒!!真的很勵志
08/30 19:31, 14F

08/30 22:32, , 15F
大推!!! 有正面思考的人在球隊就是不一樣!!!
08/30 22:32, 15F

08/30 23:58, , 16F
一個人影響了整個球隊的氣份!!! Nice Job!!
08/30 23:58, 16F

08/31 14:30, , 17F
我十字韌帶剛斷 看了這篇文章感動到落淚T.T
08/31 14:30, 17F

08/31 22:22, , 18F
沒想到他這麼有故事啊,我決定玩實況野球要排他場場先發XD
08/31 22:22, 18F
文章代碼(AID): #1GFYzBLL (SeibuLions)