獅子的未来-涌井秀章x岸孝之 season off特別対談
合計28勝年輕右投組合誓言重建投手王國
本季交出17勝的成績單,成功勇奪洋聯勝投王的涌井,以及以新人之姿即擔當先
發輪值重任,並拿下隊上第二多的11勝的岸,兩人以「小涌」和「阿孝」互稱,在球
場外也是天生絕配。背負著西武投手群將來的這兩人帶我們回顧這一季。
「應該可以贏更多一點的」(涌井)
-涌井投手,恭喜你拿下勝投王。
涌井 謝謝!
-你們怎麼看待17勝這個成績?
岸 球季剛開始時小涌一直贏,我看著比賽都不禁要想他到底有沒有輸球的時候。
涌井 可是仔細想想,我應該要贏更多場的。有好幾場都是該贏卻沒贏的比賽。
-被稱為「松坂接班人」而備受期待,身為主力投手的你對此有沒有不一樣的自覺?
涌井 熱身賽時我的狀況不太好,光應付自己就來不及了,開始有這樣的自覺是在球季
中。集訓時也曾有一些小傷,但這個球季一點小傷也沒有。很慶幸連感到辛苦的
時期也沒有。
-是否有去年的經驗當作參考呢?
涌井 經驗也是有,不過由旁人看來,我好像沒有全力投球一樣。和田前輩就常常對我
說:「你有留一手齁?」(苦笑)。其實我並沒有留一手的打算,只是球速都在
140上下,所以才會看起來像是那樣吧。
岸 看起來很像是有留一些力道的樣子,因為我聽說你盡力投的話可以飆到147、
8左右。不過輕鬆投就可以投出140上下,我覺得很厲害耶!
-今年你完投了11場,是不是有特別想說讓原本要接替的投手輕鬆一點?
涌井 可是牛棚還是有投手在熱身,大輔學長在的時候曾有過牛棚都不用準備的比賽。
7/31阿孝完封火腿的那場比賽,牛棚也幾乎不用熱身。像那樣的投球就算沒
辦法常做到,至少3場裡面也要投出個1場來,我想這樣應該可以讓牛棚好好休
息一下。
「新人王之爭成了一股動力」(岸)
-岸投手第一次渡過職棒球季,感覺如何?
岸 不知道是不是練的太超過了,我熱身賽時的狀況很差,結果一點表現都沒有……
。好像還有人這樣說:「聽說他是可以拿2位數勝投的投手,可是這樣下去連開
幕一軍都有問題吧?」(苦笑)
涌井 你常被打安打呢!而且個性又這麼內向,很讓人擔心你會不會有問題哩。不過你
拿了11勝,我覺得很了不起喔!我新人年的時候只有1勝說。
岸 第一次整整一年都在打球,還滿辛苦的。尤其是5、6月的時候。
-新人王之爭是否也成了你努力的動力?
岸 這樣說的話也是有。
涌井 明星賽前マー君(東北楽天・田中将大投手)的勝投比他多,他倒還沒那麼在意
,不過球季越接近尾聲,他反而越來越在意。常常問說:「樂天今天打的怎樣?
」(笑)
-岸投手這一季有沒有讓你覺得滿意的球賽?
岸 6/13對上阪神投出個人第一次的完封,還有7/13無四死球完封火腿這兩
場。
涌井 阪神那場是你球速催的最快的一次吧?
岸 是這樣嗎?
涌井 你完全不記得嘛!(笑)
-涌井投手連其他人的事都記得這麼清楚,很厲害哩!
涌井 我還滿會記的喔!
岸 他真的記得很清楚,然後常常唸我呢!像是「你今天投成那樣是怎麼一回事?」
-平常你們自己不登板的時候會看對方的比賽嗎?
涌井 (對著岸說)你會看嗎?
岸 會喔~很仔細的看。
涌井 我是不會看啦,可是我會用手機查比賽結果。要是他很早就被打安打的話,我還
會打電話給他說:「你在搞什麼~?」
累了,待續……
來源:會報 2007総決算号
--
勝利に向かって
進め今こそ
生み出せチャンスを~ いざ栗山
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.103.183
推
01/10 01:33, , 1F
01/10 01:33, 1F
推
01/10 08:13, , 2F
01/10 08:13, 2F
推
01/10 08:37, , 3F
01/10 08:37, 3F
推
01/10 12:00, , 4F
01/10 12:00, 4F
推
01/10 12:39, , 5F
01/10 12:39, 5F
推
01/10 14:40, , 6F
01/10 14:40, 6F
推
01/10 15:22, , 7F
01/10 15:22, 7F
→
01/10 15:23, , 8F
01/10 15:23, 8F
→
01/10 15:24, , 9F
01/10 15:24, 9F
推
01/10 16:31, , 10F
01/10 16:31, 10F
推
01/10 22:17, , 11F
01/10 22:17, 11F
→
01/10 22:17, , 12F
01/10 22:17, 12F
推
01/10 23:10, , 13F
01/10 23:10, 13F
推
01/11 00:27, , 14F
01/11 00:27, 14F
推
01/11 00:45, , 15F
01/11 00:45, 15F
→
01/11 00:47, , 16F
01/11 00:47, 16F
→
01/11 00:49, , 17F
01/11 00:49, 17F
推
01/11 00:55, , 18F
01/11 00:55, 18F
推
01/11 11:13, , 19F
01/11 11:13, 19F