[情報] 19 Oct 2015 Horoscope消失
19 Oct 2015
Daily
Today's energies will bring good fortune and success. New opportunities to
increase status and income could come your way. You could make some new
friends at the same time, including someone older than you who could be a
potential love partner. This should prove to be a fortunate day for you, from
friendship to romance to education to business.
蠍蠍,今天的能量會為你帶來意想不到的好運與成功,升遷與財富的新機會為你敞開大門
,你也會同時結交新的朋友,而某位比你年長的人可能會成為你的新對象。這些在人際、
感情、事業上的跡象在在顯示出今天的你開始出運了!
Love
It may take some time for the message to sink in today, but hopefully if the
stars are smiling on you, it will. Someone has been going to great pains to
attract your attention, but you have so far failed to notice. Under today's
magical auspices, you may just get the hint. And when you finally do, you
will be over the Moon!
有些訊息可能要花費一些時間才能夠被理解,但是你今天是被眷顧的。某人正賣力地吸引
你的注意力,可是以往你卻不曾感受到。在今天的神祕幫助之下,你會接收到這個暗示,
而如果你最後選擇採取行動,你絕對會欣喜若狂......
Career
This is a very intense time of month for you, so don't beat yourself up if
you aren't feeling your strongest. It is natural for you to reach a low point
during this time. It is simply part of the natural cycle of things. Deal with
it the best you can.
今天是你這個月最緊張的時刻,所以如果覺得自己無法發揮出100%的實力,請不要自責!
對你而言,這個時候陷入低潮是正常的,萬物都會有所循環。只要盡你所能便足矣...
-----------------------------------------------------------------------------
以下碎念
XXX!!!
翻了兩個月常常在想
這些寫運勢的人是不是感情很差
好歹也先統一一下想法吧...
明明Daily強得跟什麼一樣
Career卻又說會陷入低潮
難道是活在不同世界嗎?
對於這種...
每次都要在心底默念
我只是在翻譯、我只是在翻譯......
-------發洩完畢-------
其實也不怕被人知道根本不相信運勢這種鳥事
因為已經太習慣用邏輯思考
但是我相信鼓勵可以使人得到安慰
所以翻譯的過程也會盡量強調在正面的事物上
總之,我只是個翻譯wwwww
不過自己在看這種文章
就像在看財經新聞一樣
對於我來說
跌到谷底也不會因為一個小道消息就起死回生
而通常給了一點甜頭之後
又會極端地跌到谷底......
現實面來說...
讓我克服禮拜一症候群比什麼都重要wwwww
--
三太那次 ▃▃▃▃◥ ¥ ¥
▉ \\\╲ ◣ ◤﹍ ﹍◥
我一直在外面待命... ▉ ▆▏▆ * ▊ ⊙ ⊙ ▏
▂▃▂ ▉◣▇︸◢﹨ ▊ ●─● ▎
◢█◣ ◤_▃_◤ / ▊_bd ▍
◥██◤ ◤凸 ╲ ◥ ◤▇ㄟ▇╲ mroscar製
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.115.242
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Scorpio/M.1445183176.A.587.html
推
10/18 23:55, , 1F
10/18 23:55, 1F
推
10/18 23:59, , 2F
10/18 23:59, 2F
推
10/19 00:11, , 3F
10/19 00:11, 3F
推
10/19 00:14, , 4F
10/19 00:14, 4F
→
10/19 00:48, , 5F
10/19 00:48, 5F
推
10/19 01:02, , 6F
10/19 01:02, 6F
推
10/19 06:16, , 7F
10/19 06:16, 7F
推
10/19 11:15, , 8F
10/19 11:15, 8F
→
10/19 12:01, , 9F
10/19 12:01, 9F
推
10/19 14:35, , 10F
10/19 14:35, 10F
推
10/19 18:55, , 11F
10/19 18:55, 11F