[自介] 新手心手

看板Scenarist作者 (然後,一粒就飛出來了)時間10年前 (2013/10/25 04:02), 編輯推噓7(706)
留言13則, 9人參與, 最新討論串1/1
大家好我是Elly 雖然我的帳號是Elisa但之後身邊的同事都還是比較愛叫我Elly 目前人在多倫多 從高中開始寫小說,一直到最近才有機會接觸編劇 主修法律,智慧財產權,但來到異國之後覺得創意無敵啊 之前有接觸當地的演藝公司幫他們寫了十個短劇的劇本 算是比較直接與編劇相關 聽說大陸最近有一個禁娛令 讓很多國外版權的演藝公司甚至是他們自己的編劇產業都相當扼腕 不免覺得台灣真的昰言論自由的樂土 另外,有人寫英文劇本嗎? 最後,期待與板上的先進一同寫故事,說故事 人生啊,處處都是零感啊 -- 真正的愛情是了解與接納。 不怕溝通與吵架。 樂於分享與傾聽。 願意陪伴並忠誠。 不是一眼瞬間的電光火石,也非當下氣氛正好的意亂情迷。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 99.244.39.120

10/25 16:24, , 1F
把是打成昰,我猜你用嘸蝦米
10/25 16:24, 1F

10/26 03:41, , 2F
其實不是,是有時候注音選字的問題.....
10/26 03:41, 2F

10/27 15:44, , 3F
最後一句話應該看的出來是注音打字lol 在台灣寫英文劇本
10/27 15:44, 3F

10/27 15:44, , 4F
有什麼出口嗎?
10/27 15:44, 4F

10/28 05:16, , 5F
因為我在多倫多,所以才問這個問題的
10/28 05:16, 5F

10/28 18:06, , 6F
英文劇本...對非母語人士而言,語言與文化有差異,難度太大
10/28 18:06, 6F

10/29 00:55, , 7F
你可以把短劇本翻譯成英文給外國人看,每每都會出現
10/29 00:55, 7F

10/29 00:55, , 8F
外國人不能理解的文化差異啊。
10/29 00:55, 8F

10/29 03:09, , 9F
哇塞 真的超厲害的!!!英語劇本啊!!
10/29 03:09, 9F

10/29 08:43, , 10F
can I read it maybe?
10/29 08:43, 10F

10/29 19:02, , 11F
歡迎!
10/29 19:02, 11F

10/30 07:53, , 12F
hihi~
10/30 07:53, 12F

11/02 02:13, , 13F
我其實還是寫中文劇本為主,但是多倫多主流是英文啊XD
11/02 02:13, 13F
文章代碼(AID): #1IQNowdD (Scenarist)