[情報] 日片「手紙」青春女星澤尻繪里香正式更 …

看板Sawajiri作者 (泡麵好吃)時間17年前 (2007/01/27 10:27), 編輯推噓9(905)
留言14則, 13人參與, 最新討論串1/1
說實話,我當時從日本經紀公司聽到這件事的時候 很認真的笑了出來 臉上出現了不止三條線 因為真的有點好笑 我還一邊跟日本的片商說 "英龍華"聽起來很像摔角很厲害的選手 日本片商整個辦公室笑成了一團 不過我們澤尻小姐自己本人選了"英龍華"這三個漢字 是還蠻符合她的個性啦 以下台灣手紙片商(飛行國際)所發的正式新聞稿 ------------------------------------------------------------------------------ 日片「手紙」青春女星澤尻繪里香正式更名(最新消息) 東瀛迷還在高喊「澤尻繪里香,我愛妳」嗎?那你就落伍囉。她將以澤尻英龍華的中文 名字,正式於四月十三日在台映演的日本賣座新片「手紙」中亮相。文藝片「手紙」自 去年十一月三日在日本上片,票房成績表現不俗。發行片商飛行國際公司在與日本方面多 次聯絡時,澤尻所屬的經紀公司STARDUST昨天來函表示,經過澤尻本人的確認,將正名 為澤尻英龍華。之前,在港台的東洋娛樂圈,分別出現澤尻繪里香或澤尻繪梨香等的不 同譯名。但是她從未多加聞問,於是將錯就錯,以訛傳訛。 「手紙」將日本直木賞作家東野圭吾暢銷小說搬上大銀幕,澤尻相當重視,對於一切文 宣品都要求做到盡善盡美,因而對於她的名字將來如何在台灣露出也相當在意。她決定不 以日語的發音翻譯為準,自己取一個響亮的中文名字。韓星元斌及李準基,都陸續發生 統一正名的事件。青春美麗的澤尻英龍華,表示雖然不再一如以前的「繪里香」、「繪梨 香」如此像小女生,但是「英」字與「華」字,還是帶有女性味道,而且英氣勃勃。她 本人覺得:「澤尻英龍華,聽起來頗有氣勢,很酷喔!」 飛行國際 精采世紀 ------------------------------------------------------------------------------ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.168.69.198

01/27 15:28, , 1F
囧.......
01/27 15:28, 1F

01/27 16:23, , 2F
囧.......
01/27 16:23, 2F

01/27 16:25, , 3F
囧....... 話說才剛看完手紙QQ"
01/27 16:25, 3F

01/27 18:28, , 4F
澤尻英龍華,聽起來頗有氣勢,很酷喔!...整個只有囧...
01/27 18:28, 4F

01/27 18:44, , 5F
那以之不能叫小香…要改叫小華?了… 囧~
01/27 18:44, 5F

01/27 19:56, , 6F
名字太men 我覺得這樣小香在台名氣會有引響
01/27 19:56, 6F

01/27 19:59, , 7F
繪里香明明就不錯的說
01/27 19:59, 7F

01/27 20:05, , 8F
個人也覺得繪理香比較好聽.....新名字大陽剛一點了..
01/27 20:05, 8F

01/27 21:19, , 9F
繪里香真的比較好聽…囧
01/27 21:19, 9F

01/27 22:56, , 10F
... 以後台灣記者會不會直接也叫我叫英龍華....
01/27 22:56, 10F

01/27 23:54, , 11F
還好戶田的有漢字......or2
01/27 23:54, 11F

01/28 03:18, , 12F
聽起來很像港星的名字= ="
01/28 03:18, 12F

01/28 23:59, , 13F
01/28 23:59, 13F

01/29 22:07, , 14F
囧.......
01/29 22:07, 14F
文章代碼(AID): #15khYPdl (Sawajiri)