[請益] 請各位多多指教---Universe歌詞翻譯

看板Savage作者時間17年前 (2007/03/08 15:52), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
我超級喜歡這首歌 一時興起就試著寫了翻譯 不過它的意境我實在真的不太懂 不知道歌裏的寶貝是暱稱伴侶 還是一夜情的對象 感覺對象身分不同會有很大的差別 我是傾向於暱稱一夜情的對象啦 除此之外歌詞也是不太容易直接看出意境 因為就好像不知道到底發生什麼事 只聽到一些對話就要去臆測發生的事情 所以我就按照我的猜測去翻譯 希望各位看了覺得哪裡不對幫我指正 好嗎? Well I'd like to take you as I find you 我想要佔有妳當我尋覓到妳 Imagine our clothes are on the floor 試著想像我倆的衣服散落在地板上 Feel my caress so soft and gentle 感覺我的愛撫是如此輕柔溫和 So delicate you cry for more 如此的巧妙地觸動感官 讓妳愉悅的呻吟起來 But you know baby 但 寶貝 妳知道的 You know baby does it right 妳知道這是多麼自然 不用掩飾 And you know baby does it right 這真的不需要掩飾 妳做的很好! Universe inside of your heart 在妳的內心裡面藏有屬於妳自己的宇宙 You gotta let me know 此刻妳應該讓我一探究竟 So you can be free baby 如此妳才能獲得完全的解放 You wanted it so much, 妳很想保留那個內心的宇宙 and now that it's over 而在妳我擁抱的此刻 它早已燃燒殆盡 You don't know what you want 妳再也不知道妳真正想要的是什麼 Put time in a capsule 將美好時光封存在膠囊 Two minds consensual 我倆兩情相悅地互相感受著彼此的真心 Entwined to perfection 心思纏繞成完美網絡 If we could... 如果我們真能夠... Cuddle up close 緊緊擁抱在一起吧 Lay on my chest now 現在只要靜靜躺在我的胸口 Listen my heart beats coming down 傾聽我內心不斷跳躍的悸動 If you get tired, you close your eyes now 如果妳覺得累了 就馬上閉起妳的雙眸 When you wake up I won't be found 當妳甦醒的時候我早已遍尋不著 'Cause I know baby ' 寶貝 因為我知道 I know you're the nervous kind 我知道妳是如此脆弱 With so much going on in your mind 在妳內心深埋著許多不為人知的遭遇 Universe inside of your heart 在妳的內心裡面藏有屬於妳自己的宇宙 You gotta let me know 此刻妳應該讓我一探究竟 So you can be free baby 如此妳才能獲得完全的解放 You wanted it so much, 妳很想保留那個內心的宇宙 and now that it's over 而在妳我擁抱的瞬間 它早已燃燒殆盡 You don't know what you want 妳再也不知道妳真正想要的是什麼的 But let me tell you that, this time, 在此刻 讓我告訴妳內心的話 I'm gonna make you mine 我將在此刻讓妳成為我的另一半 (I won't let you go) (我不會讓妳走的) 'Cause I know, this time 因為我很清楚的知道 在這時候 I'm gonna make sure I look out for me 我確定我正在尋覓自己所想要的 'Cause you know baby ' 寶貝 妳知道的 Well you know baby does it right 妳知道這是多麼自然 And you know baby does it right 妳知道妳做的這一切真的很好 You will only end up lost in loneliness 但妳最終將只會迷失在寂寞中 And wake up with the words already 並在美夢初醒時喃喃夢囈 on your lips 那些在妳朱唇繚繞的字語 So I'll let you go, baby, oh baby 所以我將讓妳離去 寶貝 So I'll let you go... 我將讓妳自在的離去... 獻醜了 <(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.127.38.96

03/08 23:10, , 1F
我也很喜歡這首歌的歌詞 ^^
03/08 23:10, 1F

03/12 21:13, , 2F
03/12 21:13, 2F

03/13 16:06, , 3F
啊啊這個好(Y)
03/13 16:06, 3F

03/15 04:46, , 4F
我也超愛universe > <
03/15 04:46, 4F

04/30 11:44, , 5F
我覺得翻的很棒阿 我也超愛這首的!!
04/30 11:44, 5F
文章代碼(AID): #15xy2rko (Savage)