Re: [問題] 履歷上職稱的寫法

看板Salary作者 (麻煩)時間1年前 (2022/08/05 20:29), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 1年前最新討論串2/2 (看更多)
手機打字不引用原文了 認真回你一下,針對你的情況 「初階->中階->高階」比較常見的有兩種體現方法 第一種:把時間段明顯區分開,並在其中標注工作內容,例如下: 108-109 初階sales 工作內容1、2、3 109-110 中階sales 工作內容1、2、3 110-111 高階sales 工作內容1、2、3 *****但我非常不建議你使用這種模式***** 因為這種模式是針對有明顯階段性,或是強烈專業度才使用的,例如工程師、醫生、研究員 我這邊會更為建議你直接採用 108-111 高階sales 工作內容1(初、中、高階串起來) 工作內容2(初、中、高階串起來) 工作內容3(初、中、高階串起來) 不用擔心對方會質疑你怎麼會直接做高階的, 反而會因為你做時段長,而且對於工作內容的連貫性與完全理解更為影響深刻 你的職務是sales represent.,當然我對於你的產業不是很清楚,採用「通用」的業務特質 來說明。 而大多的業務通常流動率會比較快,對你來說「應該」是好處勝過於缺點。 而你要是有擔心,先拿到面試機會,中途在面試的時候再跟對方詳細說明。而且業務的特質 就是要「先引起對方的興趣」為優先考量。 最後這邊強調一下,我對於您的產業或工作內容不是非常了解,所以才會有以上的說法。 但請您一定要講究一個關鍵,你的履歷就是一個「戰略」。 您要如何採取有效戰略模式去敲門…我相信您自己會比我更了解。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.202.26 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1659702549.A.A74.html

08/05 22:32, 1年前 , 1F
推這篇
08/05 22:32, 1F

08/05 23:08, 1年前 , 2F
沒有
08/05 23:08, 2F

08/06 00:58, 1年前 , 3F
請問sale represent.跟specialist 有什麼差別
08/06 00:58, 3F

08/06 07:35, 1年前 , 4F
拼字不一樣
08/06 07:35, 4F
文章代碼(AID): #1YxGqLfq (Salary)
文章代碼(AID): #1YxGqLfq (Salary)