[心得] 會日文會話原來只值這樣?

看板Salary作者 (午後的曳航)時間9年前 (2015/03/16 23:13), 編輯推噓25(25014)
留言39則, 29人參與, 最新討論串1/1
因最近空閒時間多,看到某人力仲介應徵某百貨日本展工讀生 工作內容除跑帳,協助日本師傅和顧客溝通,也要幫忙銷售商品, 開出的資格必須要日文檢定二級以上, 展期一共10天,好奇心驅使下打去問時薪, 對方回覆是日文二級140,不會日文120 原來會日文會話那麼不值錢, 還是說這個工讀的行情就是這樣? 另外似乎也沒補助交通費 如果晚班五小時,這樣算起來賺不了多少啊阿阿 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.45.83 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1426518807.A.38F.html

03/16 23:15, , 1F
台灣就是這樣
03/16 23:15, 1F

03/16 23:16, , 2F
那間似乎徵了很久都是那個價錢。真感到不值...
03/16 23:16, 2F

03/16 23:27, , 3F
不__不要__ 這間就是只徵工讀生 只能當磨練實戰經驗用
03/16 23:27, 3F

03/16 23:28, , 4F
不然是要?
03/16 23:28, 4F

03/16 23:54, , 5F
就是給學生去那磨練的~也是有些廠商開價不錯但可遇不可求
03/16 23:54, 5F

03/16 23:55, , 6F
這種展主要還是對台灣顧客,不是對日客,開價當然不高
03/16 23:55, 6F

03/17 00:06, , 7F
如需一直為師父翻譯給140也太低 N2又不是隨便考就考上
03/17 00:06, 7F

03/17 00:13, , 8F
展場賣吃的要翻譯大多也是固定幾項客人點的餐而已吧
03/17 00:13, 8F

03/17 00:13, , 9F
認識很多n2的人, n2也有口語不流利的啊~
03/17 00:13, 9F

03/17 00:19, , 10F
多找些機會增加與日本人的溝通能力才是你往後的重點
03/17 00:19, 10F

03/17 00:33, , 11F
N2和會不會日文會話沒關係...
03/17 00:33, 11F

03/17 00:35, , 12F
明顯SOGO
03/17 00:35, 12F

03/17 07:06, , 13F
因為以前開低了就有人做~ 這次再有人下次就開135了
03/17 07:06, 13F

03/17 07:07, , 14F
低薪元兇~ 全民共業
03/17 07:07, 14F

03/17 07:40, , 15F
國安元兇
03/17 07:40, 15F

03/17 07:48, , 16F
對啊 就是這麼不值錢
03/17 07:48, 16F

03/17 09:25, , 17F
抵制不做,找不到人,自然就會調薪
03/17 09:25, 17F

03/17 11:05, , 18F
就是一般的販賣人員而已
03/17 11:05, 18F

03/17 12:24, , 19F
日本展其實沒日本人去逛 自然給不了高薪
03/17 12:24, 19F

03/17 12:25, , 20F
不是你不好而是這工作本人就不是要請專業的人而已
03/17 12:25, 20F

03/17 13:57, , 21F
推N2考上了會話也不一定好啊
03/17 13:57, 21F

03/17 14:57, , 22F
主要工作還是推銷 不是翻譯 所以公司不是不想請N2人
03/17 14:57, 22F

03/17 14:58, , 23F
應該說 他是想請櫃台工讀生 附帶免費的N2技能兼翻譯
03/17 14:58, 23F

03/17 17:43, , 24F
慣老闆絕不會認為找不到人是因為薪水太低
03/17 17:43, 24F

03/17 18:27, , 25F
神邏輯 N2不考口說 也可以稱會話 140高於法定但還是低
03/17 18:27, 25F

03/18 00:59, , 26F
n2還很菜吧 不過140真的少了
03/18 00:59, 26F

03/18 07:00, , 27F
不是不值錢..是在鬼島不值錢..看一下在美國賣腎的笑話吧..
03/18 07:00, 27F

03/18 10:48, , 28F
有點扯
03/18 10:48, 28F

03/18 13:36, , 29F
n2太弱了
03/18 13:36, 29F

03/18 15:28, , 30F
我也當初也在日本展當工讀生,只是好玩,那時才120的年
03/18 15:28, 30F

03/18 15:28, , 31F
03/18 15:28, 31F

03/18 15:28, , 32F
而且又不是正式口譯,就只是和日本老闆們聊聊天而已,
03/18 15:28, 32F

03/18 15:28, , 33F
工讀不要想太多
03/18 15:28, 33F

03/20 03:21, , 34F
哪有只是聊天 要和日本人說明台灣客人的需求
03/20 03:21, 34F

03/20 03:22, , 35F
又要跑帳 面對各種奇妙的客人 是服務業和翻譯
03/20 03:22, 35F

03/20 03:23, , 36F
140本來就太低
03/20 03:23, 36F

03/23 21:35, , 37F
覺得委屈就不要去 沒去也不會後悔
03/23 21:35, 37F

03/23 21:35, , 38F
大多數臺灣人:140已經比120好一點了啦
03/23 21:35, 38F

03/24 02:36, , 39F
反正還是會有人去
03/24 02:36, 39F
文章代碼(AID): #1L1lCNEF (Salary)