[問題] 關於職稱英文簡寫

看板Salary作者 (NO.5總是讓我想跳舞~)時間12年前 (2012/06/19 21:37), 編輯推噓4(404)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/1
工作很久了 之前因為都在同一個領域 所以有些英文的職稱聽的很習慣了 EX RD =研發 PM=產品經理(也等於高級業務員) OP=訂單處理人員 最近換了個新工作 才發現......怎麼會有很多種不同的意思 像在我們公司 MA =採購助理 可是金融業的MA 好像又不同 所以想來問問 這個到底是有統一說法 還是各公司有各公司的文化 我現在很多職位聽的都超不習慣的@@ -- 狠不下心 恨不了你 我只好傷害我自己.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.163.54

06/19 21:38, , 1F
別多問了 有的人用縮寫一講你甚至就能知道他哪來的
06/19 21:38, 1F

06/19 21:52, , 2F
PM PI QC QE EQ
06/19 21:52, 2F

06/19 22:21, , 3F
FQ
06/19 22:21, 3F

06/19 22:27, , 4F
MA:馬達交流發電機 (對不起我來亂的)
06/19 22:27, 4F

06/19 23:31, , 5F
PM 也有兩種解 我覺得樓上是工科學生
06/19 23:31, 5F

06/20 00:36, , 6F
MA: Mobile armor MS: Mobile suit
06/20 00:36, 6F

06/20 23:07, , 7F
看公司,像程式設計師有RD.PG...等
06/20 23:07, 7F

06/20 23:08, , 8F
傳產的OP指的是生產線上的處理人員
06/20 23:08, 8F
文章代碼(AID): #1Fu82lfA (Salary)