[Blog] 小池美波 20231114

看板Sakurazaka46作者 (clinder)時間5月前 (2023/11/16 21:04), 5月前編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 5月前最新討論串1/1
☺ こんばんは 你好 私事で大変申し訳ございませんが 今日は私の誕生日でした。 不好意思雖然是個人私事, 今天是我的生日。 月日、曜日。 月份、星期。 なんにも感じず、ただただ怠惰に生きている日々なもので、なんにも日付感覚がなかっ たのですっかり連絡やレターが届くまでは忘れていました。 什麼都沒感受到,因為每天都很懶散地度過,對日期都沒有概念,直到收到訊息跟信才想 起來。 でも今日は人生で一番、 幸せな誕生日だったかもしれません。 但今天或許是人生裡,最棒、最幸福的生日。 自分が今こんな状況だから、 もしかしたら都合がよすぎるかもしれませんが 感情が久しぶりに動いたんです。 可能是因為自己現在的狀況, 也許是太過順遂,感情久違的產生了波動。 それは、 「言葉」というプレゼントがたくさん 皆さんから私の元へ届いたからです。 是因為我從大家那裏 獲得了稱為「語言」的禮物。 私が苦手なものは 言葉で誤解されること。 棘のある言葉を見ること。 我害怕的是 因為話語而被誤解、看見惡意的言論。 それが一番恐怖で苦手です。 這是我最害怕、最不擅長的事情。 たくさんの嬉しい言葉をいただいても 埋められないくらい、頭の中も心の中も その言葉一つでいっぱいになるくらいに。 即使是收穫滿滿令人開心的語言, 腦海和內心也會被那麼一句話所佔據。 けど今日はその言葉が 大きな大きなプレゼントとなりました。 但在今天,話語成為了一份巨大的禮物。 ずっとずっと家にいて、 まず朝起きた時から分からない何かと 戦う一日が始まるんだと憂鬱になり、 一直都待在家裡 從早上醒來的那一刻 就開始與不明其物的事物戰鬥而感到沮喪 前までなら楽しいと思えていたことさえ 虚無になってしまって、 何をしていても無な日々でしたが 從以前會覺得有趣的事情,也變得空虛 覺得做什麼都毫無意義的一天 今日は、今日だけは。 今天,只有今天。 久しぶりに感情が少し返ってきました。 久違的找回了一些情緒。 特別なくらいに。 非常特別。 今日はまだ色んな言葉を思い返して 幸せな気持ちってこれだった。って 浸っているところです。 今天還在回味種種的話語 沉浸在幸福的氛圍之中。 そして逃がさないようにね。 希望(幸福感)別消失呢。 本当に本当に皆さん、 ありがとうございました。 真的真的,謝謝你們。 これまでも休養に入ってから たくさん優しく温かい言葉を みなさんからレターでいただいていました。 自從休養後 許許多多溫柔又溫暖的話語,從大家那裏收到了好多的信。 それでも優しいな。温かいな。で 完結してしまう、自分の冷めきった心が本当に嫌で。大嫌いで。 盡管如此溫柔、如此溫暖,但還是止步在此處, 真的好討厭自己冰冷的心,最討厭了。 今はどうしても固く動かぬ 真冬の深夜の風のように冷えきった心を 持ってしまってるがゆえに、 どんな言葉でもそこで完結してしまっていました。 現在難以移動、像是深夜寒冬般冰冷的心 無論是什麼話語都很難有所改動。 でも今日は皆さんのおかげで心が少し動き 私自身、頑張れた一日であったので、 きっと明日は今日が糧となった強い明日を 迎えられるような、そんな気がします。 但是今天,多虧了大家,內心稍微活躍了起來, 對我而言,也度過了努力的一天 今天一定能成為今後的糧食,迎接更堅強的明天,這麼想著。 本当にありがとう。 真的非常感謝。 - https://imgur.com/0YBTykJ
今日着たお洋服の一部分です。 一點點今天穿的洋裝。 もう25歳になりました。 加入した頃は16歳でした。 已經25歲了呢。 加入時只有16。 気づけば9年も活動させてもらえてるんだな、って。 轉眼間已經活動9年了。啊。 9年も活動出来ているのは 能夠堅持9年活動的原因 やっぱりグループが好きで、 メンバーが好きで、 スタッフさんが好きで、 一番は皆さんが好きだからです。 果然還是我很喜歡團體 喜歡成員 喜歡工作人員 以及最喜歡的你們。 https://imgur.com/hCtDx1V
https://imgur.com/pw7H933
もう少し。 頑張ろう。かな。 再稍微 努力一點。吧。 25歳の一年もたくさん 皆さんに支えていただく形になることも あるかと思いますが、 25歲的一年也是多虧了大家的支持。 今は一旦、その日は遠いかもしれませんが 自分と向き合いながら日々を乗り越えて 皆さんにお会いできるように、と思います。 雖然那一天可能還很久 現在先面對自己,度過每一天 期待能夠再看見大家。 今日をきっかけに 言葉に対しても、自分の冷めきった心も、 変わってゆくことを信じています。 以今天為契機 對於言語、對於自己的內心 相信一定會有所改變的。 たくさんの嬉しく幸せになる言葉を 本当にありがとうございました。 謝謝你們帶來那麼多開心又幸福的話語給我。 https://imgur.com/XVS7UNv
https://imgur.com/yvC13G2
いつの日かのお人形さん風。 某天的人偶風 その日の私が、 なんかやってみたかったらしいです。 那天的我,好像想嘗試什麼的樣子。 では。 下次見。 みい。 ------------------------ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.250.135 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Sakurazaka46/M.1700139863.A.272.html

11/16 21:05, 5月前 , 1F
咪醬加油~
11/16 21:05, 1F

11/16 21:22, 5月前 , 2F
加油
11/16 21:22, 2F
※ 編輯: clinder (123.193.250.135 臺灣), 11/16/2023 21:26:08

11/16 22:00, 5月前 , 3F
咪醬加油
11/16 22:00, 3F
文章代碼(AID): #1bLXDN9o (Sakurazaka46)