[Blog] 菅井友香 20220822

看板Sakurazaka46作者 (野人弐号)時間1年前 (2022/08/22 21:07), 1年前編輯推噓25(2500)
留言25則, 24人參與, 1年前最新討論串1/1
https://sakurazaka46.com/s/s46/diary/detail/45198 大好きなみなさまへ 給最愛的大家 みなさんこんばんは お元気ですか? 大家晚安 都還好嗎? 今日はいつも応援して下さる大切なみなさまにお伝えしたい事があり、 ブログを書かせて頂きました。 今天有件消息要傳達給一直以來應援著我,很重要的各位知道, 於是寫了這篇Blog。 少し長くなってしまいますが 最後まで読んでくださったら嬉しいです。 內容有點長, 但希望大家能讀到最後,我會很開心的。 私 菅井友香は、2022年のツアーファイナルをもって 卒業させて頂くことになりました。 我 菅井友香,將於2022年的巡演結束後 從團體中畢業。 沢山考えた上での、前向きな卒業です! 這是經過深思熟慮後,很積極的畢業! 本当は卒業をお伝えした上で、 アルバム発売を記念したミート&グリート初日を迎える事を 予定して準備していました。 其實本來是準備想預定,在這次專輯發售紀念Meet&Greet的初日。 來發表畢業的消息的 しかし今回、『W-KEYAKI FES.2022』を延期せざるを得なくなってしまいました。 但是這次,恰巧碰到了『W-KEYAKI FES.2022』必須得延期的狀況。 このフェスをもって卒業する、尾関と葵をきちんと送り出してから 発表させて頂くことになり 予定より遅いタイミングでお知らせさせて頂く形となりました。 原本是想要在這次FES上歡送走要畢業的尾關與小葵後,再來發表這消息的 於是比起預定的時程晚了許多,在這個時機點上才來通知大家。 みなさまにもっと早くお伝えしたくて心苦しかったのですが、ごめんなさい。 為了想快點把這消息告訴大家,我的內心也很煎熬,但還是感到很抱歉。 これまでの活動を少し振り返らせて頂くと 稍稍回顧一下至今為止我做過的活動 ちょうど7年前である 2015年8月21日 欅坂46の1期生メンバーに選んで頂きました。 正好在7年之前 2015年8月21日 我被選為了欅坂46的1期生成員。 あれから長い夢を見ているかのような 波乱万丈なアイドル人生を歩ませて頂いています! 在那之後彷彿是做了一個很長的夢 我走上了波濤洶湧的偶像人生這條路! 私は小さい頃から自分が不器用であることに悩んできました。 我從小時候就對自己笨拙的這部份很煩惱。 将来について考えていた時 こんな自分でも誰かの力になって 生まれてきた意味を見つけられたらいいな と思ってオーディションを受けました。 在考慮到將來的事時 想說要是這樣的自己能夠成為某些人的助力 能夠找到我生存的意義的話那就好了 於是我帶著這種想法參加了甄選。 思い切って飛び込んだ世界では 人生において忘れられない貴重な体験を沢山させて頂きました。 在我下定決心投身進入的這個世界中 我親身體會到了許多我人生中無法忘懷的貴重體驗。 大先輩である乃木坂46さんの存在もあり 恵まれた環境で活動させて頂けたこと、とても感謝しています。 也由於大前輩乃木坂46她們的存在 才讓我們能在這個得天獨厚的環境下進行活動,實在非常感謝她們。 数々の思い出深い素敵な楽曲に巡り合うことができたことは、 嬉しかったことの一つです。 另外一件讓我感到開心的事, 那就是遇見了許多許多讓我感懷萬千的超棒歌曲們, デビュー曲 『サイレントマジョリティー』には自分自身も背中を押して貰いました。 出道曲 『沉默的大多數』這首歌也在我的背後推了我一把。 また、この道を選択しなければ巡り会えていなかったかもしれない一人一人との 出逢いは、奇跡のように感じます。 而且,若是沒選擇走上這條路就不會與大家相會 與他們每一位人們的相遇, 讓我特別感受到了奇蹟。 応援してくださるBuddiesのみなさま、 日々熱心にサポートして下さっているスタッフのみなさま、 お仕事で出会った多くのみなさま、 尊敬する先輩方、ひらがなけやきとして仲間になってくれた日向坂46のみんな、 そしてかけがえのない存在である欅坂46・櫻坂46メンバーのみんな、、、 為我應援的各位Buddies們, 每一天熱心的支持著我的各位STAFF們, 在工作時遇到的許多朋友們, 尊敬的前輩們、以平假名欅坂的身分成為我們夥伴的日向坂46的各位、 以及無法取代的存在-欅坂46、櫻坂46的各位成員們... 数えきれない程のご縁は、私にとって大切な大切な宝物です。 這些不計其數的緣分,對我來說是非常非常重要的珍寶。 嬉しかったことが沢山あった分、 多くの試練や衝撃的な出来事、 自分だけの力ではどうにもならないことが次々と押し寄せ 活動を続けることが苦しくなった時期もありました。 雖然發生過這麼多開心的事、 卻也體驗過許多的試煉與令人衝擊的事。 有一段時期一些光憑我自己處理也無可奈何的事件 一次又一次的往我湧來 感覺到繼續活動下去實在是很痛苦。 キャプテンとしての責任を果たすために 時に孤独感や無力感に襲われることも有り、 何度も自分が嫌になりました。 作為一個隊長,為了完成自己的責任 時常得面對孤獨與無力感一同來襲, 有好多次連我自己都感覺好厭惡 そんな時、ありのままの私を受け入れて、一緒に喜んだり、 時に悔しさをも共有して下さるみなさんがとってもとっても心強くて… 在那些時刻,接受了最真實的我,與我一同歡喜、同時一起分享懊悔的各位 讓我的內心感到特別特別的踏實... みなさんの存在がいつの日か自信に繋がり、 何にも代え難い原動力となっていました。 大家的存在讓我在某一天找到了自信, 這對我來說是我無可取代的原動力。 思い出すだけで胸が締め付けられるような経験も、 きっと全て必要な学びだったんだと思います。 我想這些光是回憶起來就讓我抑鬱寡歡的經驗, 也肯定都是人生中必須要學習的一課吧。 誰もが認めるキャプテンらしいキャプテンにはなれなかったかもしれませんが、 私なりに考え尽くした上で その都度最善だと思う行動をしてきました。 或許我並未成為每一個人都認同的,最有隊長風範的隊長, 但我也是在我窮盡思慮的狀況下 在那時做出了那狀況下我覺得最合適的行動。 信じてついてきてくださったみなさん、 一緒に歩んでくれたメンバーのみんなに 沢山ありがとうを伝えたいです。 一直以來都相信著我的各位朋友們, 以及一起與我走過來的各位成員們 我有好多感謝想跟你們說。 これまでの欅坂46・櫻坂46としての活動を通して 少しでも誰かの希望になることができていますように。 很希望我至今為止作為欅坂46・櫻坂46成員進行的活動 能夠稍稍的讓某些人見到希望。 https://i.imgur.com/av3Adc1.jpg
卒業を決断することができたのは、 信頼している戦友である1期生の存在と 可愛くて頼もしい2期生のみんなの成長を実感し、 安心してグループの未来を託したいと思えたからです。 會做出畢業這個決定, 是因為有值得信賴的戰友1期生們的存在、 以及能實際感受到可愛又靠得住的2期生她們的成長, 這才讓我想說能安心的把這團體的未來託付給她們。 そして、1人の人間として 今までの経験を大切にしながら もう一度自分らしく、心に正直に生きたいという思いが芽生えました。 而且,我內心中有個想法產生 希望我作為一個人,能一面珍惜著至今為止獲得的經驗 一面再一次以我自己的風格,內心正直的好好生存下去 新たな挑戦に不安が無いわけではありません。 並不是我就能毫無不安的面對對未來的新挑戰了。 でも、欅坂46と櫻坂46がそうだったように、 勇気が要ると思う場所にこそ 新しくて楽しい世界や可能性が広がっていると信じています。 但是,我相信正因為待過欅坂46與櫻坂46這樣, 需要勇氣才能待得下去的地方, 我才能夠把可能性擴展到嶄新又有趣的世界 これからはもっと自分自身と向き合う時間を増やして 今までにない経験や挑戦を沢山して 想像もしていない事に出会ったり、新鮮な発見をしたりしながら、 心の豊かな成熟した人になりたいです。 今後我希望能夠更加多花些時間好好面對自我, 多多去挑戰、體驗至今未曾體驗過的事 去與更多無法想像的事相遇,挖掘一些嶄新的發現, 來成為一個內心豐富又成熟的人。 そして、誰かに感動や力をお届けする活動ができるよう、 道を切り開いて行きたいです。 然後,再開創、走出一條路, 進行一些活動來為其他人帶來感動與力量。 今後もみなさんと何かしらの形でお会いできるよう努力して行きます! 今後我也會繼續努力,希望哪天能夠跟大家以某種形式來相會! きっと1人になっても、櫻坂の楽曲にあるように、 思ったよりも寂しくないはずです。 就算我以後孤身一人,也會像櫻坂的歌曲所唱的那樣, "比想像中更不寂寞"吧。 卒業の日まであと約2ヶ月。 離畢業那一天還剩下約2個月。 どんな時も協力してくれた家族をはじめ 沢山の方々に支えて頂き、今があります。 以無論何時都會協力幫助我的家人為首 有很多的人們都給了我支持,就連現在也是這樣。 ここからの時間は 今そばにいてくださる方はもちろん ここまで連れてきてくださった全ての方々への感謝を伝える時間にしたいな と思っています。 今後的時光 是我想要傳達感謝給 除了當然有至今為止都在我身邊的朋友們, 還有引領我至今的所有朋友們的時光。 9月から始まる全国ツアーでは6都市も回らせて頂ける予定です! 9躍起開始的全國巡演預定會在6個都市巡迴演出! それぞれの場所で、皆さまのお顔を見ながら、 今までの感謝を込めて精一杯パフォーマンスをさせて頂きます。 我會在每個場所,一面看著大家的臉龐,一面透過盡全力的表演 來將至今為止的感謝傳達給大家。 一緒に忘れられない時間を過ごすことが出来たら嬉しいです。 要是大家也能與我一起度過這段難以忘懷的時光,那我就太開心了。 そして、最後のステージが、櫻坂46としてもう一度みんなで立つことが夢だった 東京ドームであること、 本当にありがたく幸せです! 然後,最後的舞台,是我夢想想要以櫻坂46成員的身分 站上去表演一次看看的東京巨蛋, 真的是太感謝了好幸福啊! 沢山の方々のご尽力のお陰であの場所に立てる事に感謝しながら、 大好きなメンバーと共に7年間の集大成のパフォーマンスが出来るよう 準備して行きたいと思います!! 我得一面感謝許多的朋友們盡力幫忙才讓我們能站在那個舞台上, 一面好好的來準備,跟我最愛的成員們一起來完成這場集7年間大成的表演!! ツアーファイナルとして、 櫻坂の今後が楽しみになるようなライブに出来たらと思っているので 1人でも多くの方に見届けて頂けたら嬉しいです 作為巡演的最終站, 希望這場LIVE能成為一場讓大家都很期待櫻坂未來的一場LIVE 所以希望要是能多一個人也好,有更多人能看到我會更開心的。 また、沢山応援してくださった皆さんに卒業のことを知って頂いた上で 直接お礼をお伝えしたかったので 追加でミート&グリートを開催して頂ける事にもなりました! 然後,應援著我的各位朋友們既然聽到了我要畢業的消息, 為了想要直接跟大家回禮, 我們還追加舉辦了Meet&Greet的活動喔! ご負担をおかけしてしまうかもしれませんが ぜひお話しに来てくださったら嬉しいです 或許會讓大家多一些小負擔 但還是請大家多來跟我聊聊,我會很開心的 詳細が決まり次第、お伝えさせて頂きますね。 等到詳細內容確定後,我會再跟大家通知的喔。 櫻坂46の菅井友香でいられる最後の一瞬まで、 少しでもグループの力になりたいです。 一直到櫻坂46的菅井友香這身分存在的最後一刻, 我都能希望稍稍為這團體多出一分力。 一日一日を大切に、心を込めて過ごしますので ずっとずっと見守っていて下さったら嬉しいです。 我會好好珍惜著每一天、心存感激來度過這些日子的 希望大家能夠一直一直守護著我,我會很開心的。 これからも櫻坂46の応援、よろしくお願いします! 今後也要拜託大家繼續支持應援櫻坂46囉!   長くなってしまいましたが 最後までお読み頂きありがとうございました。 雖然寫了很長一篇 還是感謝大家讀到了最後。 菅井友香 菅井 友香 2022/08/22 21:00 -- だけど問題は 誰がその鐘を鳴らすのか? この世の中に神様はいるのかい? 会ったことない その綱を奪い合ってたら 今と何も変わらないじゃないか そばの誰が誰であっても鳴らせばいいんだ 信じるものがたとえ違ってても そう平等に... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.254.212 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Sakurazaka46/M.1661173650.A.6E2.html

08/22 21:08, 1年前 , 1F
感謝翻譯,雖然有心理準備但好捨不得QQ
08/22 21:08, 1F

08/22 21:10, 1年前 , 2F
感謝翻譯 捨不得啦QQ
08/22 21:10, 2F

08/22 21:10, 1年前 , 3F
妳已經是最好的隊長了,辛苦了~~友香
08/22 21:10, 3F

08/22 21:10, 1年前 , 4F
一直以來辛苦了!謝謝妳!!
08/22 21:10, 4F

08/22 21:11, 1年前 , 5F
哭 謝謝翻譯
08/22 21:11, 5F

08/22 21:15, 1年前 , 6F
感謝翻譯,友香一直以來辛苦了QQ
08/22 21:15, 6F

08/22 21:17, 1年前 , 7F
謝謝翻譯Q_Q 真的捨不得……
08/22 21:17, 7F

08/22 21:26, 1年前 , 8F
原本是打算在新專見面會首日宣布的
08/22 21:26, 8F

08/22 21:27, 1年前 , 9F
看來壓力真的很大...好好休息再決定下一步吧!
08/22 21:27, 9F
※ 編輯: Devilarea (1.163.254.212 臺灣), 08/22/2022 21:29:50

08/22 21:41, 1年前 , 10F
感謝翻譯,祝友香未來順順利利
08/22 21:41, 10F

08/22 21:42, 1年前 , 11F
感謝翻譯。恭喜畢業,7年來真的辛苦了。
08/22 21:42, 11F

08/22 21:42, 1年前 , 12F
感謝翻譯!
08/22 21:42, 12F

08/22 21:57, 1年前 , 13F
感謝翻譯。友香辛苦了、畢業快樂T^T
08/22 21:57, 13F

08/22 21:57, 1年前 , 14F
該來的日子還是會來,祝前程似錦
08/22 21:57, 14F

08/22 22:11, 1年前 , 15F
感謝翻譯。隊長辛苦了QQ
08/22 22:11, 15F

08/22 22:21, 1年前 , 16F
感謝翻譯,友香一直很努力真的辛苦
08/22 22:21, 16F

08/22 22:24, 1年前 , 17F
辛苦了
08/22 22:24, 17F

08/22 22:30, 1年前 , 18F
感謝翻譯,捨不得嗚嗚嗚嗚嗚
08/22 22:30, 18F

08/22 23:37, 1年前 , 19F
感謝翻譯,隊長辛苦了QQ
08/22 23:37, 19F

08/22 23:38, 1年前 , 20F
感謝翻譯 友香辛苦了 畢業快樂!
08/22 23:38, 20F

08/23 01:26, 1年前 , 21F
感謝翻譯 友香辛苦了
08/23 01:26, 21F

08/23 05:09, 1年前 , 22F
畢業快樂 辛苦了
08/23 05:09, 22F

08/23 10:46, 1年前 , 23F
真的是波濤洶湧的7年 妳是最好的隊長 辛苦妳了
08/23 10:46, 23F

08/23 11:39, 1年前 , 24F
辛苦了
08/23 11:39, 24F

08/23 15:33, 1年前 , 25F
隊長辛苦了QQ
08/23 15:33, 25F
文章代碼(AID): #1Z0t-IRY (Sakurazaka46)