[Blog] 小池美波 20220115

看板Sakurazaka46作者 (clinder)時間2年前 (2022/01/15 21:18), 2年前編輯推噓10(1003)
留言13則, 10人參與, 2年前最新討論串1/1
☺ こんばんは 你好 今日も1日お疲れ様です。 今天1天辛苦了。 そして何度も書いては消してを 繰り返していたら、 かなり遅くなってしまいました… 好幾次寫了又消除 就這樣反反覆覆 變得相當晚了 あけましておめでとうございます。 新年快樂。 去年はBuddiesの皆さんから たくさんパワーを頂いた一年でした。 去年是從Buddies的大家 獲得了很多力量的一年。 何よりライブ会場で 直接お会い出来たことが 本当に本当に嬉しかったです。 更重要的是 能夠在演唱會現場與大家直接見面 真的 真的非常開心。 そして、ミーグリなどで 皆さんからかけていただいた言葉が 自分にとって支えになっていました。 還有,在見面會等場合 從大家獲得的話語 都成為了支持自己的力量。 共に、皆さんへの感謝の気持ちと 幸せな気持ちで心がいっぱいになっていました。 充滿了對大家的感謝之意還有幸福的心情。 今年ももっとBuddiesの皆さんと一緒に 色んなものを共有して、 一歩ずつ丁寧に歩んで行けたら、と思います。 今年也想和Buddies的大家一起 分享各種事物、一步一步全力向前邁進。 そして皆さんにとっての支えに 私達もなれるように頑張りたいと思います。 為了能成為大家的支柱 我們也會全力以赴的。 https://imgur.com/Cc6lShr
- 先日は3rd Single BACKS LIVE!!が 開催されました。 前些日子 舉辦了3rd Single BACKS LIVE!! 会場に来てくださった皆さん、 配信から見届けて下さった皆さん、 本当にありがとうございました。 前來現場、收看直播的大家 真的非常感謝。 - ここからは個人の思いを 下手な文になってしまうかもしれませんが 言葉にさせて下さい。 接下來 是自己的想法 雖然文章可能很難理解 但還是請讓我寫下來 この期間は日々真剣に向き合い、 感じたり、思ったりしていました。 在這段時間裡,每天的我都認真以對、 感受並思考著。 その中で出来た自分の気持ちへの 答えを導く事が出来なくなった瞬間があり、 頭の中が真っ白になってしまい、 有一瞬間 無法引導出對自己感情的解答、 腦子裡一片空白、 自分の力の無さを直に感じ 不安やプレッシャーだけが残り、 その気持ちで全てを支配されそうになった 瞬間もありました。 感受到自己的無力感 只剩下焦慮與壓力 也有快被那樣的情緒給支配的瞬間。 振り返れば こんなに真剣になったのも、 こんな感情になったのも、 初めてだったかもしれないです。 回想起來 可能是第一次 這麼的認真、有著這樣的情感。 でも自分の心の中に ずっと変わらずにあった気持ちは、 但在自己的心中 有著從未改變的心情、 このライブで、 メンバーみんなが持っている、 それぞれの魅力をたくさんの方々に より伝わって欲しい。 希望在這場演唱會中 將每個成員各自擁有的魅力 傳達給更多的人知道。 みんな強いんだって、 みんな主役なんだって、改めて知って欲しい。 大家都非常強大、大家都能成為主角、想讓你們知道這件事。 みんなの中にある自信が、 揺るぎない確信へと変わって欲しい。 想讓大家抱有的自信 轉變為堅定不移的確信。 櫻坂のこれからが、 より可能性で溢れるものになるように。 祈願櫻坂的將來 能夠充滿無限的可能。 その為には自分もこの期間で 為了達成這個夢想,自己在這段期間裡 絶対に強くなるんだ、 ならなきゃいけないんだ、 也絕對、必須要變得更強才行 と感じて、 改めて気を引き締めて過ごしていました。 抱著這樣的想法 再一次振作了起來。 実際、皆さんやメンバーにとって どのように映っていたかは分かりません。 其實,我不知道粉絲或成員們看見的會是甚麼。 でも。 この想いだけは届いていて欲しい… 但是。 只有這份感情希望能夠傳達給大家… 櫻坂の未来、メンバーの魅力や強さが たくさん、たくさん、 届いていますように。 そしてこれからももっと、 櫻坂の楽曲と共に 届きますように。 希望能夠傳達出更多更多 櫻坂的未來、成員的魅力與堅強 伴隨著櫻坂的曲子 傳達給大家。 - https://imgur.com/eTO6Ulv
みんながみんなを、 そして自分を信じて、 ステージに立てたように感じています。 大家都能彼此信賴、相信著自己 站上舞台。 ライブ後のみんなの笑顔がキラキラしていて、 本当に本当に嬉しかったな…☺ 演唱會結束的大家的笑容都閃閃發光、 真的 真的非常高興…☺ https://imgur.com/5GSCdC9
曲終わりごとに 拍手をして下さっていた方が 沢山いらっしゃって凄く心に響きました。 声を出せなくても、直接に。 (粉絲們)在每首曲子結束後 奮力鼓掌的聲音, 即使無法喊出聲音也沒關係。 都已經傳達到了我的心。 たくさんたくさん。 届いています。 全部 全部。 我都收到了。 いつも本当にありがとうございます。 一直以來真的非常感謝。 https://imgur.com/fnfXxUH
そして、遅くなってしまいましたが… 然後、雖然有點晚了… 今年の個人としての目標を一つ、 心にしっかりと決めたので お伝えしたい、と思います。 想把今年作為個人牢記在心裡的一個目標告訴大家。 度々、言葉の難しさを感じています。 常常、都會感受到話語的艱難。 深い意味などなく、 そのままの意味で真っ直ぐ届いて欲しくても 意味が変換されてしまうこともあるんだな、と。 即使沒有其他含意、 想就這樣直接表達出來 也有可能無法傳達出真正的意思。 気にしすぎなのかもしれないですね、 也許是太過在意了吧、 でも気にしなくていい、と言われても 気にしてしまうんです。 即使是被告知別太在意 也還是會在意。 なら。 那麼。 行動で伝えよう。示そう。 就用行動來傳達、展現吧。 受け入れてもらえなくても、 認めて貰えなくても。 即使不被接受也好、 即使不被認可也罷。 いつか。 伝わるように。 祈願總有一天。 能夠傳達出去。 そして自分自身、 相手の行間を読み取れるように。 然後、也祈願自己 能夠理解對方字裡行間的含意。 https://imgur.com/NFiZzSE
今年も一年、よろしくお願い致します。 今年一年,也請多多關照。 みい。 --------- 稍微翻一下小池在Backs中的話 這次演唱會的名稱雖然叫「Backs Live」 但希望大家能夠作為是櫻坂46的演唱會來看待 雖然分成了櫻八和Backs 但所有人都是閃閃發亮、充滿著魅力 真的很希望能把這份心情傳達給大家 也希望能改變大家對於"Backs"這個詞的印象 如果能傳達出這些想法給大家就好了。 https://imgur.com/Ne8x4LT
------------- 雖然說了很多次 但還是得再說 小池的成長是非常可怕的 即使聲音很軟,但個性非常堅強 渴望能夠展現出更好的表演,對自己的要求也非常嚴苛, 只希望她能夠再對自己好一點。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.214.38 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Sakurazaka46/M.1642252697.A.59B.html ※ 編輯: clinder (111.71.214.38 臺灣), 01/15/2022 21:20:40

01/15 21:57, 2年前 , 1F
咪醬加油~
01/15 21:57, 1F

01/15 22:09, 2年前 , 2F
感謝翻譯,真的很喜歡外表像公主,內心像勇者的咪醬QQ
01/15 22:09, 2F

01/15 22:20, 2年前 , 3F
小池live說的話跟這篇文真的很棒!
01/15 22:20, 3F

01/15 22:47, 2年前 , 4F
咪醬QQ
01/15 22:47, 4F

01/16 01:21, 2年前 , 5F
感謝 小池超棒!!
01/16 01:21, 5F

01/16 02:26, 2年前 , 6F
咪醬Q_Q
01/16 02:26, 6F

01/16 14:30, 2年前 , 7F
雖然沒有飯櫻坂,但是漢字期間對小池還蠻有好感的,Backs
01/16 14:30, 7F

01/16 14:30, 2年前 , 8F
可以解釋成殿後,也可以解釋成支持他人的存在,再對自己多點
01/16 14:30, 8F

01/16 14:31, 2年前 , 9F
信心吧
01/16 14:31, 9F

01/16 17:08, 2年前 , 10F
感謝翻譯 小池加油
01/16 17:08, 10F

01/16 20:37, 2年前 , 11F
對比感覺這場back live很多部分表現真的不輸有櫻8的場
01/16 20:37, 11F

01/16 20:37, 2年前 , 12F
看了幾次
01/16 20:37, 12F

01/16 23:00, 2年前 , 13F
咪醬超棒!!!QQ
01/16 23:00, 13F
文章代碼(AID): #1XuicPMR (Sakurazaka46)