[閒聊] 日刊體育坂道週二專欄20210406摘譯
Nikkan Sport's Sakamichi Tuesday Column
日刊體育坂道週二專欄
來源:https://twitter.com/toomuchidea/status/1379254510623727617?s=20
Credit:@toomuchidea
Pe said that BAN is the most intense and difficult song she ever dance to.
The chorus have no repeated movement, so it was difficult to memorize it
梨加說《BAN》是她跳過最激烈且最難的歌曲,副歌的動作沒有重複, 因此不容易記住
There was only short time until the MV filming, so during choreography
lesson, she came earlier than everyone else and practiced with the dancers,
then practice again at home
"I thought that I had to work harder than anyone else"
拍攝MV前只有一小段時間,因此在舞蹈課程期間,她會比其他人都早到,與舞者練習,然
後回家後繼續練習
「我想我必須比任何人都更努力」
Pe shared that her fans were very sad about her not making it into Nobofa
line up
"That's why I thought that I definitely want to enter the next one. They told
me that they will always support me no matter where I am (positioned). I was
happy (to hear it)"
梨加分享到她的粉絲對她沒能進入《Nobody's fault》陣容感到非常難過
「這就是為什麼我覺得下一次一定要進入,粉絲們告訴我不論我在哪個位置,他們都會一
直支持我,聽到這個很開心」
After the formation reveal, the fans were super happy during meguri. There
are girls who were crying, there are those who prepared cakes for her
"They are always on my side, so I truly feel supported"
陣容公布後,粉絲們在線上握手會時非常開心,有些女孩哭了,還有人準備蛋糕給她
「他們總是在我身旁,因此我真的覺得備受支持」
On performing BAN in the future
關於未來表演《BAN》
"I want a lot of people to listen to it. In the intro, I faced Habu-chan and
Miichan while doing a karate-like choreography. (Takahiro)-sensei said, "Make
a firm decision!", so I want you to see it!"
「我想要很多人聽到這首歌,在前奏我面對土生和小池同時做著像空手道的編舞,
Takahiro老師說:別想太多,因此我想讓大家看到!」
On renaming
關於改名
"5 years feel like it passed by so quickly, but a lot happened. But right now
I am working hard positively."
Takahiro also praised that she has become better at dancing, compared to the
past
「感覺5年過得好快,但發生很多事,不過現在我正積極努力」
Takahiro也稱讚她跟過去想比,跳舞有所進步
"Compared to the time of Silent Majority, I think that I have become faster
at memorizing the choreography. There is nothing I can do but to practice."
「與《Silent Majority》時期相比,我覺得我變得能更快記住編舞,除了練習沒有其他
方法」
On 2ki
關於二期生
"I want to befriend them, so I'm actively take pictures with them. If they
ask for it, I would give them a lot of snacks. Like breads, cookies, haribo
(gummy bears). I have some today, too."
「我想與他們成為朋友,所以我積極地和他們合照,如果他們要求(合照)的話,我會給他
們很多零食,像麵包、餅乾、小熊軟糖,今天我也有帶一些」
On working as fashion models
關於時尚模特兒工作
"As I have been given the opportunity to work in fashion magazines, I want to
spread Sakurazaka to girls as well. I think there are still those who are
unaware of the new, renamed name of the group."
「因為我被給予在時尚雜誌工作的機會,我也想散播櫻坂給更多女孩,我想還有很多人仍
不知道團體的新、改名後的名稱」
------------------------------------------------------------------------------
第三手資訊,表達不周之處請見諒
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 67.163.150.9 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Sakurazaka46/M.1617906104.A.C63.html
推
04/09 02:25,
3年前
, 1F
04/09 02:25, 1F
→
04/09 02:25,
3年前
, 2F
04/09 02:25, 2F
推
04/09 02:31,
3年前
, 3F
04/09 02:31, 3F
→
04/09 02:31,
3年前
, 4F
04/09 02:31, 4F
推
04/09 02:33,
3年前
, 5F
04/09 02:33, 5F
→
04/09 02:33,
3年前
, 6F
04/09 02:33, 6F
感謝,已修正
推
04/09 03:20,
3年前
, 7F
04/09 03:20, 7F
推
04/09 03:56,
3年前
, 8F
04/09 03:56, 8F
→
04/09 03:56,
3年前
, 9F
04/09 03:56, 9F
推
04/09 10:49,
3年前
, 10F
04/09 10:49, 10F
推
04/09 22:30,
3年前
, 11F
04/09 22:30, 11F
※ 編輯: iceberg12 (67.163.150.9 美國), 04/10/2021 01:37:55
推
04/10 04:34,
3年前
, 12F
04/10 04:34, 12F