[歌詞] ダンスの理由

看板Sakurazaka46作者 (clinder)時間3年前 (2021/01/03 22:27), 編輯推噓9(902)
留言11則, 10人參與, 3年前最新討論串1/1
ダンスの理由 跳舞的理由 https://youtu.be/qiLFkyEKhUQ
作詞:秋元康 作曲:平手友梨奈、辻村有記、伊藤賢 その光はどこを照らしてるのか? 那道光照耀了何處? 遠い場所から希望は見えているのか? 能在遙遠的位置看見希望嗎? 心を閉ざしてる時 孤独は暗闇の中だ 將心封閉時 孤獨就在黑暗之中 Darkness filled somebody’s heart 漆黑淹沒內心 Help! Help! Help! そのままにはしておけない 不能再這樣下去 I’ll do it for you 我會為了你而做 どうする?どうする?どうする?…… 想怎麼做?該怎麼做?要怎麼做…… I got it! 我了解! 私が踊り続ければ 世界が許すと言うのなら 如果我繼續跳下去 就能獲得世界的原諒 いつまでだって Keep going yeah 我將會舞到永遠 持續下去 何度だって踊るよ 無論幾次我都會跳下去 倒れても構わない 即使跌倒也不在乎 誰かの悲しみを癒す 為了治癒某人的悲傷 その一瞬のために夢のようなターン決めよう 為了那一刻 我將如夢般旋轉 心擦り減らして、傷ついたって 絶対に救いたい 心碎也好、受傷也罷 我絕對要拯救你 あの娘(こ)は私 那個女孩就是我 死なないで あの頃の私 不要死 那時的我 やさしさなんて余計なお世話だって 溫柔不過就是多管閒事 強がりと思えないくらい幸せ憎悪してた 過於逞強甚至厭惡起了幸福 拗ねていたわけじゃない 期待して傷つきたくはなかった 並不是在鬧彆扭 只是不想在期待中落空受傷 Everyone’s had enough 所有人都受夠了 What should I say? 我應該說什麼? Yeah! yeah! yeah! 私にできることなんて… 我能做到的事… There is nothing special 沒有什麼特別的 何も 何も 何も 何も 何も 何もない 沒有 沒有 沒有 沒有 沒有 什麼都沒有 Understood! 明白! 誰かが貧乏くじ引いて 如果有人變得不幸 一人きり泣いているのなら 獨自一人哭泣的話 夜が明けたって I don’t give up 直到天明為止 我不會放棄 眠らないで踊るよ 徹夜未眠地舞下去 気が済むまで付き合おう 陪你直到心滿意足 犠牲はしょうがないなんて 犧牲也是無可奈何的 部外者に言わせるものか 私が許さない 我絕不會讓局外人說出這樣的話 もしも同じような 境遇ならば 如果有人遭遇到相同的境遇 同じ目に遭わせない 我絕不會讓她重蹈覆轍 いつかの自分 當時的自己 死なせない 不會讓她死去 この腕で守る 用這雙手守護住 結局 あの娘(こ)を見てると 一番辛かった頃の私を思い出すの 最後 看著那個女孩 想起了最痛苦時的自己 誰かがいてくれたら普通でいられた 如果有人在我身邊就能變得平靜 誰もいなかったから 仕方なく 但沒有人在 我無能為力 踊るしかなかったんだ 別無選擇 只有起舞 ワンツースリーフォー 1、2、3、4 誰かが貧乏くじ引いて 如果有人變得不幸 一人きり泣いているのなら 獨自一人哭泣的話 夜が明けたって I don’t give up 直到天明為止 我不會放棄 眠らないで踊るよ 徹夜未眠地舞下去 気が済むまで付き合おう 陪你直到心滿意足 犠牲はしょうがないなんて 犧牲也是無可奈何的 部外者に言わせるものか 私が許さない 我絕不會讓局外人說出這樣的話 私が踊り続ければ 世界が許すと言うのなら 如果我繼續跳下去 就能獲得世界的原諒 いつまでだって Keep going yeah 我會舞到永遠 持續下去 何度だって踊るよ 無論幾次我都會跳下去 倒れても構わない 即使跌倒也不在乎 誰かの悲しみを癒す 為了治癒某人的悲傷 その一瞬のために夢のようなターン決めよう 為了那一刻 我將如夢般旋轉 ------------------------ 有錯譯或認為可潤飾的部分歡迎指正 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.162.9 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Sakurazaka46/M.1609684055.A.157.html

01/04 01:25, 3年前 , 1F
小平推!
01/04 01:25, 1F

01/04 03:14, 3年前 , 2F
01/04 03:14, 2F

01/04 11:09, 3年前 , 3F
推!!
01/04 11:09, 3F

01/04 11:10, 3年前 , 4F
01/04 11:10, 4F

01/04 17:42, 3年前 , 5F
很喜歡歌詞,謝謝翻譯
01/04 17:42, 5F

01/04 19:01, 3年前 , 6F
好帥的歌詞,很適合現在的心境
01/04 19:01, 6F

01/04 19:22, 3年前 , 7F
那句give up超殺的
01/04 19:22, 7F

01/04 19:22, 3年前 , 8F
cdtv的動作很俐落 但是fns的表演更震撼
01/04 19:22, 8F

01/04 20:47, 3年前 , 9F
小平有參與作曲~
01/04 20:47, 9F

01/06 19:39, 3年前 , 10F
不曉得編舞的是誰?
01/06 19:39, 10F

01/06 19:44, 3年前 , 11F
編舞是Amami Queen
01/06 19:44, 11F
文章代碼(AID): #1VyTHN5N (Sakurazaka46)