[乃木]「新・乃木坂スター誕生!」OP 歌詞
發現過了好多天都沒人分享這麼可愛的片頭曲,於是來PO一篇。
OP影片(5期9人版本)
https://i.imgur.com/2lhwldW.mp4
由站位可以知道是按照50音所排序的,
之後11人到齊後的站位會再更新一版。
以下開始本文:
一、日文歌詞:
(前奏)
みんな 集まれ
ついに 始まるよ
5期生のパーティー
君と 歌おう 楽器 鳴らそう
ご機嫌なハーモニー
ここがスタート
スターのスタート
新・乃木坂スター誕生
よろしく!
二、日文歌詞(輔助版):
(前奏)
みんな 集まれ(あつまれ)
ついに 始まるよ(はじまるよ)
5期生のパーティー(ごきせいのパーティー)
君と(きみと) 歌おう(うたおう) 楽器(がっき) 鳴らそう(ならそう)
ご機嫌なハーモニー(ごきげんなハーモニー)
ここがスタート
スターのスタート
新・乃木坂スター誕生(しんのぎざかスターたんじょう)
よろしく!
三、日文歌詞(羅馬拼音版)
(前奏)
mi n na atsu ma re
み ん な 集 ま れ
tsu i ni haji ma ru yo
つ い に 始 ま る よ
go ki sei no pa te i
5 期 生 の パ ー テ ィ ー
kimi to uta o u gakki na ra so u
君 と 歌 お う 楽器 鳴 ら そ う
go kigen na ha mo ni
ご 機嫌 な ハ ー モ ニ ー
ko ko ga su ta to
こ こ が ス タ ー ト
su ta no su ta to
ス タ ー の ス タ ー ト
shin nogizaka su ta tanjou
新 ・ 乃木坂 ス タ ー 誕生
yo ro shi ku
よ ろ し く !
以上三種版本看大家哪種比較習慣。
最後來個中文歌詞翻譯版本的:
(有點廢的歌詞翻譯,請多擔待...)
大家~ 集合起來~
終於~ 要開始了~
5期生的派對~
和你一起唱歌~ 讓樂器響起~
愉快的和聲~
這是一個開始~
成為明星的開始~
新・乃木坂明星誕生~
請多關照!
--------------------------------
希望有幫助到想要練習這首歌的坂友們。
另外大家都怎麼學習日文歌的呢?
也想聽大家分享一下~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.252.64.181 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SakaTalk/M.1651344094.A.BA5.html
推
05/01 02:55,
2年前
, 1F
05/01 02:55, 1F
推
05/01 03:05,
2年前
, 2F
05/01 03:05, 2F
推
05/01 03:07,
2年前
, 3F
05/01 03:07, 3F
推
05/01 03:14,
2年前
, 4F
05/01 03:14, 4F
推
05/01 03:20,
2年前
, 5F
05/01 03:20, 5F
推
05/01 07:02,
2年前
, 6F
05/01 07:02, 6F
※ 編輯: circus763 (123.252.64.181 臺灣), 05/01/2022 08:28:05
推
05/01 09:44,
2年前
, 7F
05/01 09:44, 7F
推
05/01 21:36,
2年前
, 8F
05/01 21:36, 8F