[討論] 射手女 - 也太特別了吧!

看板Sagittarius作者 (撿到一隻貓)時間14年前 (2010/03/26 21:44), 編輯推噓7(704)
留言11則, 9人參與, 最新討論串1/1
一大早收到射手女的簡訊: "要錄音請接電話錄2個電話要不一樣一個" 這三毀 @@a 趕快股狗翻譯一下, 原文:那美, 譯文:中文(繁體) "要電話錄音, 請接一下電話, 需要錄兩通, 每通都要不一樣" 略知她的業務, 應該是她公司要她聯絡客戶, 可是有的客戶很難連絡, 所以她要我角色扮演一下. 事畢, 正在自我感覺良好可以去角逐奧斯卡而沾沾自喜的時候, 簡訊又來了, 這次她是用中文繁體不需要翻譯: "沒有變聲音不合格" 這....射手女道謝的方式也太特別了吧 XD -- 腳ㄚ在草皮上裸奔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.65.128

03/26 21:45, , 1F
這個好笑XD
03/26 21:45, 1F

03/26 21:45, , 2F
不是很好玩嗎?! XDD
03/26 21:45, 2F

03/26 22:20, , 3F
筆記......
03/26 22:20, 3F

03/26 23:07, , 4F
我看不懂@@
03/26 23:07, 4F

03/26 23:26, , 5F
好像很有趣 可是我也看不懂....
03/26 23:26, 5F

03/26 23:43, , 6F
@@a 這....
03/26 23:43, 6F

03/26 23:55, , 7F
射女要原PO假裝成客戶幫錄兩通電話錄音
03/26 23:55, 7F

03/27 02:09, , 8F
看不懂道謝- -
03/27 02:09, 8F
其實射手女是把"謝謝、請"這類字放嘴邊, 而且是不吝稱讚的人, 第一封簡訊這麼匆忙很多字都被省略的狀態下,她還不忘用"請"字. 第二封簡訊"沒有變聲音不合格", 明明很有禮貌直來直往的射手女突然忘了禮節, 幫了她忙沒道謝反過來批評你? 當然是不可能啦. 如果看得到表情, 她這時候臉上一定是佈滿笑容的, 只不過她像小男孩那樣調皮(嘿,我偏不這麼說), 故意用捉狎的語氣批評, 其實她要表達的意思是:"OK了, 演得不錯, 謝謝". 我是覺得這樣很有趣啦, 可是不怕被誤解嗎? ※ 編輯: winfredx 來自: 118.160.64.184 (03/27 10:48)

03/27 12:57, , 9F
覺得你聽得懂才會這麼說的啊 ;)
03/27 12:57, 9F

03/27 16:32, , 10F
樓上+1... 他就是覺得你會懂 所以才敢寫...
03/27 16:32, 10F

03/27 23:56, , 11F
瞭解 :)
03/27 23:56, 11F
文章代碼(AID): #1BhBer90 (Sagittarius)