[轉錄][專訪] JOKER-不被原諒搜查官--錦戶亮篇
看版上較沒有JOKER的閒聊(我又懶的打心得文XD)
總之他的角色性格之一就是"對女人一點也不挑剔"(包括女兒嗎XD)
"「今天啊發生這樣的事,還有發生那樣的事」的在那邊嘰哩呱啦講個不停來過生活
的人,我可能有點不太能和他當朋友吧(笑)。"←這種似曾相識個性的人好像有兩個(?)
往下看就知道了,還蠻"亮式風格"的(笑)
大家今後也要繼續支持夏威夷男唷(大誤)
※ [本文轉錄自 Japandrama 看板 #1CI7eRsB ]
作者: ericyi (BIG HAND) 看板: Japandrama
標題: [專訪] JOKER-不被原諒搜查官--錦戶亮篇
時間: Fri Jul 23 01:04:15 2010
INTERVIEW #2 #2 RYO NISHIKIDO
JOKERジョーカー許されざる捜査官
久遠健志 役 錦戶亮
▍在飾演這位雖然是優秀的鑑識官,平常卻吊兒郎當、對女人一點也不挑的
▍久遠鑑識官時,有沒有心裡特別注意的地方?
一開始有聽說是個個性很輕浮的角色,沒想到看了劇本還真的是"很"輕浮
呢(笑)。不過,我自己其實也的確有些這樣的個性,而且與其說他輕浮,
不如說他只是個很開朗很符合現在時下的年輕人而已吧。從久遠的穿著總
是夏威夷服就可以看出,他是個被組織排擠在外的人,所以我自己是沒有
特別注意什麼地方,大概稍微有點亂來的演就好了吧。
▍順道一提,這次的衣服好像全都是夏威夷服的樣子呢。
試裝的時候,一整排放在那邊我還想說「這誰的啊?」結果是我的(笑)。
一開始還想說「真的假的?」,不過現在已經習慣了。原本還想說我皮膚
那麼黑,這樣好嗎。現在的話,大概已經有7、8套了吧。
▍久遠在描述上是說,在他開朗的另一面其實內心是懷抱著什麼的。
▍那在飾演上會有什麼困難嗎?
久遠心中的問題會慢慢的越來越清楚,不過要說我自己的演法會不會隨著
一集一集改變倒是不會。因為久遠是為了掩飾自己的問題和創傷所以才表
現開朗的,也就是說是演的。而且,不管是任何人都有不想讓人觸及的地
方或秘密對吧。與伊達(堺)之間的相處,或許心情不一樣態度也會改變也
不一定,但我自己的話是看當下,當下心情該怎樣就怎麼對應這樣。
▍伊達也好,久遠也好,您怎麼看待像這樣有著另外一面的男性?
一邊隱藏著什麼一邊生存,我覺得很帥呢。相反地男生如果是,「今天啊
發生這樣的事,還有發生那樣的事」的在那邊嘰哩呱啦講個不停來過生活
的人,我可能有點不太能和他當朋友吧(笑)。
▍為了演鑑識官有沒有做了什麼揣摩?
開演之前的學習的話是沒有。都是邊拍邊學吧。畢竟,久遠本來就沒什麼
鑑識官的樣子,目前為止專業術語也沒有一大片,台詞也大多是些普通的
話而已吧。
▍鑑識現場的拍攝有沒有什麼覺得最有趣的地方?
採腳印的工作讓我覺得好厲害。在腳印上舖上類似像墊布的東西,然後再
用靜電去取形狀,真的好厲害。
▍聽說這次您很期待與堺先生一起演戲。
是的呢。我看過堺桑演出的『穿運動服的兩人』『白色榮光2:急診室疑
雲』『Golden Slumber宅配男與披頭四狂想曲』等電影,覺得他是位很厲
害的演員,所以我很期待和他一起演戲。
▍共演之後的印象是?
他的對人態度很柔和,和他在一起就覺得連空氣都柔軟了。關於演戲我還
不夠格來評論他,不過堺桑它沉穩的語調當中卻又能將感情的起伏編織進
對白當中,該怎麼說,就是覺得他真的很厲害。
▍像是拍攝的空檔等等,您會和他聊天嗎?
很可惜,他大多都在和杏小姐進行知性的歷史講談。雖然我也很想插進去
話題,但實在是知識不足無法加入(笑)。
▍真希望早日找到共同的話題是吧。
目前的話,只有「愛吃米」這件事而已,所以還想再加油一點找呢(笑)。
▍雖然到了最後,還是請給觀眾們送上一些話!
這部作品雖然也是刑警劇,但和一般刑警劇捉到犯人就結束了,是不一樣
的。因為是刑警劇當中少有的,偵訊室裡不存在著人情,給予犯人懲罰的
方式也是以法律之外的「制裁」的形式。這也就是說,它給我的感覺是與
以往的刑警劇有著明顯差異的作品,想必成為一部有趣的作品,所以請務
必務必,一定要收看。真是,只要說這句就夠了嘛!
JOKER-不被原諒搜查官 官網:http://www.fujitv.co.jp/JOKER/
欲轉載請附上原作者ID及出處 如有翻譯錯誤歡迎來信指正
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.24.6
推
07/23 01:08,
07/23 01:08
推
07/23 01:30,
07/23 01:30
推
07/23 01:42,
07/23 01:42
推
07/23 01:44,
07/23 01:44
推
07/23 10:05,
07/23 10:05
推
07/23 10:28,
07/23 10:28
推
07/23 12:05,
07/23 12:05
推
07/23 12:10,
07/23 12:10
推
07/23 12:18,
07/23 12:18
推
07/23 14:23,
07/23 14:23
→
07/23 19:38,
07/23 19:38
※ shypark:轉錄至看板 N-E-W-S 07/23 19:39
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.123.10
※ 編輯: shypark 來自: 218.166.123.10 (07/23 19:59)