[留言] 隊長留言:............
from:官網+601
翻譯:luisa@doubles501.com
轉載請務必註明出處!多謝!!
............
2008-04-30 15:50:02
我剛起床
該出去工作了呀……今天雖然也會很累很疲倦大家也都要加油
接受現實,用心去過每一天,這應該就是正答了
現在魚叉(注:應該是隊長養的小狗名字)在撕我褲子……
雖然火大,不過真的,一次也没打過它
我愛它 ㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎ
如果再闖一次禍的話,我就要大怒外加---^--^一定把amba(?)整個給他掛上去
(感謝瑪莎芬修好上面那句外星話!)
想給大家看魚叉的照片,結果没有上傳的
官網變了好多哦^^;;;;;;;;;;
我是電腦白痴,不知道要怎麼上傳……
去公司問問,下次官網上傳相片的那個...什麼來著哩..總之要讓人弄好
飯來了,該吃飯了
什麼冷麵,兩個就要1萬四千塊,物價持續上漲……
金子燒了嗎?????????ㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎ
總之我吃了這個要加油,給大家展現帥氣舞台
你們也要好好的^^
寫到這裡就不寫啦,上面都寫完了
再上一次怎麼還是怎麼電腦白痴啊
--------------------------------------------------------------------------
果然是招牌標題......
下午三點五十分起床是...日夜顛倒了?
ㄎ就是韓文的符號不是故意注音文。
隊長哪時候養狗了?怎麼叫魚叉這詭異的名字啊?
ET也會擔心我們地球的物價啊...
瑪莎芬你要不要以後負責翻譯外星人和他弟弟們的留言啊?
你也知道他們說話有點難懂,你又這麼優秀這樣 XDDDDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.59.92.64
推
04/30 18:53, , 1F
04/30 18:53, 1F
※ 編輯: lotusren 來自: 210.59.92.64 (04/30 18:56)
→
04/30 18:57, , 2F
04/30 18:57, 2F
推
04/30 19:34, , 3F
04/30 19:34, 3F
推
04/30 19:37, , 4F
04/30 19:37, 4F
→
04/30 19:39, , 5F
04/30 19:39, 5F
→
04/30 19:39, , 6F
04/30 19:39, 6F
推
04/30 19:49, , 7F
04/30 19:49, 7F
→
04/30 20:06, , 8F
04/30 20:06, 8F
推
04/30 20:14, , 9F
04/30 20:14, 9F
推
04/30 20:28, , 10F
04/30 20:28, 10F
推
04/30 21:33, , 11F
04/30 21:33, 11F
→
04/30 21:51, , 12F
04/30 21:51, 12F
推
04/30 22:25, , 13F
04/30 22:25, 13F
推
04/30 23:42, , 14F
04/30 23:42, 14F
→
05/01 00:32, , 15F
05/01 00:32, 15F
→
05/01 00:33, , 16F
05/01 00:33, 16F
推
05/01 00:34, , 17F
05/01 00:34, 17F
推
05/01 00:35, , 18F
05/01 00:35, 18F
→
05/01 00:36, , 19F
05/01 00:36, 19F
→
05/01 00:37, , 20F
05/01 00:37, 20F
→
05/01 00:43, , 21F
05/01 00:43, 21F
→
05/01 00:43, , 22F
05/01 00:43, 22F
※ 編輯: lotusren 來自: 210.59.92.64 (05/01 00:47)
→
05/01 00:44, , 23F
05/01 00:44, 23F
※ 編輯: lotusren 來自: 210.59.92.64 (05/01 00:48)
推
05/01 23:21, , 24F
05/01 23:21, 24F
推
05/02 11:22, , 25F
05/02 11:22, 25F
→
05/02 12:14, , 26F
05/02 12:14, 26F