[轉錄][新聞] 小S罕見長髮造型 比髮發更加嬌媚 …
※ [本文轉錄自 ComeHere 看板]
作者: kgb560 (啾咪~ ^.<) 看板: ComeHere
標題: [新聞] 小S罕見長發造型 比短發更加嬌媚[圖]
時間: Sat Sep 26 12:43:58 2009
紅得發紅發紫的綜藝天后小S徐熙娣一直以來都是以短髮造型示人,即使是留著長髮,
她都會將其全部盤起,最近她為臺灣《女人我最大》雜誌拍攝的一組大片曝光,在這組大
片中小S造型多變艷光四射,身高不到1米6的小S身材比例非常的好,穿起華服絕對不輸
名模,POSE更是非常專業,在這組大片中小S還非常罕見地挑戰長髮造型哦,一起來看看
,你究竟更喜歡哪一面的她呢?
長髮造型:
http://www.ln.xinhuanet.com/xwzx/2009-09/23/xin_2130906230951078892428.jpg
長度超過腰部位置的順直假髮撥于胸前,再戴上純色時尚爵士帽,嫵媚中又帥氣逼人,
驚現小S不常見的一面
短髮造型:
http://www.ln.xinhuanet.com/xwzx/2009-09/23/xin_2130906230951296059129.jpg
劉海制造出聳起的蓬松感,將臉型拉得更長了。這個發型在她主持的節目中也很常見,
時尚又調皮可愛。
http://ppt.cc/5ASj
======================================================================
話說大陸用詞有些還真的是看不懂....什麼是大片....大張的照片嗎 @@
個人比較喜歡小S短髮造型....感覺小S不適合長髮造型
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.242.88
→
09/26 12:45,
09/26 12:45
推
09/26 12:46,
09/26 12:46
→
09/26 12:48,
09/26 12:48
推
09/26 12:51,
09/26 12:51
→
09/26 12:57,
09/26 12:57
→
09/26 13:09,
09/26 13:09
推
09/26 13:10,
09/26 13:10
推
09/26 13:26,
09/26 13:26
推
09/26 13:50,
09/26 13:50
→
09/26 13:53,
09/26 13:53
→
09/26 13:55,
09/26 13:55
→
09/26 13:56,
09/26 13:56
推
09/26 14:12,
09/26 14:12
推
09/26 14:13,
09/26 14:13
推
09/26 14:22,
09/26 14:22
→
09/26 14:23,
09/26 14:23
→
09/26 14:24,
09/26 14:24
推
09/26 14:26,
09/26 14:26
→
09/26 14:42,
09/26 14:42
推
09/26 14:52,
09/26 14:52
推
09/26 14:59,
09/26 14:59
推
09/26 14:59,
09/26 14:59
推
09/26 15:01,
09/26 15:01
推
09/26 16:31,
09/26 16:31
推
09/26 16:34,
09/26 16:34
推
09/26 16:43,
09/26 16:43
推
09/26 16:49,
09/26 16:49
→
09/26 16:50,
09/26 16:50
→
09/26 16:52,
09/26 16:52
→
09/26 16:53,
09/26 16:53
推
09/26 17:13,
09/26 17:13
推
09/26 17:20,
09/26 17:20
→
09/26 18:46,
09/26 18:46
推
09/26 19:04,
09/26 19:04
→
09/26 19:04,
09/26 19:04
推
09/26 20:09,
09/26 20:09
推
09/26 20:29,
09/26 20:29
推
09/26 20:30,
09/26 20:30
推
09/26 21:02,
09/26 21:02
推
09/26 21:06,
09/26 21:06
推
09/26 21:21,
09/26 21:21
→
09/26 21:21,
09/26 21:21
→
09/26 21:21,
09/26 21:21
推
09/26 21:54,
09/26 21:54
→
09/26 22:07,
09/26 22:07
推
09/26 22:49,
09/26 22:49
推
09/26 23:08,
09/26 23:08
推
09/26 23:08,
09/26 23:08
推
09/26 23:36,
09/26 23:36
→
09/26 23:44,
09/26 23:44
推
09/27 01:05,
09/27 01:05
推
09/27 01:32,
09/27 01:32
推
09/27 04:38,
09/27 04:38
→
09/27 04:39,
09/27 04:39
推
09/27 11:25,
09/27 11:25
推
09/27 15:46,
09/27 15:46
推
09/27 19:08,
09/27 19:08
推
09/27 22:37,
09/27 22:37
→
09/28 01:22,
09/28 01:22
推
09/28 01:45,
09/28 01:45
※ nnnice:轉錄至看板 ASOSate 09/28 02:04
--
╭─Who am I?─────────────.───────────*─────╮
│ * . A person who has a passion for English teaching. . * │
│. A person whose love for languages far outweighs everything else. *
│ * * . A person who is striving for the promising future. * .│
│I enjoy being myself, and I treasure all my friends as well as my family.│
╰───────────*─────http://www.wretch.cc/blog/dean70076──╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.76.190