[情報] bnt news 2021年2月訪問 - Sunny
每個人的溫度都是某一刻情感的反映。有的人追求火熱的人生,盡情燃燒自己;
有的人則以深沉且冷靜的聲調編織自己的日常生活。即使面臨起起伏伏的轉捩點,
Sunny的溫度依然保持完美平穩。
從灑下的暖陽到堅定升起的藍月都反映在她的臉上,卻一點也不生疏。
2007年少女時代以〈Into The New World〉向演藝圈踏出了第一步,之後透過〈Gee〉、
〈Genie〉等多樣的舞台迎接了各種變化的Sunny,在這14年之間,雖然有許多的事物
顛倒了,但也正是這些一直堅定地累積起來的信念讓她能夠安穩地坐在那個位子上。
「獨自一個絕對完成不了的夢想,都是多虧有了很棒的同伴以及歌迷們才得以守護」
轉眼間就要迎來出道5000日的她又再次重溫起了歌迷以及同伴們的存在,並說到縱然只是
從小小的起點出發,但都是因為有了他們所以才能夠繼續前進下去。
從支持者們身上而來的加油打氣連結了每個瞬間也造就了現在的溫度。
Q.今天也是「如同Sunny般」看起來充滿了能量呢。
Sunny:其實直到現在站在鏡頭前面還是常常會覺得很害羞,很感謝大家讓整個拍攝能夠
這樣很舒服地進行。非常期待出來的成果呢(笑)。
Q.在Instagram上都是滿滿的寵物貓咪小鹽跟胡椒的照片似乎是最近人生的樂趣呢。
Sunny:因為最近都只有待在家,所以就把全部的關心都放在孩子們身上了,隨著在一起
的時間變長也就有了感情且更加戀戀不捨了的樣子。雖然牠們看起來都是跟狗一樣的貓咪
,但是只要看到牠們變得跟口香糖一樣只年著我跑的那個模樣就會不自覺地微笑起來。
Q.也有聽說貓咪之間會互相警戒,(小鹽跟胡椒)彼此是好相處的那類嗎?
Sunny:之前也是會那樣的,跟之前比起來真的變得親近了許多,現在都還常常會打鬧
在一起。
Q.除此之外還有什麼是最近著迷的嗎?
Sunny:我就是宅女這個單字本人(笑)不是看Netflix或是網漫就是玩手機遊戲這些,
享受在家就可以做的興趣。
Q.很好奇是不是在演藝圈出道之前就會自己看著鏡子練習微笑呢。
Sunny:不管怎麼說,在取了Sunny這個藝名之後開始就(整體上都)隨著這個名字的樣子
。也因為曾經聽過有人說我模有表情的時候看起來有點可怕,所以平時也努力地擺出微笑
,當然這不是簡單的事(笑)。
Q.測試MBTI的話發現Sunny是ISTJ的類型呢。其中一個特性是忍一忍會突然爆發,妳本人
的狀況是怎麼樣子的呢?
Sunny:好像是蠻準的耶(笑)會盡量地努力去忍下來或是放過它的那種類型。
Q.當年在展現少女時代舞台的時候,那活力也不是蓋的。對於增強體力這部分有什麼本人
專屬的秘訣嗎?
Sunny:出道前在公司就有針對體力訓練這部分參考了很多的方案。所以也有曾經跟成員們
大家一起去漢江跑步(笑)那時候培訓老師也在旁邊隨行,如果說了
「從這裡開始要全力跑」的話,就跑得飛快,說了「從這裡是調整呼吸的區間」的話,
就降低自己的速度。那時候應該是因為年輕,體力真的比現在還要好很多的樣子。
最近又再次感覺到了運動的重要性,在增強體力上確實是沒有其他事物是能夠像運動一樣
提供那麼多幫助的了。
Q.那麼,原本體力就不太好的嗎?
Sunny:是的,小時候開始體力就差然後身體不舒服的地方也多。開始進行少女時代的活動
之後真的變好了很多(笑)。
https://i.imgur.com/Y6OwCM9.png
Q.2007年8月5日,在SBS《人氣歌謠》首次展現了〈Into The New World〉,是非常特別的
歌曲吧。
Sunny:這是當然的。事實上覺得特別的歌不是會隨著每個時候的情感而改變嗎,但
〈Into The New World〉是無論何時都放在心中的歌。〈Gee〉或是〈Genie〉同樣是
成為轉捩點的歌曲當然也很特別,不過這首歌感覺更加地與眾不同,對此我有想過原因,
或許是有許多的人們一直在唱、在聽的緣故。如果說剛開始練習時是戰戰兢兢地想著
「會得到大眾的喜愛嗎」,那麼現在則是對於有愈來愈多的人從這首歌中得到力量、回憶
的這一點覺得感謝、有著深厚感情。
Q.除此之外,最珍惜的歌是?
Sunny:雖然真的有很多,但是其中〈Gee〉是獲得大眾喜愛的契機,所以更加特別。
Q.有第一次聽就被歌曲風格所嚇到的嗎?
Sunny:當然有很多(笑)。光是歌曲本身就讓人驚訝的有很多,看到妝容、造型後擔心
想說「我們真的能好好表現嗎」的歌也有。以結果來看,是多虧了製作團隊的可靠的支援
與成員們的表現能力才能夠做到。
Q.那麼有沒有妳個人覺得消化得很好的歌呢?
Sunny:這問題我從來沒有想過(笑),不知道以後的想法會不會改變,但是現在我想選
〈Oh!〉,活動時真的很有趣、很開心。
Q.許多粉絲都稱少女時代為「女團的教科書」,對於這個修飾語妳有什麼想法。
Sunny:真的很害羞(笑),是聽到時都覺得感謝的話。在旁邊看著成員們的話,真的是
每個人都充滿魅力,演戲演得好、歌也唱得好、在綜藝中也很活躍。我想原因之一可能是
挑戰各種風格、展現了好成績的緣故。
Q.看著朝向演員、歌手等多樣方面活動的成員們妳有什麼想法呢,應該更熟悉一起站在
舞台上唱歌的樣子吧。
Sunny:有時候看成員們個人活動的樣子,會想說他們為了那樣的成果該有多辛苦,覺得
心疼同時也覺得很了不起。
Q.儘管至今一直都站在舞台上也還是有緊張的時刻嗎?
Sunny:其實到現在也是每個瞬間、每個舞台都很緊張(笑),感覺有點像悸動伴隨緊張
,該說是好的緊張嗎,我認為表演是應該要這樣的。
https://i.imgur.com/xdvQ9DZ.png
Q.不是少女時代Sunny,普通人純揆是什麼樣的人呢?
Sunny:其實現在不是少女時代時和少女時代時並沒有多大的差別(笑)。19歲就出道,
以「Sunny」這個名字活動至今已經14年了。或許正因如此,偶爾自己也會有覺得混淆
的時候,雖然也有過像青春期一樣混亂的時期,但是現在反而是找到了
「啊,這種時候我是很舒適的」、「原來這才是李純揆」。
如果以前是以「要展現少女時代的Sunny」心態努力的話,現在則是會想不論「Sunny」
或是「李純揆」這全部都是我的面貌而去擁抱他們。
Q.那麼家人或是親近的朋友們都會叫你純揆嗎?
Sunny:我家人們也會叫我Sunny(笑),剛出道時為了讓我熟悉,所以一直用藝名叫我,
結果就變成習慣了。
Q.有沒有突然想去回顧這一路走來過程的時刻?
Sunny:睡前躺在床上的時候,不是會去回顧今天一天嗎,這種時候偶爾會回顧過去。雖然
到現在還沒有懷著大契機去回憶,但是會有回憶突然湧現的日子。
Q.不久前妳在某個綜藝節目裡吐露了關於唱歌聲音的苦惱。
但有很多人喜歡Sunny嗓音的聲調,妳知道這件事嗎?
Sunny:當然知道,但藉由這次機會又徹底體悟到了。粉絲們狠狠地稱讚了我一番(笑)
我真的只有感謝。不是我討厭我的聲音的意思,是有煩惱什麼樣的唱法才適合我的時期
的意思。拍攝時要講自己的事情不都會覺得害羞的嘛?在節目上我單方面吐露之後,似乎
被曲解成是討厭我自己聲音的意思。但也多虧如此,找回了我的自信心,也得以確認粉絲
們的心情。
Q.有總有一天想嘗試的音樂嗎?
Sunny:老實說我到現在也還在煩惱。我跟親姐姐們年齡差距很大,所以從小就自然地接觸
到以前的歌曲。把那些歌曲再翻出來聽,模模糊糊有了「如果能跟這些前輩們合作的話
一定很棒」的想法。我常聽李文世前輩、全仁權前輩還有「Cool」的李在勳哥哥的歌。
Q.沒有改變自己的角色或形象的渴望嗎?
Sunny:作為少女時代進行演藝活動的這14年,比起想嘗試的概念,不如說是忙於尋找沒有
嘗試過的概念吧?(笑)比起改變個人形象,我對成長的慾望更強烈。我想成為能在大眾
面前自在地呈現更自然、更真誠樣貌的人。可能是因為從小就只專注於工作,我的體驗
還不足夠,也依舊有許多必須要成長的部分。我想快點成為成熟的人,當一個
內在充實的人。
Q.讓妳從過去持續到現在的原動力是?
Sunny:真的是很哲學的問題(笑)其實回頭看,我也曾想過「希望這段時間能快點過去」
,儘管如此,我也為了要每一刻都盡全力活著而努力過。瞬間與角色以及忠於當下,
是這些東西帶領我走到現在。
Q.是因為激烈奔跑後才走到這裡的嗎?
Sunny:應該也是有那個成分在,一轉眼就走到這裡了(笑)。
Q.妳度過了比任何人都華麗的二十幾歲,有嚮往的三十幾歲的生活嗎?
Sunny:奔跑當然也很好,但每一天簿都有讓人幸福的要素嗎?未來我想成為將日常幸福
視為值得感激的事物的人。沒什麼特別的事發生,也能以愉快心情迎接每一天的那種人。
Q.妳在節目上曾說過「打算以我目前為止的積蓄度過退休生活」,不知怎麼地,
總覺得少女時代Sunny到了70歲也還會站在舞台上。
Sunny:那大概是被問了理財相關的問題而說出的回答吧,當時我只知道儲蓄,不懂其他的
理財手段,所以才當作答案說出口的(笑)。但是大眾看了節目之後好像誤以為我存了
很多退休金(笑)。如果說我有什麼期望的話,想成為到那個時候還會對大眾呈現
自在一面的人。
Q.大約兩個月後妳就迎來出道5000日了。
Sunny:真的嗎?完全沒有預料到(笑)。仔細想想,我好像在蠻小的時候就決定好未來
要走的路,國中的時候因為喜歡跳舞跟唱歌而想成為歌手,十幾年以來我達成了那個目標
,並且仍然受到喜愛。回頭看看,真的是一個幸福又驚人的過程。我一個人絕對無法實現
的夢想,是因為有很棒的同伴們才承擔得起,也是多虧一直守護我們直到現在的粉絲們
才得以維持住這個位置。我想對在5000天這樣的漫長時光裡,持續不斷地幫助我們的
所有人以及粉絲們致上深深的謝意。
---
翻譯:
@epicurean
@____litfive5
@woonuh
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.15.148 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SNSD/M.1618342851.A.978.html
推
04/14 08:51,
3年前
, 1F
04/14 08:51, 1F
推
04/14 09:22,
3年前
, 2F
04/14 09:22, 2F
推
04/14 19:45,
3年前
, 3F
04/14 19:45, 3F
推
04/14 21:02,
3年前
, 4F
04/14 21:02, 4F
→
04/14 21:02,
3年前
, 5F
04/14 21:02, 5F
→
04/14 21:02,
3年前
, 6F
04/14 21:02, 6F
推
04/14 21:03,
3年前
, 7F
04/14 21:03, 7F
推
04/14 21:21,
3年前
, 8F
04/14 21:21, 8F
推
04/14 21:22,
3年前
, 9F
04/14 21:22, 9F
推
04/14 21:23,
3年前
, 10F
04/14 21:23, 10F
推
04/14 21:54,
3年前
, 11F
04/14 21:54, 11F
推
04/15 04:01,
3年前
, 12F
04/15 04:01, 12F
推
04/15 11:38,
3年前
, 13F
04/15 11:38, 13F
推
04/15 12:17,
3年前
, 14F
04/15 12:17, 14F
推
04/15 12:20,
3年前
, 15F
04/15 12:20, 15F
推
04/16 02:54,
3年前
, 16F
04/16 02:54, 16F
推
04/16 09:10,
3年前
, 17F
04/16 09:10, 17F
推
04/16 20:44,
3年前
, 18F
04/16 20:44, 18F
推
04/16 23:13,
3年前
, 19F
04/16 23:13, 19F
推
04/17 01:31,
3年前
, 20F
04/17 01:31, 20F
推
04/17 09:38,
3年前
, 21F
04/17 09:38, 21F
推
04/17 18:09,
3年前
, 22F
04/17 18:09, 22F
推
04/18 12:41,
3年前
, 23F
04/18 12:41, 23F
推
04/18 13:15,
3年前
, 24F
04/18 13:15, 24F
推
04/18 20:49,
3年前
, 25F
04/18 20:49, 25F
推
04/18 22:08,
3年前
, 26F
04/18 22:08, 26F
推
04/20 21:36,
3年前
, 27F
04/20 21:36, 27F
推
04/21 08:08,
3年前
, 28F
04/21 08:08, 28F