[情報] 太妍首張正規專輯《My Voice》歌詞中譯

看板SNSD作者時間7年前 (2017/02/28 23:01), 7年前編輯推噓109(109013)
留言122則, 103人參與, 最新討論串1/1
1.Fine (Title) 作詞 Jin Ri 作曲 Michael Woods, Kevin White, Andrew Bazzi, Shaylen Carroll, MZMC 撕裂的紙張碎片 滿載我的真心 漸漸清晰 somethin' bout you Yeah和我如此相像似的另一個 你或許也和我相同嗎現在 不該老是傻傻的等待 過了一天一月一年的話 都會過著不同的生活 但我不是 似乎很困難 和從前相同你仍充滿我的每天每天 現在還不是 像傻瓜一樣反覆說著這些話的我 話停留在嘴邊無法吞噬 It’s not fine Ah- Ah- Ah- Ah- It’s not fine 緊緊綁住頭髮 整理紛亂的房間 正在尋找 somethin' new 偶爾無法承受這樣的 想說些什麼卻無法說的心情 不該老是傻傻的走動 過了一天一月一年的話 雖然能笑著追憶 但我不是 似乎很困難 和從前相同你仍充滿我的每天每天 現在還不是 像傻瓜一樣反覆說著這些話的我 話停留在嘴邊無法吞噬 It’s not fine Ah- Ah- Ah- Ah- It’s not fine 毫無意義的玩笑相互的對話 人群之中我看起來若無其事 看起來像是在傻笑 雖然想要努力避開名為你的陰影 我們的最後 總是浮現那瞬間 好好生活這樣的話似乎就是全部的離別 現在還不是 像傻瓜一樣反覆說著這些話的我 話停留在嘴邊無法吞噬 It’s not fine Ah- Ah- Ah- It’s not fine Ah- Ah- Ah- It’s not fine 2.Cover Up 作詞 Realmeee 作曲 Grades, Caroline Ailin, Realmeee 今天也像星光一樣跟隨你的心 又在你的身旁徘徊 Stop我好混亂你清晰的心意 現在好想瞭解 夜空中也街道中也 全都充滿你的身影 若是需要再多些時間 雖然需要再多等待你 Boy I can't cover up my heart 看著你我的微笑就會綻放 沒人知曉你就默默的滲入我心 漸漸擴大的心 Boy I can't cover up Can’t cover it up can’t can’t cover it up no Can’t cover it up no I just can’t cover it up come on Can’t cover it up can’t can’t cover it up no 漸漸擴大的心 Boy I can't cover up 我小心翼翼的穿上你的顏色 又在你身旁找到位置 你和我的心意也相同嗎 有多相同呢 告訴我吧 Yes or no 夜空中也街道中也 全都充滿你的身影 若是需要再多些時間 雖然需要再多等待你 Boy I can't cover up my heart 看著你我的微笑就會綻放 沒人知曉你就默默的滲入我心 漸漸擴大的心 Boy I can't cover up Yeah in my heart 總有一天你會來到我的身邊 編織著這美麗的夢想而想像著 I want you 漸漸擴大的心 Boy I can't cover up I said it I said it (I love you love you) I mean it I mean it (I love you love you) 說出口的這瞬間 即使後悔我仍向著你的真心 Boy I can't cover up my heart 看著你我的微笑就會綻放 沒人知曉你就默默的滲入我心 漸漸擴大的心 Boy I can't cover up Yeah in my heart 總有一天你會來到我的身邊 編織著這美麗的夢想而想像 I want you 漸漸擴大的心Boy I can't cover up Can’t cover it up can’t cover it up no (I love you love you) Can’t cover it up can’t cover it up no more (I love you love you) Can’t cover it up can’t cover it up 漸漸擴大的心 Boy I can't cover up 3.翅膀 (Feel So Fine) 作詞 Moon Hye Min (Jam Factory) 作曲 Courtney Woolsey, Daniel Durn, Katrine `Neya` Klith, Johan Gustafsson, Sebastian Lundberg, Fredrik Häggstam 黑暗之中深陷我心鎖住我的你 時間已流逝 It fades away 茫然徘徊碰撞到陌生的牆 Oh 現在我該往何處 Please hold my hand 一個個喚醒隱藏的我 即使想要忘卻最終總是無法忘懷的夢 即使只有一次卻無法展開的我的翅膀 嶄新的翻開吧 再飛翔吧現在 描繪出的我的樣貌到現在我仍無法相信 灑下的陽光輕拂的微風 Just realize I feel so fine Oh oh 我的翅膀上 Oh oh 燦爛的銘印 I know you know 每天夢想的 World I feel so fine Oh oh 直到天際 Oh oh 充滿展開的 I know you know 鮮明閃耀的 World I feel so fine 安靜坐著在曾徬徨的街道上曾相遇的夜晚也 全都沒關係現在都已經 I don’t care 單身的舒適感中升起的孤獨感也 現在都 I can let it go baby 地球另一邊某處呼喊我的回音 Oh 在你眼前展開的那道牆去尋找只屬於你的世界吧 圍繞的現實比起你早一步跨過名為你的牆 Oh 持續相信我能守護我自己 描繪出的我的樣貌到現在我仍無法相信 灑下的陽光輕拂的微風 Just realize I feel so fine Oh oh 我的翅膀上 Oh oh 燦爛的銘印 I know you know 每天夢想的 World I feel so fine Oh oh 直到天際 Oh oh 充滿展開的 I know you know 鮮明閃耀的 World I feel so fine Oh yeah I feel so fine Oh yeah I feel so fine Oh yeah Ooh oh yeah Oh yeah Oh 我心中跨越你的瞬間即看到嶄新的世界 灑下的陽光輕拂的微風 Just realize I feel so fine Oh oh 我的翅膀上 Oh oh 燦爛的銘印 I know you know 每天夢想的 World I feel so fine Oh oh 直到天際 Oh oh 充滿展開的 I know you know 鮮明閃耀的 World I feel so fine 4.I Got Love 作詞 Kenzie 作曲 Kenzie, Thomas Troelson, Eyelar 遊戲很簡單 度過這個夜晚 這常見的方法 因此我們 明明有些不同 那夜晚的魔法 欲望 月亮在輕聲細語 沒關係Honey 夜幕已深 將會掩蓋秘密 就順著吸引去看看 來吧告訴我 want you baby want you baby 像是宇宙般 進入你的心 need you closer need you closer 陷入的話 浮動的氣息飄動的我也 像是沉醉在夢中般徘徊 徘徊在你之中你相信嗎 緊密的堆積 你和我互相貪圖的詞彙 拋棄覆蓋熱情的面具 像是斷絕般的緊張 懷疑都隨之消失 是的快來吧Honey 眼前的存在 你存在的所有舉動 讓我沉醉於五感之中 想再更瞭解你 來吧告訴我 want you baby want you baby 像是宇宙般 進入你的心 need you closer need you closer 陷入的話 浮動的氣息飄動的我也 像是沉醉在夢中般徘徊 徘徊在你之中你相信嗎 全部崩塌 全都融化 毫無理由的瘋狂 Come and turn me on You don’t stop that fire ‘cause I got love I got love I got love 來吧告訴我 want you baby want you baby 像是宇宙般 進入你的心 need you closer need you closer 陷入的話 浮動的氣息飄動的我也 像是沉醉在夢中般徘徊 徘徊在你之中你相信嗎 像是夢一般徘徊在你之中 我只想擁有你你相信嗎 5.I'm OK 作詞 Yorkie, Ryu Woo 作曲 Devine-Channel, Tyler Shamy, Diana Salvatore, Fabio BOI Angelini 即使裝作若無其事 裝做什麼都不知道 如同每天喚醒我 名為你的惡夢 冷冽的視線和 厭倦的表情 想要退回 我也厭煩了 一個個全都離去 再怎麼想要相信你 即使努力也 盡你所能的避開我視線 你的嘴唇又又 都要忘記全都忘記 再也不想關心也沒有趣味 全都一乾二淨沒有留下的你 說要永遠在一起 曾經相信的那時也 Oh 在那隨風晃動 隨風遠離吧 沒關係現在我也 要尋找只屬於我的路 Oh 要跟隨我的夢想 I’m OK OK 像是試探般假裝無心的 又有了聯絡 多餘的假裝關心我 投予視線 這曖昧的 模糊的 Something 欲擒故縱的 這之間我覺得討厭 No thanks baby 說要永遠在一起 曾經相信的那時也 Oh 在那隨風晃動 隨風遠離吧 沒關係現在我也 要尋找只屬於我的路 Oh 要跟隨我的夢想 I’m OK OK 時間流逝 偶爾會想起你 Oh 混雜著笑聲和微笑 應該很泰然自若吧 痛苦也淚水也 現在都結束了 Oh 沒有你我從今天開始 沒有你我也 OK Right Alright Alright Right Alright Alright Right Alright Alright Oh Right Alright Alright Right Alright Alright Right Alright Alright I’m OK 6.Time Lapse 作詞 Kim Jong Wan 作曲 Kim Jong Wan, ZOOEY 依舊是那樣吧 即使過了幾次生日 明明我應該會 變成大人才是 卻只要一想起你的名字 仍舊有淚 短暫閉上眼 就能看見你的樣貌 即使所有事都變了 卻只有你依舊在同樣的位置上 以同樣的面貌持續讓我哭泣 依舊是那樣吧 即使經過幾個季節 現在沒有你的日常生活 雖然找到適應的方法 卻只要一想起你的名字 仍舊眼淚 短暫閉上眼 就能看見你的樣貌 即使所有事都變了 卻只有你依舊在同樣的位置上 以同樣的面貌持續讓我哭泣 持續讓我哭泣 是啊關於離別 都是那樣的嘛 在一起時幸福的回憶 全都抹去 但每次想要抹去時 仍舊有淚 仍舊有淚 眼淚上方 你再次流過 時間靜止 努力隱藏的我的心 靜靜的抬起頭 努力的再次呼喚你 是啊關於愛情 都是那樣的嘛 開始和結束總是 不同非常不同 是啊關於離別 總是那樣的嘛 愛的越深 心意越是襲來讓人想哭 是啊關於離別持續讓我哭泣 7.Sweet Love 作詞 Kenzie 作曲 Kenzie, The Stereotypes, Racquelle `Rahky` Anteola Oh Oh boy you know it I know you wanna fall in love with me Crying for love 如同留下的淚 變得越深的話我們 在湛藍的大海中徘徊 成為彼此的火光 在溫暖的擁抱中離去 I'm in love I'll take you high take you higher So we can fly so we can flyer 沒有你獨自度過的日子 一點記憶都沒有 Babe Higher 急切的分開彼此 愛情是什麼就是每天我學著 沉醉在甜蜜之中 Give me your Sweet Sweet Love Lovin so Sweet Sweet Love 每到夜晚入睡時就需要你 獨自一人的日子時間變得緩慢 是啊席捲而來的變化我不會拒絕 Mmm yea I know it 每次在你的懷中 每次在你呼吸之中 I'm in love Baby I'll take you high take you higher So we can fly so we can flyer 沒有你獨自度過的日子 一點記憶都沒有 Babe Higher 急切的分開彼此 愛情是什麼就是每天我學著 沉醉在甜蜜之中 Give me your I I realize I need your love 漫漫長日之中 Yes I do I'll take you high take you higher So we can fly so we can flyer 沒有你獨自度過的日子 一點記憶都沒有 Babe Higher 急切的分開彼此 愛情是什麼就是每天我學著 沉醉在甜蜜之中 Give me your Sweet Sweet Love Lovin so Sweet Sweet Love 8.When I Was Young 作詞 Lee Joo Hyung (MonoTree) 作曲 Lee Joo Hyung (MonoTree) Wo Babe Ooh 現在該怎麼辦我不行了 無論怎麼呼喚也不會回頭 或許那時我們真的停下的話 也許在記憶中會變得更好也說不定 When I- When I was young 那時 我是你而你是我的時候 When I- When I was a fool 真的 什麼都不瞭解只知道你的時候 覺得如何呢 覺得還好嗎 無法相信你說這是最終 我們共享的話也不會抹去 或許那時互相再更瞭解的話 或許會變得更好也說不定 When I- When I was young 那時 我是你而你是我的時候 When I- When I was a fool 真的 什麼都不瞭解只知道你的時候 覺得如何呢 你還記得嗎 那時還很年幼不是嗎 我們還很青澀不是嗎 還像是昨日的事一般 Ooh 很辛苦嗎 我是你而你是我的時候 我們是一體的時候 Ooh When I- When I was young 那時 我是你而你是我 Ooh When I- When I was a fool 真的 只盼望你那時候的我 覺得如何呢 請記得我 9.Lonely Night 作詞 Kenzie 作曲 Kenzie 事到如今只覺得熟悉 夜晚漫長無法入睡 Yeh 我現在無論做什麼都一下子就 撫摸著電話 絕對不是那樣的我 去了陌生的地方 製造沒有你的痕跡的世界 陌生街道上的人們也沒關係 忙碌的生活 又看到你在動搖我的時候 Some things never change 我很清楚你不在的事實 回憶之類的都拋棄全都 Yeh 一切只是幻想不是嗎 Boy 結束了我討厭你 I don't know your name 這句話不知要反覆說幾次 不留餘地的全新早晨到來 在無法醒來的悲傷夢境中徘徊 Yeh So why do I 無法改變 總是想要回頭看 曾經是我們兩人的 night and day 無論走在何處 你的記憶總會突然擋住我的前方 無心般忽視用盡辦法忍住 不是也不壞嗎 反正想念你是事實 像是知道一切般跟著我 回憶之類的都拋棄全都 Yeh 一切只是幻想不是嗎 Boy 結束了我討厭你 I don't know your name 這句話不知要反覆說幾次 想念你的夜晚漸減少 Enough is enough 再也不哭泣 So let me redeem redeem redeem 全部都 tonight 沒錯再也不會想起你 全都拋棄 Lonely Night 全部 Yeh 我不是還很好嗎 現在好像才瞭解你一般 變得更孤單 回憶之類的都拋棄全都 Yeh 一切只是幻想不是嗎 Boy 結束了我討厭你 I don't know your name 這句話不知要反覆說幾次 I’m sick of lonely nights I’m sick of lonely nights 10.水彩畫 (Love in Color) 作詞 Lee Yoon Seol (Jam Factory) 作曲 Myah Marei Langston, Krysta Youngs 像是用透明的色彩 濕潤的滲入和 互相染上顏色的時間 充滿著愛情光 我心中清晰可見的愛 Oh 逐漸褪色的 Color 我獨自走在這黑暗中 那曾經清晰可見的 我們的回憶現在已 像是模糊的黑白一般 Now we’re faded Now we’re faded 你的樣貌變得遙遠 像是無法醒來的夢一般 在我心中模糊的留下 再次想念你 一幅風景般的愛 Oh 逐漸褪色的 Color 我獨自走在這黑暗中 那曾經清晰可見的 我們的回憶現在已 像是模糊的黑白一般 我心中閃耀的 曾經染上顏色的 Me and You 眼淚蔓延 Color 像是浸溼悲傷般展開的 逐漸褪色的 Color 我獨自走在這黑暗中 那曾經清晰可見的 我們的回憶現在已 像是模糊的黑白一般 Now we’re faded Oh Oh Oh Oh Oh Now we’re faded Oh Oh Oh Oh Oh Now we’re faded Oh Oh Oh Oh Oh 逐漸褪色的 Color 11.Fire 作詞 JQ, Cho Mi Yang (makeumine works) 作曲 Myah Marie Langston, Bennett Armstrong, Justin Armstrong, Carah Faye 鮮紅染上的窗照耀的 看著寂寞的天空 習慣般的呼喚你 沒有回應 看不見你 說要守護在身旁的綿綿情話 曾經是讓我相信的你 沒有任何道別什麼都沒有留下 就這樣遠離 You're the Fire 溫暖的溫度 無聲的牽引我 你向我蔓延 若是睜開雙眼 只留下灰色痕跡 Oh you're the Fire Oh I know you're the Fire 毫無意義我的一天 你不存在的事實 累積期待成未來的塔 僅在一瞬間就崩塌 Oh 徹底絕望的擁抱 偌大的懷抱中僅剩空虛 眼神伸手也不知 你的謊言已結束所有一切 You're the Fire 溫暖的溫度 無聲的牽引我 你向我蔓延 若是睜開雙眼 只留下灰色痕跡 Oh you're the Fire Oh I know you're the Fire I feel so alone I feel so alone I feel so alone I feel so alone You're the Fire 向我靠近的話 就連我的心也被吞噬 雪白的蔓延焦黑的燒毀 只留下昏暗的煙霧 Oh you're the Fire Oh I know you're the Fire Fire Oh you're the Fire Oh I know you're the Fire You're the Fire I know you're the Fire 12.Eraser 作詞 Mafly, Lee Su Ran (Jam Factory) 作曲 Dillon Pace, Sean Douglas, Felicia Barton 像是做了一場漫長的噩夢 像是戰爭般名為你的愛情的微笑 很壞的你的魅力 傻瓜般踏入迷途 恍惚的兩人之間 the Love & the Hate 暈眩的警戒線的微小間隙 將所有事都拋諸腦後泰然自若的 Oh I tried tried tried tried 要完美的將你抹去 Eraser 需要為了把你忘記 乾淨的將我洗淨 Eraser 再也不會想擁有你 朝著目標 Racer 這心中的 Chaser 改變全新的我 Brand New 名為你的噩夢 喚醒我 You 向著你的 Eraser 怎麼能如此依舊厚臉皮的你 在我周圍徘徊 對我來說非常過分的僅有你一人 熾熱的愛過的我 恍惚的兩人之間 the Love & the Hate 無數的黑暗中熬夜苦惱 朝向你的箭矢握在手中 Oh I tried tried tried tried 要完美的將你抹去 Eraser 需要為了把你忘記 乾淨的將我洗淨 Eraser 再也不會想擁有你 朝著目標 Racer 這心中的 Chaser 改變全新的我 Brand New 名為你的噩夢之中 喚醒我 You 向著你的 Eraser 完全一乾二淨 照耀我心的 Headlight 關於你的所有記憶 對我來說都 Fade out 風雨肆虐之中 我的心已經 Green Light Yeah I'll be just fine Yeah I'll be just fine 對你來說是救贖我的 Eraser 為了嶄新的開始 乾淨的將我洗淨 Eraser 連微小迷戀都沒有 不會停留 Racer 遠離的 Chaser 抹去你的心 Re-New 對狠毒的你來說 喚醒我 You 向著你的 Eraser Oh yeah 向著你的 Eraser -- FR:http://www.melon.com/album/detail.htm?albumId=10040265 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.19.49 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SNSD/M.1488294104.A.569.html

02/28 23:02, , 1F
大推翻譯!!!
02/28 23:02, 1F

02/28 23:02, , 2F
大推!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!感謝翻譯
02/28 23:02, 2F

02/28 23:03, , 3F
感謝!辛苦翻譯!!來去配翻譯聽~
02/28 23:03, 3F

02/28 23:03, , 4F
謝謝翻譯!!!
02/28 23:03, 4F

02/28 23:07, , 5F
感謝翻譯!!!
02/28 23:07, 5F

02/28 23:09, , 6F
感謝翻譯~
02/28 23:09, 6F

02/28 23:10, , 7F
02/28 23:10, 7F

02/28 23:11, , 8F
推!!!! 辛苦感謝翻譯~
02/28 23:11, 8F

02/28 23:12, , 9F
感謝翻譯!
02/28 23:12, 9F

02/28 23:13, , 10F
感謝翻譯!!!!!!!!
02/28 23:13, 10F

02/28 23:15, , 11F
感謝翻譯!!!!!!!
02/28 23:15, 11F

02/28 23:16, , 12F
推 這篇要加入我的最愛~
02/28 23:16, 12F

02/28 23:16, , 13F
推 感謝翻譯!
02/28 23:16, 13F

02/28 23:17, , 14F
感謝翻譯!可以更貼近歌曲一點了!
02/28 23:17, 14F

02/28 23:18, , 15F
感謝翻譯!
02/28 23:18, 15F

02/28 23:18, , 16F
感謝翻譯!
02/28 23:18, 16F

02/28 23:19, , 17F
感謝翻譯!
02/28 23:19, 17F

02/28 23:19, , 18F
感謝辛苦翻譯!
02/28 23:19, 18F

02/28 23:23, , 19F
辛苦翻譯了!
02/28 23:23, 19F

02/28 23:23, , 20F
感謝辛苦翻譯!!
02/28 23:23, 20F

02/28 23:24, , 21F
感謝翻譯!
02/28 23:24, 21F

02/28 23:25, , 22F
有sone已經剪出fine的鈴聲嗎?想每天被太妍的歌聲喚醒 X
02/28 23:25, 22F

02/28 23:25, , 23F
D ( 還在苦等kkbox上架中
02/28 23:25, 23F

02/28 23:26, , 24F
感謝翻譯><
02/28 23:26, 24F

02/28 23:26, , 25F
感謝翻譯!!
02/28 23:26, 25F

02/28 23:28, , 26F
給a大 KKBOX已上架 搜尋"My Voice"http://kkbox.fm/Ya1kzp
02/28 23:28, 26F

02/28 23:28, , 27F
感謝翻譯整理!!!
02/28 23:28, 27F

02/28 23:28, , 28F
感謝翻譯!!! 這次的歌詞是不是都走失戀取向啊XD
02/28 23:28, 28F

02/28 23:29, , 29F
感謝翻譯!要去再重新聽一遍專輯了~
02/28 23:29, 29F

02/28 23:33, , 30F
感謝翻譯,辛苦了
02/28 23:33, 30F

02/28 23:35, , 31F
推推推推推!感謝!!!
02/28 23:35, 31F

02/28 23:37, , 32F
推謝謝整理
02/28 23:37, 32F

02/28 23:37, , 33F
感謝翻譯!
02/28 23:37, 33F

02/28 23:38, , 34F
感謝翻譯!!!!!
02/28 23:38, 34F

02/28 23:39, , 35F
感謝整理~~~~
02/28 23:39, 35F

02/28 23:43, , 36F
感謝翻譯,辛苦了!!
02/28 23:43, 36F

02/28 23:46, , 37F
這整張真的都好好聽!!
02/28 23:46, 37F

02/28 23:47, , 38F
感謝翻譯~~!!!!
02/28 23:47, 38F

02/28 23:47, , 39F
感謝hemble!
02/28 23:47, 39F
還有 46 則推文
還有 3 段內文
03/01 12:24, , 86F
03/01 12:24, 86F

03/01 12:29, , 87F
"也許在記憶中"那句應該是翻 "你還記得"接when I was
03/01 12:29, 87F

03/01 12:29, , 88F
young
03/01 12:29, 88F

03/01 12:30, , 89F
你還記得 ^嗎
03/01 12:30, 89F

03/01 13:04, , 90F
腦補真的很多餘
03/01 13:04, 90F
刪除有爭議推文

03/01 13:14, , 91F
感謝翻譯~
03/01 13:14, 91F

03/01 13:19, , 92F
感謝翻譯!!!
03/01 13:19, 92F

03/01 13:23, , 93F
那推文可以自刪嗎?看了滿肚子火
03/01 13:23, 93F

03/01 13:33, , 94F
推文能自刪??!!
03/01 13:33, 94F

03/01 13:33, , 95F
想到滿天佛祖都比你想到的正常許多
03/01 13:33, 95F

03/01 13:36, , 96F
某推文好想按。。。。
03/01 13:36, 96F

03/01 15:15, , 97F
Time Lapse 也是NELL的作品!難怪覺得很熟悉的感覺..
03/01 15:15, 97F

03/01 15:17, , 98F
和聚集時間的記憶一樣的滿滿感動
03/01 15:17, 98F

03/01 15:40, , 99F
超喜歡fire的 有點美式風格
03/01 15:40, 99F

03/01 15:50, , 100F
感謝翻譯!! 超愛When I was young
03/01 15:50, 100F

03/01 16:35, , 101F
感謝翻譯!
03/01 16:35, 101F

03/01 17:49, , 102F
感謝翻譯!fire聽起來超有迪士尼OST的feelXD
03/01 17:49, 102F
※ 編輯: amei22887 (111.246.214.146), 03/01/2017 17:56:51

03/01 18:53, , 103F
謝謝翻譯~
03/01 18:53, 103F

03/01 19:34, , 104F
感謝翻譯!!
03/01 19:34, 104F

03/01 22:19, , 105F
感謝翻譯!!!
03/01 22:19, 105F

03/01 22:24, , 106F
感謝翻譯!!!
03/01 22:24, 106F

03/01 22:30, , 107F
推推
03/01 22:30, 107F

03/01 22:55, , 108F
03/01 22:55, 108F

03/01 23:04, , 109F
樓下來推爆
03/01 23:04, 109F

03/01 23:07, , 110F
03/01 23:07, 110F

03/01 23:11, , 111F
感謝翻譯!
03/01 23:11, 111F

03/02 01:38, , 112F
仔細的一句一句搭配聽了 真是張好專輯QQ 感謝翻譯 (但I'm OK
03/02 01:38, 112F

03/02 01:38, , 113F
第一句有錯字~
03/02 01:38, 113F

03/02 13:03, , 114F
推~感謝翻譯!!!
03/02 13:03, 114F
※ 編輯: amei22887 (61.223.60.14), 03/02/2017 16:29:50

03/02 18:09, , 115F
整張滿滿的離別
03/02 18:09, 115F

03/03 00:52, , 116F
謝謝翻譯QAQ
03/03 00:52, 116F

03/03 06:26, , 117F
推 謝謝翻譯QQ
03/03 06:26, 117F

03/04 22:26, , 118F
Time lapse超好聽
03/04 22:26, 118F

03/05 17:49, , 119F
感謝翻譯 專輯的歌和詞都好美<3
03/05 17:49, 119F

03/06 03:14, , 120F
喜歡when I was young 感謝翻譯:)
03/06 03:14, 120F

03/06 23:24, , 121F
我發現我喜歡的都是Kenzie做的耶 \(//▽//)\
03/06 23:24, 121F

03/12 14:27, , 122F
Time lapse越聽越QQ
03/12 14:27, 122F
文章代碼(AID): #1OjP3OLf (SNSD)