[情報] High Cut Vol.81採訪完整翻譯

看板SNSD作者 (好久不見)時間12年前 (2012/07/18 19:18), 編輯推噓39(3906)
留言45則, 35人參與, 最新討論串1/1
High Cut Vol.81採訪完整翻譯 首先從太蒂徐開始,每次看到小分隊的表演都會很享受 太妍:和少女時代的活動不一樣的是,唱歌的機會變多了,覺得很有趣 帕妮:三個人要從頭到尾的把整個舞台完整表演,開始的時候會覺得很有負擔。但是,歌曲和 Style都是我們直接參與的,所以非常享受。 徐玄:很多人說我從安靜的形象蛻變為成熟,真的很感謝大家這樣的評價。反應很好,也讓我 們有了勇氣。 有人說徐玄眼睛下面‘痣’的裝扮很有挑釁的感覺 徐玄:其實那不是痣是亮片而已。Twinkle舞台表演的時候希望臉上的妝容能有point所以貼 了亮片。但是真的不知道那個看起來會像痣。不是本意的反而成為了話題。 孝淵現在進入了Dance with the star 2的前三名 孝淵:Schedule結束了之後,會練習到凌晨三,四點。學習了競技舞蹈之後身材曲線也變好了 似的。而且要凸顯出女性美的部分比想像中得更需要體力。希望能有好的結果。 徐玄:個人覺得這個節目更多展現了姐姐的魅力。練習生的時候看著姐姐跳舞會有‘這是人 類跳出的舞蹈嗎’的震驚的感覺。少女時代的表演中,姐姐1%的實力都沒有展現出來 覺得很可惜,希望姐姐的優點能被更多人知道。 帕妮:希望能拿到第一名。現在除了因為Schedule問題而沒有去加油的太妍,其他成員都輪 流的去加油了,要是進入了決賽的話我們一定要一起去加油。 孝淵:這樣的話會讓我有負擔感的。其實在現場直播的時候有很多失誤,只不過大家都沒有 看出來。這多虧了在少女時代的舞台上累積的應對能力。 太蒂徐在表演的時候也有失誤吧? 帕妮:當然有了。跳錯,走錯位,吸進了一些舞台爆炸效果的氣體而發音困難。不過都很好的 應對了。 Tiffany不久前主持的時候出現失誤了吧。在<音樂中心>把Infinite說成了七位少女 帕妮:把居住在少女心裡的七位少年說成了少女。做了三年的直播節目,還是第一次那樣的 慌張。 太妍:其實我在旁邊也沒有聽出來。只是覺得怪怪的,笑著安撫來著。等到後台聽到的時候 就大笑了起來。 帕妮:帥氣的七個男子,用這樣的台詞馬上採取了挽救措施。幸好粉絲的心都寬厚的理解了 Infinite真的是很喜歡的team 現在是對"演技派"的提問時間。YoonA和Yuri出演KBS<愛情雨>和SBS的<時尚王>不久前都播 完了 YoonA:在<愛情雨>的拍攝現場不會考慮收視率的問題,真的拍得很開心。隔了很久之後接拍 的作品,對我來說很有意義。有著之前沒有感受到的心情。開始的時候覺得演技很輕 鬆,可是接觸的多了會覺得越來越難。結束之後,比‘我可以做得更好’之類的後悔 相比,更多的是空虛。 Yuri:<時尚王>的故事很悲情,但是我很享受也很幸福。我平時很開朗活潑,對有些悲觀的安 娜是很想詮釋好的。隨著劇情的開展,身邊的人對我的戲份越來越少覺得很可惜。其 實我根本沒有理會這些的閒暇。現在也很想遇到其他好的劇本,展現自己更好的樣子 。最好是能和我實際性格差不多的人物。 Yuri在<時尚王>中的英文台詞很自然,聽了之後覺得意外。 Yuri:雖然這樣說有點不好意思,但是真的很努力的練習了。安娜是英語流暢的時尚人士,所 以表演的時候對英語的發音聲調都很注意。沒有跟少女時代海歸派學習,直接找了老 師把台詞錄好,反覆的複習。 朴智星在SBS<Running man>選擇最喜歡的女子組合的成員時選擇了YoonA YoonA:看了節目。只是不知道怎麼辦選了我吧,但是心情還不錯哦。之前就知道朴智星很喜 歡我們,所以還送了簽名CD給他。真的很謝謝,我們也會繼續關注著一直加油的。 秀英也成為了SBS<深夜TV演藝>的MC,直播節目MC的感覺是怎樣的 秀英:出道之前在Mnet的<Hello Chat>主持了很長一段時間,那樣的經歷給了我很多幫助。 周邊的人會說‘做的不錯’,但是聽到了這樣的話反而覺得很丟臉。因為作為MC做的 是並不是很多,助理主持人們都做的太棒了。看著趙英九前輩,我和尹道賢哥哥都止不 住的讚嘆。就好像他們把球帶到門前,傳給MC,我們只需要射門就可以了,所以就覺得 是很無顏的。 首播的時候秀英對潔西卡的開球評價說 "未來10年都不會再次出現的開球場面。做為同一 個組合的成員很是驕傲" 站在潔西卡這邊。 西卡:那樣說的只有她了,真的謝謝。(噗哈) 秀英:這是很好的展現她真實樣子的一個重要事件。也覺得潔西卡去開球的我們公司營銷部 幹的漂亮,她實際的樣子就是那樣。看著完美實際上漏洞很多。覺得這是很好的把這 些漏洞展現給大家的一個很好的例子。雖然不是刻意的,但是看到那個樣子還是覺得 很驕傲。 西卡:其實在宿舍前的公園裡很認真的練習過了,為了能有點自信連姿勢都練習過了。不過 結果還是不行啊。我的運動神經都跑到妹妹那裡去了吧。期待妹妹的開球。 成員們在忙各種節目的時候,Sunny在舞台上通過《Catch me if you can》開始了音樂劇 的活動。 順圭:不久之前已經終演了。在音樂劇的舞台上所有的一切都很有意思很幸福。 因為是第 一次挑戰音樂劇,準備的時候真的非常緊張,非常有壓力。真的遇到了很好的團隊和 演員,給了我很多幫助。演出中的種種幾乎都已經安排了,只需要跟著劇情慢慢的讓 感情融入,是很安全的表演。演出結束後很想去參加after party之類的,MT也沒能 一起去。到現在也還是覺得很可惜。 這樣看,大部分成員都有過了出演音樂劇的經驗。以後有向音樂劇再挑戰的計劃嗎? 太妍:恩,當然不會覺得這是容易的事,那是一個很高難度的領域,說實話以後會不會再挑 戰真的不知道。 帕妮:成員們都知道挑戰音樂劇的辛苦,為了作品要付出多少的努力,所以會全員加油。去 為太妍加油的時候,她話都不說只是集中於音樂劇的畫面。當時就想 "這孩子應該會 做的很好的" ,那天真的演的很棒。 成員中累的時候或者有煩惱的時候,最好的依靠最感謝的成員是? 西卡:好像都是。不管跟誰說都是很的傾聽者。 YoonA:有煩惱的話都會在智能手機的聊天室裡說。在我們專屬的聊天室裡9個人會說很多事 情。一會兒不看的話就會有500多條的未讀信息。還有和經紀人的專屬聊天室,造型 師的聊天室,如果有其他的通知事項也都是通過這樣的方式傳達。 少女時代的專屬聊天室會很有意思,誰在聊天室裡話最多。 西卡:秀英會經常在電視上留意我們的表現,無聊的時候也聊天。 秀英:無聊的時候成員們都不怎麼和我玩,"現在能和我一起去吃飯的人?" "都在玩什麼?" 發送這樣內容的時候,即使看了也不會答覆。 如果不是少女時代,而是一個平凡人的話現在會在做什麼? YoonA:最近會常想到這個問題。不久之前和朋友見面了,已經開始工作了還給我名片。就 想知道如果我沒有做藝人會不會也已是白領了。會想像自己在平凡的生活中會做什 麼,但是真的不知道。 秀英:其實一開始的時候會很渴望那樣的生活,但是我們的時候也是我們自己在過。與其羨 慕別人不如感恩自己現在擁有的。 西卡:我周邊也有很多開始工作的朋友。我應該也是個平凡的大學生吧。不過,應該不是自 己喜歡而是被爸爸媽媽強迫而努力學習的。 徐玄:我小時候夢想是成為鋼琴家。媽媽是鋼琴學院的院長,所以給我聽很多音樂,也學了 小提琴和芭蕾。如果不是成為了少女時代,現在應該在留學吧。其實在小學五年級的 時候就想去美國聖佛朗西斯科留學了,只是在SM試鏡成功改變了方向。 說到大學,太妍在調查問卷中被選為一位了呢,最想讓誰成為後輩的藝人第一位。 太妍:啊,真的? 不知道呢。得去大學嗎?(一起笑) 秀英:一有機會就和孩子們說,希望大家都能感受下大學生活。比學習更棒的是在那群同齡 的平凡的女孩子中可以找到崔秀英、林潤娥、金太妍。 最後一個問題。10年後的少女時代在做什麼。找位代表說說吧。 徐玄:跟姊姊們一起討論過這個問題,那時候也會有少女時代這個組合吧。就像神話前輩們 一樣,少女時代也不解散的同時追尋各自的目標。雖然會是一個老一些的少女時代, 但是也偶爾會一起演出,也會各自去演戲。那時候說不准哪個成員已經成為了作詞作 曲家,在音樂劇中也開始嶄露頭角。 http://imgur.com/a/QIkdG 翻譯:豆dol 製圖:發發 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.35.18

07/18 19:40, , 1F
太妍必推
07/18 19:40, 1F

07/18 19:49, , 2F
西卡好好笑XDDDDDDDDD
07/18 19:49, 2F

07/18 19:49, , 3F
在宿舍前的公園練習XDDDDDDDD
07/18 19:49, 3F

07/18 19:49, , 4F
XD 西卡阿...
07/18 19:49, 4F

07/18 19:52, , 5F
秀英真的一直虧西卡XDDDDD
07/18 19:52, 5F

07/18 19:55, , 6F
西卡啊!!!XDDDDD
07/18 19:55, 6F

07/18 19:57, , 7F
充分展現這孩子形象的重要事件之一 XDDDDDDDDD
07/18 19:57, 7F

07/18 19:59, , 8F
西卡和秀英的對話太爆笑了XDDDDDDDDDDDDDD
07/18 19:59, 8F

07/18 20:02, , 9F
黑洞潛力 XDD
07/18 20:02, 9F

07/18 20:09, , 10F
西卡秀英對話笑死我了 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
07/18 20:09, 10F

07/18 20:13, , 11F
XDDDD 太可愛了>"<
07/18 20:13, 11F

07/18 20:14, , 12F
兩個黑洞在對話(誤)XDDDDDDDDDDDDDDD
07/18 20:14, 12F

07/18 20:26, , 13F
秀英真的太有梗了 哈哈
07/18 20:26, 13F

07/18 20:36, , 14F
黑洞潛力XDDDDDD
07/18 20:36, 14F

07/18 20:37, , 15F
西卡在公園練習XDDDDDD
07/18 20:37, 15F

07/18 20:37, , 16F
西卡啊~!!!XDDD 太可愛了XDDDD
07/18 20:37, 16F

07/18 20:42, , 17F
秀英 西卡 這兩個對話 也太有趣了 XDD 黑洞西卡 梗王秀英!
07/18 20:42, 17F

07/18 20:51, , 18F
宿舍前的公園XDDDDDDDDDDDD練習投球"姿勢"嗎XDDDD
07/18 20:51, 18F

07/18 20:57, , 19F
秀英說話真的藏很多梗 要仔細看才知道XDD
07/18 20:57, 19F

07/18 21:00, , 20F
http://goo.gl/izsDo 帕尼部分翻譯 fr.Hill家小屋
07/18 21:00, 20F

07/18 21:01, , 21F
更正 Hii
07/18 21:01, 21F

07/18 21:01, , 22F
煩死了崔蘇永每次講話都梗一堆XDDDDDDDDDDD
07/18 21:01, 22F

07/18 21:14, , 23F
XDDDDD
07/18 21:14, 23F

07/18 21:27, , 24F
http://ppt.cc/nGzt 小鹿部分 fr:YOONAYA
07/18 21:27, 24F

07/18 21:27, , 25F
秀英啊 別再虧西卡了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
07/18 21:27, 25F

07/18 21:44, , 26F
蘇勇啊!!!XDDDDD 黑洞西卡真是要笑死我了!!!!
07/18 21:44, 26F

07/18 22:01, , 27F
小鹿阿!!好想看少女的聊天室阿XD 整理推
07/18 22:01, 27F

07/18 22:53, , 28F
西卡幽默阿 哈哈哈哈
07/18 22:53, 28F

07/18 23:11, , 29F
宿舍前面的公園是個好地方XDD
07/18 23:11, 29F

07/18 23:47, , 30F
07/18 23:47, 30F

07/18 23:49, , 31F
小鹿第一題有不同的翻法~
07/18 23:49, 31F

07/19 03:13, , 32F
黑洞西卡阿~~~~~~~~~~太可愛了~~~~~~ 哈哈哈哈哈哈
07/19 03:13, 32F

07/19 07:37, , 33F
XDDD黑洞西卡 小鹿的想法很成熟呢~~
07/19 07:37, 33F

07/19 12:24, , 34F
鹿秀西 > /////// <Y
07/19 12:24, 34F

07/19 15:32, , 35F
推完整版!!! 想看權權本色出演阿!!! 期待陽光開朗的角色!!!
07/19 15:32, 35F

07/19 16:23, , 36F
一直覺得權權選擇出演安娜很有勇氣,因為這個角色並不討喜!!
07/19 16:23, 36F

07/19 18:39, , 37F
我還在想西卡在哪 結果一出現就是爆點XDDDD
07/19 18:39, 37F

07/19 20:58, , 38F
http://goo.gl/4A6As Sunny部分 fr.OLS
07/19 20:58, 38F

07/19 22:04, , 39F
http://imgur.com/a/1OoOc 秀英部分 fr.ISY
07/19 22:04, 39F

07/20 00:00, , 40F
http://imgur.com/a/SO9Q4 完整訪問中字
07/20 00:00, 40F

07/20 00:03, , 41F
權權英文練得很不賴阿~~~~~~
07/20 00:03, 41F

07/20 00:10, , 42F
明天有空再來更新...
07/20 00:10, 42F

07/20 00:17, , 43F
不過p6的最後一個問題有誤 可以參考WithYoonHyun的
07/20 00:17, 43F

07/20 00:17, , 44F
07/20 00:17, 44F
更新完整中翻 ※ 編輯: kaiskmbt 來自: 220.137.26.65 (07/08 01:24)

08/18 02:48, , 45F
小鹿第一題有不同的翻法 https://noxiv.com
08/18 02:48, 45F
文章代碼(AID): #1G1fjo75 (SNSD)