[影音] [中字]SNSD in めちゃイケ(全集翻譯完畢)

看板SNSD作者 (崔秀英謝謝妳記得我(哭))時間12年前 (2012/04/01 16:18), 編輯推噓159(159022)
留言181則, 131人參與, 最新討論串1/1
昨天一看完live就很掙扎要不要開始動手翻譯上字幕XDDD 畢竟一個人翻譯+鑲字一部45分鐘的片段可是要花大概十二個小時啊... 但是憑著最近的崩潰潮的刺激和孩子們天使般的笑容!(秀英走路超讚!!) 還是硬給他做下去了!! 全段更新完畢!! 感謝大家對小弟影片的支持 在日綜版翻譯日綜影片那麼久是有收穫的啊XDDDDD 請大家慢慢享用這最後一段20分鐘的完結篇吧!! 全段更新完畢!! 少女時代 IN めちゃイケ (請開燈) 第一段 水管: http://www.youtube.com/watch?v=k3XyTp1I3R4
備份: http://www.dailymotion.com/video/xptqux_yy-snsd-in-yyyyy_fun 第二段: 水管: http://www.youtube.com/watch?v=7m5F9Nk2NUo
備份: http://www.dailymotion.com/video/xptwir_yy-snsd-in-yyyyy-2_fun 第三段 水管: http://youtu.be/wt3ajnGBuyY
備份: http://www.dailymotion.com/video/xpukig_yy-snsd-in-yyyyy-3_fun 請慢用 -- ★☆★☆★◢█◣ ▅█少女時代★☆★☆☆★◢█◣◢█◣☆★☆★ ☆★☆ ██ █ █ ▅█★☆★☆☆★★☆★██████★☆★ ★☆ ◢█ █◣◥█◤ █☆★崔秀英★☆★ 記得第一次驚艷於那雙迷人的長腿嗎◣ ☆★▆▆▆▆▆ ◢▇▇▇◣☆★☆★☆★☆☆★☆◥██◤☆★☆☆★☆★☆ ★☆☆★ ◥▄▄▄◤☆★身高擔當☆★☆★☆★◥◤Ψwilliam803 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 67.188.71.125

04/01 16:19, , 1F
This video is private
04/01 16:19, 1F

04/01 16:19, , 2F
我改了, 剛剛設定錯誤= =
04/01 16:19, 2F

04/01 16:20, , 3F
先推熱心翻譯!!! 感謝!!
04/01 16:20, 3F

04/01 16:21, , 4F
原PO ZZANG! ^o^b
04/01 16:21, 4F

04/01 16:21, , 5F
給熱血的大叔(?)推一個,謝謝大叔
04/01 16:21, 5F

04/01 16:29, , 6F
推推推!!
04/01 16:29, 6F

04/01 16:32, , 7F
ZZANG!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
04/01 16:32, 7F

04/01 16:34, , 8F
推熱心翻譯!! 謝謝大叔啊~~
04/01 16:34, 8F

04/01 16:37, , 9F
大推!!!太感謝了!!!
04/01 16:37, 9F

04/01 16:44, , 10F
04/01 16:44, 10F

04/01 16:53, , 11F
有看有推阿
04/01 16:53, 11F

04/01 16:55, , 12F
秀英飯推!
04/01 16:55, 12F

04/01 16:56, , 13F
感謝大叔!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
04/01 16:56, 13F

04/01 17:09, , 14F
日本綜藝節目都好好笑XDDD
04/01 17:09, 14F

04/01 17:14, , 15F
自己一個人做真的是太令人感動了 大叔fighting!!!!!!!!!
04/01 17:14, 15F

04/01 17:17, , 16F
感謝熱心翻譯!!!!
04/01 17:17, 16F

04/01 17:20, , 17F
感謝!!!!!
04/01 17:20, 17F

04/01 17:21, , 18F
感謝熱心翻譯!!!!
04/01 17:21, 18F
※ 編輯: bkno21427 來自: 67.188.71.125 (04/01 17:28)

04/01 17:37, , 19F
熱血翻譯大叔推!!!!!!!!!!!大感謝啊!!!!
04/01 17:37, 19F

04/01 17:41, , 20F
未看先推熱血翻譯!!真是太快速了
04/01 17:41, 20F

04/01 17:45, , 21F
未看先推+1 秀英魂!! 日文眾!!
04/01 17:45, 21F

04/01 17:49, , 22F
感謝熱心翻譯!!
04/01 17:49, 22F

04/01 17:49, , 23F
感謝熱心翻譯
04/01 17:49, 23F

04/01 17:50, , 24F
感謝熱心翻譯
04/01 17:50, 24F

04/01 17:51, , 25F
感謝熱心翻譯
04/01 17:51, 25F

04/01 17:52, , 26F
感謝!!!!!!!!
04/01 17:52, 26F

04/01 17:56, , 27F
感謝熱心翻譯~~~~
04/01 17:56, 27F

04/01 18:01, , 28F
感謝熱血翻譯!!!!!秀英魂眾出來吧~~~
04/01 18:01, 28F

04/01 18:02, , 29F
推熱血熱心翻譯啊!!!!!(形容動詞.五段動詞.助詞混亂中)
04/01 18:02, 29F

04/01 18:03, , 30F
感謝熱心翻譯!!!!
04/01 18:03, 30F

04/01 18:04, , 31F
push
04/01 18:04, 31F

04/01 18:05, , 32F
熱血熱心啊!!!!
04/01 18:05, 32F

04/01 18:13, , 33F
推~熱心翻譯!!話說那個探險隊的女翻譯還蠻好笑的也!!
04/01 18:13, 33F

04/01 18:33, , 34F
感謝熱心翻譯!!
04/01 18:33, 34F

04/01 18:42, , 35F
推啊!!!這節目真的超好笑!!!熱血翻譯!!!!ZZANG!!!!!
04/01 18:42, 35F

04/01 18:45, , 36F
感謝熱心翻譯!!不過應該要一次翻完再推出來阿,不然看完第一
04/01 18:45, 36F

04/01 18:45, , 37F
集好想繼續看下去喔
04/01 18:45, 37F

04/01 18:53, , 38F
感謝熱心翻譯
04/01 18:53, 38F
還有 103 則推文
還有 3 段內文
04/02 22:37, , 142F
謝謝熱心翻譯,真是辛苦了,太棒了!!
04/02 22:37, 142F

04/02 22:47, , 143F
感謝熱心翻譯!!! 辛苦了!!!!!!!
04/02 22:47, 143F

04/02 23:11, , 144F
推熱心+熱血
04/02 23:11, 144F

04/02 23:29, , 145F
頗為好笑XD 好久沒看到少女的綜藝了 啊~~~
04/02 23:29, 145F

04/02 23:37, , 146F
推辛苦翻譯!感恩!已經好好看完嚕!很好笑!Kan-san-a-mi-da
04/02 23:37, 146F

04/02 23:37, , 147F
愛情雨,時尚王,SNSD tae-fa!!! fighting!!!
04/02 23:37, 147F

04/03 00:16, , 148F
put it back on 前面到底是什麼意思, 看了翻譯還是沒懂阿XD
04/03 00:16, 148F

04/03 00:46, , 149F
@H大, 節目名稱來著? "SNSD in めちゃイケ"..
04/03 00:46, 149F

04/03 00:57, , 150F
阿阿~我笨了= =" @bo大謝謝
04/03 00:57, 150F

04/03 01:51, , 151F
感謝熱心翻譯 BK大辛苦了!!!!
04/03 01:51, 151F

04/03 01:53, , 152F
翻譯的真的很好說~ 超搞笑的
04/03 01:53, 152F

04/03 02:08, , 153F
感謝翻譯 BK大翻的比較好笑XD
04/03 02:08, 153F

04/03 02:50, , 154F
TaeNy也太可愛了吧XDDDDDDDDDDDD 小鹿真的好瘦...
04/03 02:50, 154F

04/03 03:04, , 155F
感謝翻譯!!!!! 辛苦了!!!!!!!!!
04/03 03:04, 155F

04/03 05:49, , 156F
可樂餅實在太好笑了 XDDDDDDDDDDDDDD
04/03 05:49, 156F

04/03 05:51, , 157F
Mr.takashi 笑到肚子痛 XDDDD
04/03 05:51, 157F

04/03 07:13, , 158F
感謝 翻的好棒 超搞笑的
04/03 07:13, 158F

04/03 08:41, , 159F
感謝BK大啊!!!! 超好笑的 XDDDDD 笑到肚子痛~~
04/03 08:41, 159F

04/03 10:59, , 160F
謝謝翻譯 可惜節目時間不夠 有些編輯掉了 看不過癮啊~~~
04/03 10:59, 160F

04/03 13:11, , 161F
少時真的超好抓的耶XDD 網子掉下來超好笑XDDDDD
04/03 13:11, 161F

04/03 19:42, , 162F
推啊~~~~~~~
04/03 19:42, 162F

04/03 20:45, , 163F
看完心情超好 大感謝翻譯^^
04/03 20:45, 163F

04/03 22:13, , 164F
用食物全上鉤XD真的很爆笑,少女們都好漂亮,私服團服都好正!!
04/03 22:13, 164F

04/03 23:26, , 165F
請問bk大的snsd日綜要怎麼開燈,都沒找到@@
04/03 23:26, 165F

04/03 23:27, , 166F
按"\"
04/03 23:27, 166F

04/03 23:30, , 167F
找到了,感謝
04/03 23:30, 167F

04/03 23:57, , 168F
請問高爾夫球杆跟靴子比的笑點在哪?snsd也笑的很大聲
04/03 23:57, 168F

04/04 00:07, , 169F
笑點就是球桿跟鞋差不多高壓來凸顯少時身高很高
04/04 00:07, 169F

04/04 00:08, , 170F
但是岡村用的是超短球桿又故意把他當成正常球桿
04/04 00:08, 170F

04/04 00:09, , 171F
所以矢部才吐槽他的比例尺很欠揍啊
04/04 00:09, 171F

04/04 01:17, , 172F
阿阿阿阿好想要買枕頭!
04/04 01:17, 172F

04/04 01:50, , 173F
台灣不是有賣嗎?
04/04 01:50, 173F

04/04 04:40, , 174F
北車附近的SM專賣店有在賣吧... (SM專賣.怎聽怎怪啊~~XD)
04/04 04:40, 174F

04/04 14:11, , 175F
哈哈哈~~~剛剛看完~~好好笑阿xDDDD
04/04 14:11, 175F

04/04 16:46, , 176F
感謝翻譯 太好笑了XDDD 可惜少時部分好短><
04/04 16:46, 176F

04/05 00:58, , 177F
很期待比腕力那段說@@ 不過還是蠻好笑的XDD
04/05 00:58, 177F

04/05 20:40, , 178F
推!感謝!!
04/05 20:40, 178F

04/08 00:45, , 179F
感謝解說 這個完全日綜的笑點啊 XD 跟韓綜真的不太一樣
04/08 00:45, 179F

04/08 18:07, , 180F
超好笑的啦!!!BK大的翻譯好棒!!!從頭到尾都是笑點~XD
04/08 18:07, 180F

08/18 02:24, , 181F
推尤莉亞XDDDDDD https://noxiv.com
08/18 02:24, 181F
文章代碼(AID): #1FU0y-sk (SNSD)