[翻譯] Devil's Cry(RDR Intro 太妍SOLO)中譯
在漫長的隧道之中 等待著這一刻的來臨
Night and day
聽見我心中快要爆炸般的咆哮
現在無法停止
Run Devil Run Run Devil Run
既沒有慈悲 也沒有眼淚
所有的一切我都吞下
Run Devil Run Run Devil Run
也沒有愛情 不要嘻嘻哈哈
現在我要將你踩在腳下
Ma Devil's Cry
翻譯:zax12345xx(滷味)
本文同步發表於PTT與Lovely 9
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.189.90
推
09/26 00:10, , 1F
09/26 00:10, 1F
※ 編輯: zax12345xx 來自: 122.118.189.90 (09/26 00:11)
推
09/26 00:11, , 2F
09/26 00:11, 2F
推
09/26 00:12, , 3F
09/26 00:12, 3F
推
09/26 00:13, , 4F
09/26 00:13, 4F
推
09/26 00:14, , 5F
09/26 00:14, 5F
推
09/26 00:14, , 6F
09/26 00:14, 6F
推
09/26 00:19, , 7F
09/26 00:19, 7F
推
09/26 00:21, , 8F
09/26 00:21, 8F
推
09/26 00:26, , 9F
09/26 00:26, 9F
推
09/26 00:27, , 10F
09/26 00:27, 10F
推
09/26 00:29, , 11F
09/26 00:29, 11F
怎麼有推我的=口=
推
09/26 00:32, , 12F
09/26 00:32, 12F
※ 編輯: zax12345xx 來自: 122.118.189.90 (09/26 00:34)
推
09/26 00:35, , 13F
09/26 00:35, 13F
推
09/26 00:36, , 14F
09/26 00:36, 14F
推
09/26 00:39, , 15F
09/26 00:39, 15F
推
09/26 00:41, , 16F
09/26 00:41, 16F
推
09/26 00:42, , 17F
09/26 00:42, 17F
推
09/26 00:46, , 18F
09/26 00:46, 18F
推
09/26 00:51, , 19F
09/26 00:51, 19F
推
09/26 00:51, , 20F
09/26 00:51, 20F
推
09/26 00:52, , 21F
09/26 00:52, 21F
→
09/26 00:52, , 22F
09/26 00:52, 22F
推
09/26 00:54, , 23F
09/26 00:54, 23F
推
09/26 01:07, , 24F
09/26 01:07, 24F
推
09/26 01:09, , 25F
09/26 01:09, 25F
推
09/26 01:13, , 26F
09/26 01:13, 26F
推
09/26 01:23, , 27F
09/26 01:23, 27F
推
09/26 02:07, , 28F
09/26 02:07, 28F
推
09/26 02:08, , 29F
09/26 02:08, 29F
推
09/26 02:14, , 30F
09/26 02:14, 30F
推
09/26 07:09, , 31F
09/26 07:09, 31F
推
09/26 11:27, , 32F
09/26 11:27, 32F
推
09/26 17:55, , 33F
09/26 17:55, 33F
推
09/26 18:03, , 34F
09/26 18:03, 34F
推
09/26 19:05, , 35F
09/26 19:05, 35F
推
09/26 22:30, , 36F
09/26 22:30, 36F
→
08/18 01:38, , 37F
08/18 01:38, 37F