[情報] GQ JAPAN 8月號 訪問翻譯 Jessica.太妍 …
Jessica
1989年/B型 美國出生
日前,作為主演音樂劇金髮尤物
樂觀向上,喜歡粉紅色
1.用一句話描述自己的性格
Cool (傻笑)
2.作為少女時代成員感到很美好的瞬間是?
有了能一同度過人生的朋友和同事
3.覺得少女時代在國外也十分突出的特點是什麼?
9人9色,和豐富的多樣性在一起時散發耀眼的少女時代的能量和團隊合作
4.少女時代成員中,舉一位成員為例,說一下「尊敬這位的部分」
全部成員的忍耐力
5.最近迷上的音樂.歌曲.歌手是?
Corinne Bailey Rae「Paris Nights/New York Morning」「My Love」
6.作為歌手,想變得更強的地方是?
(沒回答)
7.韓國演藝圈最尊敬的人是? 理由是什麼?
BoA前輩,給予我很多建議.一直努力向前的樣子十分帥氣
8.近期最值得高興的事?(私生活或工作中)
和寶貴的人一起,度過自己的生日派對
9.聽到怎麼樣的讚美會感到高興?(異性或同性)
聽到別人說"聲音真好聽",會很高興
10.理想中的約會路線是?
遊樂園 溜冰 血拼
------------------------------------------------------------------------------
太妍
1989年/O型
成員們也承認的唱功
把自己的唱處分析為「唱歌唱得讓聽的人對歌曲有很自然的感覺」
1.用一句話描述自己的個性
宇宙
2.因為是少女時代的成員,覺得很好的瞬間是?
早上起來洗臉的時候
3.覺得少女時代在國外也十分突出的特點是什麼?
可以把各種風格以少女時代的色彩表現出來
4.少女時代成員中,舉一位成員為例,說一下「尊敬這位的部分」
Yuri/覺得努力不懈很了不起
5.現在迷上的音樂.曲目.artist是?
最近喜歡Frankiie J 「Don't Wanna Try」
6.自己作為artist,想要成長的部分是?
想要更加更多地進行音樂學習
想要成為不論是什麼歌曲都可以消化的歌手^^
7.韓國演藝圈最尊敬的人是? 理由是什麼?
(沒回答)
8.最近開心的事情是?(私生活或工作上)
在房間裡一個人看DVD的時候,不知道怎麼得很開心
9.聽到什麼讚美會開心呢? (異性或同性)
從異性那裡聽到「歌很不錯」「聲音很好聽(很帥氣)」
從同性那裡聽到「皮膚很好」的時候會很開心
10.理想中的約會路線是?
想去遊樂園
-----------------------------------------------------------------------------
Tiffany
1989年/O型 美國出生
在美國那邊的朋友都聽過「我出道的故事一定像電影劇本一樣」這句話
1.用一句話描述自己的個性
野性
2.作為少女時代成員感到很美好的瞬間是?
在舞台上為大家表演的時候
3.覺得少女時代在國外也十分突出的特點是什麼?
整體的合作,舞台上的表演
4.在少女時代成員裡有「這個人的部分我很尊敬」的人是?
太妍/因為領導能力強,看著她跳舞的話會覺得很帥氣
5.現在迷上的音樂.歌曲.藝人是?
Katy Perry , P!nk
6.作為歌手,想變得更強的地方是?
(沒回答)
7.韓國演藝圈最尊敬的人是? 理由是什麼?
李孝利小姐
不管是偶像時期還是現在,在舞台上面真的很熱情,盡全力的樣子和享受舞台的樣子很帥氣
8.最近感到開心的事? (私生活或工作上)
"Mr.Taxi"PV 拍完的時候 (笑)
9.受到怎麼樣的稱讚會開心呢? (異性或同性)
從觀看我的舞台的人開始,聽到說著「好帥氣!」 「做得真好!」這樣的話會感到很開心
10.理想的約會路程是?
想擁有一次從睜開眼開始到睡覺時候結束,都會在腦海中感到扑通扑通心跳的約會(笑)
製圖:布布.言.Dirzy
翻譯:勾 AdminB.Llolipop0621.扑倒taeng
轉自:
Dear Jessica 少女時代Jessica中文應援站
FanyHii.少女時代TIFFANY中文應援站
百度金泰妍吧
------------------------------------------------------------------------------
--
█◣ by jimmy508 █▇▅▃▁ ◢██◣ ▌▇▇▇▇▇▇▇▇▇▋
██◣ ◢▋ █ ◥◣◢◤ ▅SNSD▅ █ █ █ ▍═╗═╗
██◥◣◢◤▋▋▍ ▌◢█ ◢◤◥◣ ████ ◢ █ █ █ ▏ ║ ║
██ ◥◤ ▋█ ● ▎▊ █ ║ ═╗║ ◢▁▁▁▁▁▁▁▁▁▎ ╔╝╔╝
██ ▋ ◥◤ ▎ 人║ ═╣╠ ╚═╚═
歡迎搭乘少時車隊,您好,我是 ║ / ║ ,很高興為您服務。 車隊編號
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.180.187
推
06/25 14:26, , 1F
06/25 14:26, 1F
推
06/25 14:26, , 2F
06/25 14:26, 2F
→
06/25 14:26, , 3F
06/25 14:26, 3F
推
06/25 14:26, , 4F
06/25 14:26, 4F
推
06/25 14:27, , 5F
06/25 14:27, 5F
推
06/25 14:29, , 6F
06/25 14:29, 6F
※ 編輯: eric61401 來自: 59.117.180.187 (06/25 14:32)
推
06/25 14:35, , 7F
06/25 14:35, 7F
推
06/25 14:37, , 8F
06/25 14:37, 8F
推
06/25 15:04, , 9F
06/25 15:04, 9F
推
06/25 15:18, , 10F
06/25 15:18, 10F
推
06/25 15:22, , 11F
06/25 15:22, 11F
推
06/25 15:39, , 12F
06/25 15:39, 12F
推
06/25 15:52, , 13F
06/25 15:52, 13F
推
06/25 15:53, , 14F
06/25 15:53, 14F
推
06/25 15:53, , 15F
06/25 15:53, 15F
推
06/25 16:58, , 16F
06/25 16:58, 16F
→
06/25 17:03, , 17F
06/25 17:03, 17F
推
06/25 17:28, , 18F
06/25 17:28, 18F
推
06/25 19:20, , 19F
06/25 19:20, 19F
推
06/25 19:31, , 20F
06/25 19:31, 20F
推
06/25 19:35, , 21F
06/25 19:35, 21F
推
06/25 21:19, , 22F
06/25 21:19, 22F
推
06/25 22:12, , 23F
06/25 22:12, 23F
推
06/25 23:10, , 24F
06/25 23:10, 24F
推
06/26 03:18, , 25F
06/26 03:18, 25F
推
06/26 07:41, , 26F
06/26 07:41, 26F
推
06/26 11:22, , 27F
06/26 11:22, 27F
推
06/26 17:34, , 28F
06/26 17:34, 28F
→
08/18 01:06, , 29F
08/18 01:06, 29F
→
09/28 20:52, , 30F
09/28 20:52, 30F