[中譯] HOOT (Japanese Version)
作詞:KANATA NAKAMURA/JOHN HYUNKYU LEE/Kim Boo Min
作曲:Alexander James/Lars Halvor Jensen/Martin Michael Larsson
縱然勾著手臂 Check it out~!
和你說了不可以一下就認定 只顧著看其他的女孩
但你依舊充耳不聞
Doubt! Doubt! Doubt!
叫你對我特別好
但是 我還是有點不滿足
一如往常的敷衍 習以為常的欺騙
那是 No! No! No!
討厭 你的心不在這裡
短暫壽命啊
我被你一箭射下
事到如今 Trouble! Trouble! Trouble!
是誰的錯?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
先愛上的人就輸了
不得已再給你第二次的Chance
帶給你 Trouble! Trouble! Trouble!
是誰的錯?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
只不過眼睛離開一下
該不會就落入誰的陷井
又毀了 真是無藥可救
真討厭 No! No! No!
向不是天使的你卻總是
(Breaking up??)
短暫壽命啊
我被你一箭射下
事到如今 Trouble! Trouble! Trouble!
是誰的錯?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
先愛上的人就輸了
不得已再給你第二次的Chance
帶給你 Trouble! Trouble! Trouble!
是誰的錯?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
我不如你想像般堅強
胸口如被撕扯般的痛
但再怎麼樣也忘不了你
只求你別用鉛箭射向我
短暫壽命啊
我被你一箭射下
事到如今 Trouble! Trouble! Trouble!
是誰的錯?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
先愛上的人就輸了
不得已再給你第二次的Chance
帶給你 Trouble! Trouble! Trouble!
是誰的錯?
Love me! Shoot! Shoot! Shoot!
Love me! Hoot! Hoot! Hoot!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.210.235
※ 編輯: Dornan 來自: 61.62.210.235 (06/12 18:19)
推
06/12 18:48, , 1F
06/12 18:48, 1F
※ 編輯: Dornan 來自: 61.62.210.235 (06/12 21:04)
→
06/12 21:05, , 2F
06/12 21:05, 2F